剧集 | 飓风营救(2017) | 导航列表
I don't know.
爱丽丝·赖特
Alice Wright.
爱丽丝·赖特是俄亥俄州的一名妇产科医师
Alice Wright is an from Ohio.
哥们儿 她简直就是她失散多年的姊妹
Dude, she's a dead ringer for Eve.
我是说 她可能是一个长得酷似伊芙的人
I mean, she could be her doppelganger.
太奇怪了 她并没有上传过任何
This is weird. She hasn't posted anything in...
天哪
Oh, my God.
米尔斯 她们 她们是双胞胎 她们是同卵
Mills, they're... they're twins. They're identical twi...
伊芙和爱丽丝是同卵双胞胎
Eve and Alice are identical twins.
那现在这个姊妹在哪里
Where is this twin now?
在地狱里了
Six feet under.
鸦♥片♥过量致死
Opioid overdose.
两年前 爱丽丝·赖特的死在网上疯传
Two years ago, Alice Wright's death went viral.
这位受人尊敬的医生在大白天的死在她停好的车里
There was a brief public outcry after the respected doctor
短暂引起了公众的抗♥议♥
was found dead in her parked car in broad daylight.
我给你发这个照片过去
I'll send you the picture.
现在我知道了伊芙·钱伯斯的
Now that I know that Eve Chambers'
真实名字是伊芙琳·赖特
real name is Evelyn Wright,
也找到了她的住址 是在奥斯陆
I also have her address in Oslo.
她绝对是来过这里
She's definitely been here.
我觉得 可以肯定的说
I think it's safe to say that Eve did not care
伊芙不关心这些种子
about the seeds.
关于她的一切都只是冰山一角
Everything about her was part of a cover.
她从不在乎收成联盟
She never cared about the Harvest Coalition
或是种子库什么的
or the seed vault.
没错
Yep.
所以我们要弄清楚她到底在乎什么 对吧
So we need to figure out what she does care about, you know?
米尔斯
Mills?
这儿像是她姐姐的灵台
It's like a shrine to her sister.
爱丽丝就是伊芙睡觉之前最后看见的人
Alice was the last thing Eve saw when she went to bed
也是醒来第一个看见的人
and the first thing she saw when she woke.
这是些庄重的告别仪式吧
That's some serious abandonment issues.
为什么像伊芙这样的女人会搅进种子的这些麻烦事中呢
Why would a woman like Eve go to all this trouble for seeds?
是孢子 不是种子
Spores, not seeds.
拉姆齐用他的关系网给我们提供了
Ramsey used his contact to provide us with an actual
一个种子库被偷物品的实际名单
list of what had been stolen from the vault.
发现了和她描述的不同之处
And there was one discrepancy.
伊芙把小麦锈病换成了一种叫
Eve switched out wheat rust for something called...
罂粟叶炫f菌的东西
Pleospora papaveracea.
请说人话
In English, please.
这是一种这是一种真菌孢子
It's a fungal spore that specifically devours
专门吞噬罂粟
opium poppies.
拉姆齐指出双子星负责摧毁墨西哥的
Ramsey had claimed that Gemini was responsible for destroying
大♥麻♥作物和一些不知名的药剂
Mexican cannabis crops with some unknown agent.
她以前做过这个
She has done this before.
看下这个
Hey, take a look at this.
这是伊芙和马克西米连·西尔弗
That's Eve with Maximillion Silver.
他是特殊药品制♥作♥公♥司♥的总裁
He's the CEO of AG Pharmaceuticals.
和生产杀死她姐姐的鸦♥片♥类药物的
It's the same company that produced the opioid
那家公♥司♥是同一家
that killed her sister.
美国食品和药物管理局刚刚批准了一种
The FDA just approved a non-addictive opioid
名为瓦克诺普兰的非成瘾鸦♥片♥类药物
of theirs called Vaqnopran.
他们这周在塔斯马尼亚开拓实施
And they're breaking ground in Tasmania this week.
那里就是世界合法鸦♥片♥的
That's where the world's supply
供应来源
of legal opium is grown.
伊芙做了详细调查啊
Eve's done due diligence.
瓦克诺普兰或许是以非成瘾性而被推广
Vaqnopran may be marketed as non-addictive,
但这些 这些报道说明的与之完全相反
but these... these reports say the exact opposite.
这种很容易就上瘾
It's as addictive as it is potent.
或许就如同毒药一般
Might as well be poison.
所以为什么不揭发西尔弗就是个毒品供应商呢
So why not expose Silver for the drug dealer that he is?
他们尝试过 这个人在国会上作过证
They've tried. I mean, this guy's testified before congress.
媒体们视他为西尔弗巧舌恶魔
The press refer to him as the "silver-tongued devil" because
因为他将自己辩得置身事外
he talks himself out of all his troubles.
然后他把剩下的都交给了法律诉讼
And then he buries the rest in lawsuits.
米尔斯
Mills?
这次他就逃不脱了
Not this time.
伊芙要西尔弗为她双胞胎姐姐的死负责
Eve believes Silver's responsible for her twin's death.
她会用她在墨西哥用过的策略来对付他
She's gonna use the same tactic she did in Mexico.
在他的罂粟田里放孢子
Release the spores on his poppy fields,
毁掉他的鸦♥片♥帝国 然后谋杀他
destroy his opioid empire, and then murder him.
你是怎么知道的
How do you know that?
因为如果是我 我会这样做
'Cause it's what I would do.
你觉得 那难道很坏吗
You know what? Is that so bad?
我们阻止了一个鸦♥片♥类药物流行病 还干掉了一个大人♥渣♥
We stop another opioid epidemic and rid the world of a scumbag?
对我来说 这听起来是双赢
Sounds pretty win-win to me.
听着 我知道上演完这整件事看上去很棒
Look, I know it's tempting to watch this whole thing
但如果伊芙的计划成功了
play out, but if Eve's plan succeeds,
后果可能是不可逆转地灾难性的
the damage could be irreversibly catastrophic.
她将孢子放出去后
Once the spores are released,
它们就会传播和肆意蔓延
they propagate and spread indiscriminately,
就消除全世界的止痛药的供应了
effectively wiping out the world supply of pain killers.
它们将会使医疗社会重回黑暗时代
That would send the medical society back to the dark ages.
我们带回的种子放不了多久
The seeds we recovered won't last long.
桑塔娜 你带着它们回去种子库
Santana, you take them back to the seed vault.
- 确保你被发现 - 被发现
- And make sure you're made. - Made?
你想要我被跟踪吗
Like, you want me to pick up a tail?
有个拉姆齐的喽啰在跟踪我们
One of Ramsey's mercs followed us here.
我在来的路上就发现他了
I thought I spotted him on the way in.
只是刚又看见他了
Just saw him again.
你确定那是拉姆齐的一个喽啰吗
Are you sure it was one of Ramsey's?
我对脸过目不忘
I never forget a face.
我不知道他想干嘛
I'm not sure what his game is,
但我 我有信心
but I'm... I'm confident
桑塔娜可以转移他们注意力
Santana can run interference.
桑塔娜 你带种子回去
Santana, you return the seeds.
米尔斯 你盯好伊芙
Mills, you take care of Eve.
- 嘿 马克斯 - 伊芙
- Hi, Max. - Eve.
你到了 太好了
So pleased you made it.
旅程怎么样
How was the flight?
还不错
It was good.
尽管我必须得承认 我没想到会看到这个
Though I must admit, I wasn't expecting to see this.
没错 我的建筑师为此费劲了心思
Yeah, my architect pulled out all the stops on this one.
的确啊
Indeed.
我做了一些特别的修改
I made a few special modifications.
我是说 谁又不喜欢
I mean, who doesn't like to have
在他们工作时能舒服点呢 是吧
a little comfort when they work, right?
准备好我带你去看看了吗
Ready for the grand tour?
带路吧
Lead the way.
我的新一代转基因罂粟
My new crop of genetically modified poppies
就是科学进步的证明
are a testament to scientific progress,
跟资本主义毫无瓜葛
to say nothing to capitalism.
它们美吗
Aren't they gorgeous?
你用甘油基单油酸作为瓦克诺普兰的基础
You used GMOs as the basis for Vaqnopran.
当然了
Of course.
没有它们 这一切都不可能
Without them, none of this would be possible.
我是说 它们同普通罂粟相比
I mean, they're cheaper and faster to grow
更便宜 生长得更迅速
than regular poppies.
也就是意味着更大的利润空间
Which means a larger profit margin.
瓦克诺普兰将会成为疼痛管理的全新黄金标准
Vaqnopran will become the new gold standard to pain management.
我们可以改变世界然后捞一笔
We could change the world and make a mint.
桑塔娜寄给你了通常的包裹
Santana sent you the usual package.
用来阻止伊芙释放孢子
Should be more than adequate to stop Eve
再合适不过了
from releasing the spores.
我这就送AG药业的
I'm sending over the schematics
原理表过去
for AG Pharmaceuticals right now.
两个人都找到了
Got them both.
这些人为一家私人公♥司♥工作
These men work for a private company,
让我们试着把伤亡降到最低
so let's try to keep the casualties to a minimum.
你的顾虑真是感人
Your concern is very touching.
我能处理租用警♥察♥
剧集 | 飓风营救(2017) | 导航列表