剧集 | 流言终结者(2003) | 导航列表
Don't try anything you see on this show at home.
请勿在家尝试本片中的任何实验
The things we do on this show are dangerous.
我们进行的实验非常危险
We have experts to help keep us safe.
我们有专家协助保证我们的安全
Sophia Bush is Princess Leia.
索菲亚·布♥什♥扮演莉娅公主
We want to know if you can make that swing
我们想知道能否用爪钩
using a grappling hook.
完成那次飞跃
It's about a log crushing an armored vehicle.
我们将用原木撞碎一辆装甲车
Use the force.
使用原力
Perfect.
完美
Luke is going into the Tauntaun.
要把卢克放进汤汤里了
And I thought they smelled bad on the outside.
我原以为它们只是外面难闻
It's the "MythBusters" "Star Wars" Special.
这里是《流言终结者》星球大战特辑
Who are the MythBusters?
流言终结者是何方神圣
Adam Savage.
亚当·沙维奇
I am your Father.
我是你父亲
And Jamie Hyneman.
杰米·海曼
I like it in here. It's private.
我挺喜欢这儿 有种私密感
Between them, more than 30 years of special effects experience.
他们有超过三十年的特技经验
Together, with Kari Byron.
与他们二位一道的是卡莉·拜伦
Help me, Obi-Wan Kenobi.
救命 奥比旺·克诺比
Tory Belleci.
托里·贝鲁奇
Never.
绝不
And Grant Imahara.
格兰特·今原
We could rule the universe together.
我们可以一起统治宇宙
They don't just tell the myths.
他们不光叙述流言
They put them to the test.
他们还将流言付诸实践
I really don't get why you're into these things.
我真不明白你为什么迷这些东西
Into what things? Costumes.
迷哪些东西 戏服
I appreciate you trying to understand.
我很高兴你试图理解我
But have you even seen "Star Wars"?
但你真的看过《星球大战》吗
Probably.
可能吧
Should we just get started? Sure.
咱们还是开始吧 好啊
Okay, in "Star Wars,"
好的 在《星球大战》里
Luke Skywalker and Princess Leia are
卢克·天行者和莉娅公主
trying to escape The Death Star.
想要逃离死星
They are running from Stormtroopers
他们要逃出帝国突击队的包围
and they get behind a closed door
当跑到一扇关闭的门后
only to find their path blocked
他们发现逃生之路
by a chasm they cannot cross.
被一道无法逾越的深渊挡住了
Quick! We've got to get across.
快点 我们必须越过去
Luke pulls a grappling hook from his belt,
卢克从腰带间抽出一只爪钩
swings it across some piece of Death Star hardware,
把它掷出去钩住一块死星上的硬物
grabs Leia in his arm...
一手抱起莉娅
For Luck!
祝你好运
and swings to safety.
荡到对面 重获新生
So we want to know
我们想知道
if you could make that swing using a cable and a grappling hook
是否能一手抱着你心爱的妹妹
while holding on to your sister who you have the hots for.
同时一手用缆绳和爪钩成功荡过鸿沟
That is one way of looking at it, yes.
是可以这么说 没错
Spoiler alert!
前方剧透
So, with a battalion of Stormtroopers in hot pursuit,
身后有一个营的帝国突击队紧追不舍
can Luke's unlikely leap really be done?
卢克希望渺茫的飞跃真能成功吗
Aren't you a little short for a Stormtrooper?
作为一名帝国突击队员 你是不是矮了点
It's actually funny that you say that,
你这么说很有趣
because in point of fact,
因为实际上
I'm a little tall to be a Stormtrooper.
我比帝国突击队员要高一点
Yeah, whatever.
管他的
Let's shoot this pig.
赶紧开始吧
Not so fast, Hyneman.
别急 海曼
I know with a Stormtrooper costume and all,
有了帝国突击队制♥服♥和各种道具
it looks like we are ready to
似乎我们已经准备好
dive whole hog into the Star Wars universe.
全身心投入到《星球大战》的世界中去
But wait, hold your horses,
但等一下 稍安勿躁
because there is a whole bunch of set up to tell you about
在我们开始之前
before we even get to this point.
还有一大堆设定要告知各位
Our awesome group of Stormtroopers today
今天我们请来的超棒的帝国突击队员们
comes courtesy of the 501st Legion,
来自501军团
an international group of thousands of
那是一个由成千上万星战迷和角色扮演爱好者
"Star Wars" fans and cosplayers who like two things--
组成的国际性组织 他们喜欢做两件事
dressing up as the bad guys and raising money for charity.
打扮成坏人 以及为慈善筹款
I, myself, am an honorary member.
我本人是组织的荣誉会员
Now here is to think about these customes.
再来看看这些服装
Your costume has to be perfectly movie accurate.
服装必须和电影里的一模一样
I can guarantee you that everybody behind me has spend
我可以向你保证 我身后的每个人
hundreds of hours making their costumes perfect.
都花了大量时间完善他们的服装
Didn't you?
对吗
Exactly.
没错
Now we run into a unique problem
在我们策划这期节目时
when we were planning out for this episode,
遇到一个特殊的问题
which is all of the death stars in California are being hired
加州所有的死星场地都被租出去了
and we couldn't use any of them.
我们一个都用不了
So, second best was to come here,
退而求其次 我们来到这里
to this beautiful previous century
一间始建于上世纪
supply warehouse on Mare Island up in Northern California.
位于北加州马雷岛的华丽补给仓库
This is one of our favorite locations
这里是我们最喜欢的地点之一
and we've shot a few great stories here.
我们曾在此拍摄过一些精彩的故事
It's kind of like Death Star 1860.
这里有点像1860版的死星
Don't you think?
你不觉得吗
It's beautiful.
相当漂亮
And when it comes to the spectacular special guest airing grand finale,
值得一提的是由特别嘉宾出演的压轴好戏
it has the hype required for the stomach churning leap for freedom.
请期待通向自♥由♥的翻肠倒胃的一跃吧
They're coming.
他们来了
We gotta get out of here.
我们得离开这儿
But, first, what's the experimental plan of action?
但首先 我们实验行动计划是怎样的呢
Now, in examining Luke swinging across the chasm.
在验证卢克荡过深渊的实验中
Jamie and I have broken it down into three distinct elements,
我和杰米把它细分为三个要素
each of which that needs testing.
每项都需要进行实验
Number one is the behavior of the grappling hook.
一是爪钩的表现
Second would be his belt.
二是他的腰带
Would that be sufficient to support him while swinging on the line?
当他在缆绳上摆荡时 腰带能否支撑得住他
And third is the addition of Princess Leia.
三是带上莉娅公主的负担
Luke doesn't swing along acoss the chasm.
卢克不是一个人荡过去的
He's got a passenger.
他还带了一个人
Since the first test involves a grappling hook,
第一个实验需要用到爪钩
I'm gonna have to make one.
所以我得动手做一个
And it's gonna have to be identical to what Luke used in the movie.
它将与电影中卢克使用的爪钩一模一样
And there we go.
完成了
Sweet.
真不错
And with accurate grappling hook in hand...
有了精巧的爪钩
That is gorgeous, dude.
这东西太棒了 伙计
That looks exactly like the movie.
和电影里一模一样
it's test one.
可以进行第一项实验了
Can you hit the target and wrap and hook as easily as Luke?
他们能否像卢克一样轻松缠绕并钩住目标呢
What are we throwing it over?
我们朝哪扔啊
We got a nice target right from the Death Star for you
有一个和死星上一样的绝佳靶子
right up there.
就在上面
Wow, that is quite a ways away.
可真够远的
That thing is about 30, 35 feet away.
距离大约是9到10米
And I got to tell you
我得说
that's quite a shot to do in one go.
想要一次成功可没那么容易
Can I use the force or do you want me to do this manually?
我能释放原力吗 还是要我用手做
Whatever works for you.
随你怎么来
Okay.
好吧
I have no idea where this is gonna go.
完全不知道结果会怎样
Catch it?
接住了吗
Thanks.
谢谢
Clearly, it's not as simple as the young Skywalker
显然这可不像年轻的天行者向我们
would have us believe.
展示的这么简单
The height was about sufficient.
投掷的高度倒是差不多
From the same distance and angle as in the movie.
从和电影一样的距离和角度
剧集 | 流言终结者(2003) | 导航列表