剧集 | 流言终结者(2003) | 导航列表
All right. You ready? You ready, Kari?
好的 你准备好了吗 卡莉
All right, get ready to start the clock.
准备好了 准备计时
Ready? Yep, go for it.
准备好了吗 开始吧
And, go!
开跑
Okay, so he jumped right over the food.
好吧 它跳过了食物
Yep, Kari's little piggy
卡莉的小猪猪
ignored her tasty trap
无视了她的美味陷阱
This is a lot faster today!
今天它跑得真快啊
He's wearing you out.
它躲开你了
Making a break for the perimeter.
边路突破
But once she's got him cornered,
不过当她终于把猪猪堵在角落以后
the second part of her plan fits like a glove.
就该轮到手套显神通了
Oh, she got him!
她捉住它了
There you go. I'll tell you what
终于抓住了 我告诉你们
Once I actually did catch up to him.
当我追上它以后
It was easier to grab him.
抓起来就容易多了
Time! Yes.
停 不错
Solved two problems.
这解决了两个麻烦
One, not afraid to touch the pigs, got gloves.
首先 有了手套就不用担心直接碰猪
Two, they gripped perfectly,
其次 抓得很稳
and the pig, when I grabbed on, didn't seem to mind.
而且猪猪好像完全没有觉得难受
It was like, "Oh, I like this."
就好像 "我喜欢这种感觉"
I am just like a pig in mud,
我自己就像只沾了泥的猪
happy over the way that this glove thing worked out.
为这双手套的效果欣喜不已
I didn't have to touch the disgusting little critters.
我不必碰到这些脏兮兮的小家伙了
I got to grab onto them
我能够隔着
with a much softer but firm grip.
更加柔软而结实的东西抓住它
And it all worked out.
完美解决
Simplicity was the key to Kari's success.
简洁 是卡莉的制胜关键
But can Grant beat his two-minute target
但格兰特可以超越自己的2分钟记录
and claw his way into the lead?
并直击榜首吗
Oh, my goodness.
我的天啊
Okay, and start the time!
好 时间开始
The pig is keen to get started,
猪一开始就很兴奋
and although Grant's got a longer reach
尽管格兰特有长臂
with his pig-friendly claws.
以及他的猪猪友谊之爪
He's going for it whole-hog.
它全速奔跑
He's got to catch up to the pig first.
首先他得追上猪
All those near misses have Grant all puffed out.
格兰特很快被累得气喘吁吁
But finally, after completely exhausting porky,
不过最终 当猪猪累得精疲力尽时
Grant gets his claw on the pig.
它还是落入了格兰特的魔爪
Oh! You got him!
你抓住它了
Oh! Oh, my god! You did! Yes!
天啊 你做到了 没错
No way!
这不可能
Yes! It worked!
居然成功了
Nice work!
干得不错
I can't believe that actually worked.
我不敢相信这真的有用
That did work.
确实有用
However, you doubled your time.
但是你用时加倍了
What?!
怎么会
It was way more entertaining.
当然这次娱乐性十足
Yeah. All right.
没错 好吧
Entertaining,
非常有意思
but twice as long,
但耗时翻倍
meaning his claws are no pig-catching shortcut.
意味着他的机械爪对抓猪没啥帮助
It's so unwieldy to deploy,
这东西一点也不实用
and so difficult to aim that,
而且瞄准非常困难
well, that pretty much ate up all my time.
大部分时间都浪费在上面了
So, one out of two ain't bad, right?
至少还有两种选择呢 对吧
So, Grant's claws are out of contention,
格兰特的机械爪惨遭淘汰
and Kari's fur gloves retain the lead.
而卡莉的毛绒手套保持领先
But can Dr. Vac enter the ring
但吸尘器博士能否后来居上
and hoover up the title
成为名副其实的
to become the ultimate pig picker?
终极抓猪能手呢
Come on, suck him up!
上啊 吸住它
Please do not try what you are about to see at home.
请勿在家尝试本片中的任何实验
We are what you call experts.
我们就是你们所称的专家
Whether it be finding a needle in a haystack...
无论是从稻草堆中寻找一根针
Bone needle!
找到针了
or making a lead balloon that can fly...
还是用铅制♥作♥一个能上天的热气球
Take it as a challenge!
接受挑战
making the impossible possible
让不可能成为可能
has put the mythbusters on the map.
是流言终结者们的拿手好戏
But when it comes to the idea of herding
然而对于放牧
a throng of strong-willed cats cross-country,
一群个性十足的喵星人
have they reached the end of the line?
他们真的没辙了吗
That was a bad idea of mine. I'm very sorry.
这个主意真糟 我很抱歉
So now, in order to proceed,
在接下来的实验中
we're going to reduce the number of cats we have to "herd"
我们将把要放牧的猫的数量
to the smallest number we can still call several cats,
减到能称作"几"只猫的最少数目
and that is three cats.
也就是三只
We are also going to enlist the aid
我们还将使用
Of some kitty interest aids,
一些能吸引喵星人注意的东西
colloquially known as cat toys, to help us.
俗称喵玩具
Yep, it's well known that cats have a weakness for toys,
没错 总所周知喵星人对玩具毫无抵抗
and fewer cats should make
并且减少喵星人的数量应该
grouping them together easier, right?
能降低让它们聚集的难度
So, with a buffet of cat-tempting toys,
在各式各样的喵玩具中
Adam selected a famous feline lure.
亚当选择了一个有人气的玩具
But, he's adding an irresistible twist.
并且还加入了诱饵
Gonna to empty the catnip in the bag
把猫薄荷倒入袋中
so that when I shake the mouse in,
当我把玩具鼠放到里面摇晃后
it gets completely covered in the catnip.
玩具上面就沾满了猫薄荷了
Yes.
就是这样
Hopefully, that's gonna be one desirable mouse.
但愿这只玩具鼠诱感十足
Hopefully, but will this trio of mischievous moggies --
但愿如此 可是这三只顽劣的喵星人
Puffball the Punisher,
绒球惩戒者
the Crabby Tabby,
易怒斑斑
and Devious Domino --
以及阴险多米诺
take the bait and end up behind the gate?
真的会被饵食引诱到笼子里吗
Time to go cat fishing.
让我们开始钓猫吧
Adam casts his line and waits for a bite.
亚当甩杆等待有喵上钩
Oh, I've got some interest.
有只猫注意到了
And for the first time, he's got the predators hooked.
这是他第一次成功吸引了这群吃货猫
Yes, yes, yes, yes.
好 好 好
Well, you've got two cats at once
你一次成功把两只猫
moving their way towards the trap.
引向陷阱
Totes.
上钩了
Adam's fake prey finally has two cats
亚当的玩具诱饵终于把两只猫
moving together towards the corral.
同时引向围栏
But they quickly lose interest.
但它们很快就失去兴趣了
So, it's time to break out
是时候该拿出
the ultimate cat-attracting weapon...
究极逗喵工具了
Lasers.
激光笔
Everybody knows that cats love lasers.
总所周知 喵星人喜爱激光
Let's find out if they prefer green --
让我们看看它们更喜欢
green or red.
绿色还是红色呢
Oh, yes. Okay.
好的
We have some -- wow! Good, good, good.
有些效果 很好
But although Adam had high hopes for his lasers...
尽管亚当对激光笔信心满满
No. No.
不妙啊
None of the cats are guided by the light.
没有一只猫被激光吸引
They can clearly see the lasers. They notice them.
喵星人很明显看到并且注意到了激光
They just don't seem to care.
但它们却无动于衷
So after, 10 minutes, round two is over,
十分钟过后 第二回合结束
and it's Adam 0, cats 2.
现在的比分是 亚当0 猫猫2
Well, as you can see,
如您所见
I am all alone in this cat corral.
只有我一个人在围栏里
And I believe the cats
我甚至觉得
have a better record of getting me into it
比起把喵星人引入围栏
剧集 | 流言终结者(2003) | 导航列表