剧集 | 太空五人组(2002) | 导航列表
Oh, yes. This and a nice glass of Chianti.
(西班牙语)
都给你了,晚安
It's all yours, darling. Buenas noches.
你会说西班牙语?
Do you know any Spanish?
《大公报》让我领先雷耶斯15%
The Gazette has me ahead of Reyes by 15%.
这皮肉之苦值百分之十五
15% for a flesh wound!
如果伤得更厉害会怎么样
Imagine if he'd done some serious damage.
嘿
-Hey.
嘿亲爱的 快进来 能见到你真是太高兴了
-Hey, darling. Come on in. Glad to see you.
嘿 看看他们对你老爸是怎么评价的
Hey, check out what they're saying
about your old man, there.
拉丁裔社区向佩里参议员表示同情...
The Latino community extends its sympathy
to Senator Perry...
衷心祝愿他早日康复
and sincerely wish him a speedy recovery.
我会成为这个社区的英雄 他们不久会称呼我为老板
I'm becoming a hero of the community.
They're going to be calling me El Jefe soon.
老爸
Dad.
可以让我们单独待会吗?
Look, would you all mind giving us
a minute alone here?
非常感激
Thanks very much. Appreciate it.
坐这吧
Yeah. Here.
他们不让我抽烟
-They won't let me light this.
那就对了
-Good.
亲我一下?
-Got a kiss for me?
那好吧
-I guess.
在我这个年纪不喜欢承认什么
I hate to admit anything at my age...
但我想这就是真正的信徒们所说的警钟
but I guess that's what they would....
The true believers would call a wake-up call.
是的 我明白你的意思
Yeah. I know what you mean.
不知道你会不会成功
Wasn't sure you were going
to make it, there.
我比看上去坚强多了
Well, I'm a hell of a lot tougher than I look.
你觉得这家伙为什么袭击你?
-Why do you think this guy came after you?
我也不知道
-No idea. None at all.
你没收到什么威胁信吗?
No threats? You didn't get any hate mail?
没有,只是普通的情书,你懂得
No, just the usual love letters, you know,
reminding me...
提醒我 我是个种族主义者 老肥白种人
that I'm a racist, corporate-loving,
fat old white man.
我好像提醒了
I think I wrote that one.
小心
Careful.
老爸 你有没有听说国防部有个晴天计划?
Daddy, have you ever heard
of a DOD project called Bright Sky?
晴天计划?没有
Bright Sky, huh? No.
真没听说过?
Are you sure?
我很懒,但我没那么懒
I'm slack, but I'm not that slack.
我整天都在寻找非德州猪肉 却从来没见过
I spend my days looking for non-Texan pork
to cut. Never came across it.
你觉得我需要保护吗?让我女儿保护我?
You think I need looking out for?
Is that what my little girl is doing?
可是有人朝你开枪
-People are shooting at you.
那又怎么样?
-Oh, that? Yeah.
亲爱的 我的填字谜题在哪?
-Honey, where's my crossword puzzle?
好 先挂了
-Yeah. Bye.
是你妹妹
-That was your sister.
不错 她最近怎么样?
-That's great. How's she doing?
可以还给我的谜题吗?
-Can I have my puzzle, please?
她换了新工作
-Oh, she's got a new job...
还找了个新的男朋友 但我觉得你可能不太关心她的事
and she's got a new boyfriend, but I don't
imagine you care too much about that.
你不了解 谢谢
You don't know that. Thank you.
查克 如果我有机会躲过世界末日
Chuck, you know,
if I lived through the end of the world...
并且重来一次
and then had the chance
to do it all over again...
我首先想做的就是向我的家人道歉
I'd start by making amends with my family.
Paige 我曾经和我妹妹一起扫了街道
Paige, I done cleaned up
my side of the street with my sister...
但是要我和她平和共处可比世界末日麻烦多了
but it's going to take more than the end
of the world for her to lighten up with me.
关于孩子们我还有其他想问你的
There's something else I wanted
to ask you about. About the kids.
你已经度过了他们生命中的另外五年
You've already lived
through the next five years of their lives.
然后呢
Yeah.
所以你肯定了解我不知道的事 比如马克的飞行任务
So you know things that I don't.
About the missions that Marc flew.
尼尔 他毕业了吗?
Neil, does he even graduate?
告诉我 他不会因吸毒被捕入狱吧?
Please tell me that he does not get arrested
and go to jail for drugs.
佩姬,尼尔不会因为吸毒被捕入狱的
Paige, Neil does not get arrested,
go to jail for drugs...
而且也不会加入什么摇滚乐队或者是嬉皮士
nor does he become a member of
a rock 'n roll band or any other hippie shit.
我知道以前发生的事,但是现在就不好说了
I can tell you what's happened, but I
cannot tell you what's gonna happen.
你看,我们回来后一直混日子
See, we come back here
and we're futzing with time...
现在一切都变得和之前不一样了,而我们却浑然不知
and now everything is changing so fast,
we don't know.
我想知道以前都发生过什么事
I just want to know what you know.
好吧
Okay.
首先,尼尔改邪归正了
First time around, Neil straightens up.
神速般的获得了高级学位
He finishes an advanced degree
in record time...
成为有史以来最年轻的宇航员
and he becomes
the youngest man ever in space.
不可能吧
-Oh, come on.
我说真的
-I'm serious.
真的吗?
Really?
不然你觉得他是怎么和我一起回来的?
How do you think he gets up in space
with me and we end up back here?
尼尔怎么会变化这么大?
-How does Neil do that?
我不知道,他开窍了
-I don't know. He's got some nose for it.
我意思是,他鼓捣数码产品很在行
I mean, he's a digital genius or something.
我们对奥兹(英国摇滚歌♥手)和脏衣潮流感到厌倦了
We were distracted by the grunge clothes
and the Ozzy Osbourne hair.
哦 不是吧
Oh, my God.
所以他才剪了头发?
-So, that's why he cut his hair?
对
-Yeah.
他真的是22岁
He's really 22.
现在是17岁,想想看吧
In a 17-year-old's body. Go figure.
马克成为宇航员了吗?
And Marc becomes an astronaut?
没有 马克没有成为宇航员 亲爱的
No, Marc does not
become an astronaut, baby.
马克暴跳如雷然后离家出走了
Marc busts out and then he takes off.
他可能是不敢面对我们,怕对他失望
I think it's because he's afraid of facing us
and how disappointed we'd be.
去哪儿了?
-Takes off where?
他没说,我们也不知道
-He didn't tell us and we don't know.
所以这次我要不遗余力的
And that's why this time around
I've been doing everything in my power...
劝他别去航♥天♥局
to dissuade him
from going anywhere near NASA.
太可怕了 查克 我们得做点什么 不能发生这样的事
That's horrible, Chuck. We have
to do something. We can't let that happen.
你指什么事 佩姬?被航♥天♥局淘汰还是离家出走?
Let what happen, Paige?
Him washing out of NASA or taking off?
别让他离家出走,查克
Leaving, Chuck. Leaving.
好 听我说 亲爱的
Okay. Listen to me, honey.
你现在知道了这件事 所以我们要努力
You're part of this now, so you and I will do
everything in our power...
阻止他离家出走,一起努力
to stop him from leaving, together.
但我们不知道,我们真的不知道
But we don't know. We just don't know.
看起来凶手还是个古板的人 14年来
Looks like our shooter was a square.
City bureaucrat for 14 years...
从未有过停车罚单
never even had a parking ticket.
新婚快乐 孩子们
Happily married, two kids.
从没帮过别人
Never raised a hand at anyone.
对啊 真是奇怪 这个家伙从没投过选票
Yeah. That's what's so weird.
The guy's not even registered to vote.
我得挂了 回头再聊
I got to go. I'II call you back.
这么晚了还没下班?
-You're working late?
老板太严格
-I have a very demanding boss.
你知道吗 你很了不起 我不知道你是怎么兼顾这么多角色
You know, you're amazing.
I don't know how you hold it all together.
给人安全感,既是调查员,又是一位母亲
Anchor, researcher, mom.
出什么事了,莎拉?
What is it, Sarah?
科里被保罗带走了
-Corey's gone. Paul took him.
不会吧?
-Took him?
我真不该在没有社工在场的情况下去见科里
剧集 | 太空五人组(2002) | 导航列表