剧集 | 流言终结者(2003) | 导航列表
Why would you want to get the guy out of the car
先说说你为什么想把人
in the first place?
踢出车外
Well, what if he's dead drunk,
假如他酩酊大醉
or better yet, he's just dead.
或者更有可能 他已经死了
Well, if he's not dead,
就算还没死
he will be once you kick him out of the car at speed.
车速那么快把他踢下车也玩完了
I suppose so.
我想也是
Did we bring Buster with us?
我们带假人老兄了吗
Bring on the test subject.
有请我们的测试对象
Here he comes.
他来啦
So, the question here is
所以 现在的问题是
that if you had to get a dead body out from behind the wheel
要在高速行驶的汽车上
of a car that was under way at high speeds,
把驾驶座上的死尸扔出车外
how easy would that actually be?
究竟有多大难度呢
He's in no condition to drive.
看来他是开不了车了
No.
没错
Make no mistake.
毫无疑问
This is the most dangerous thing
这是本集中我们要做的
we're attempting in this episode.
最危险的实验
Oh, wait.
慢着
Safety first.
安全第一
He's ready.
他准备好了
Jamie, with his seat belt off,
解开安全带的杰米
will be opening Buster's door
将在无法完全控制汽车的情况下
and attempting to wrestle buster out of the car
打开假人老兄一侧的车门
without having full control of the car himself.
并尝试把他丢出车外
Shall we get in and drive this car
我们会不会把车
in the wrongest way possible?
开得一塌糊涂啊
I'm ready. Okay.
我准备好了 好吧
The opportunities for danger and disaster are many.
这个实验发生危险和事故的几率很高
For safety,
为安全起见
I will actually be in the back seat of this car with a pair of pedals
我会坐上装有控制油门和刹车踏板的车后座
that give me control of the throttle and the brake so that
这样一旦发生紧急情况
I can take some control of this car in case of an emergency.
我便能及时控制住汽车
It's a simple equation.
过程很简单
The driver is subtracted from the plot
司机正巧不幸中弹
with a well-placed bullet shot.
光荣领便当
And the hero has to halve the number of bodies in the car.
而这时主角必须把尸体扔出车外
It's lights, camera, fractions.
灯光摄影就位 破坏大戏开拍
Driving while getting the dead guy out of a car
开车同时把死尸丢出车外实验
in 3, 2, 1, go!
倒数三 二 一 开始
All right. The guy is...dead!
好了 这家伙...挂了
Now what are you gonna do?
你准备怎么办
Well, let's see.
让我想想
Door is open.
门开了
Curve coming up.
接下来是弯道
Oh, I got to get his seat belt out.
我得先解开他的安全带
Okay.
好了
Get out!
快出去
He's stuck on the seat belt.
他被安全带卡住了
We got to turn.
我们得转弯了
He's caught on the freakin' seat belt.
他被该死的安全带卡住了
Oh, that's it! Come on! There you go!
干得好 加油 成功了
Get him?
甩掉他了吗
That was amazing!
太赞了
But there's bad news for Buster.
不过假人老兄着实惨了点
Well, there's his tummy.
这是他的肚子
The dead body double was successfully dumped.
死尸替身被成功抛弃
And there's the rest of him.
这是剩下的残肢
But it was tricky and in a significantly slower time.
虽然这么做需要高超的技巧和大量的时间
The team isn't convinced this one's in the body bag just yet.
但节目组仍认为流言是可以实现的
Was that as easy as the movies would lead you to believe?
这是不是像电影里展示得那么简单呢
I say no.
要我说不是
It actually took Jamie
事实上 杰米几乎
almost the full track to get Buster out,
全程都在努力把假人老兄丢出车外
and he was working really, really hard,
而且他真的 真的尽了全力
Both to get Buster out
一边把假人老兄丢出车外
and maintain control of the car and keep it at speed.
一边控制汽车并尽量保持车速
That's not trivial.
这一点都不轻松
Adam and Jamie want certain "death proof"
亚当和杰米仍想找到
for the dead-body dump.
弃尸流言的"死亡证据"
So, Buster, pull yourself together.
假人老兄 赶紧把自己装好
There's another data run to come.
还有一组实验要进行呢
Dude is dead! What do we do? Aah!
这家伙挂了 我们该怎么办
When it comes to critter control...
回到动物管理实验...
I hate snakes.
我讨厌蛇
The "Mythbusters" message boards
《流言终结者》的信息平台上
have a heap of homemade requests for the team to test.
粉丝提供了大量秘方 要求节目组测试
Lion poop.
狮子屎
But so far, they've come up empty-pawed.
但目前为止 他们都"空爪而回"
All of our mythical deterrents totally busted.
所有流言中提及的驱逐剂都惨遭终结
However, they're not done and busted just yet.
不过 终结之旅还未结束
All right. Let me paint a picture for you.
让我为你描述这样一个场景
You want to go enjoy nature, so you pack a picnic lunch.
你想要亲近自然 准备了一次野外午餐
We got some peanut butter for the kids
我们为孩子准备了花生酱
and pork jerky for Tory and some dried fruit for me.
为托里准备了猪肉干 为我准备了干果
Put it right on top of my salmon.
把它放在我的三文鱼上
You leave it in your car, and you go for a hike.
你把吃的留在车里 然后开始徒步观光
You come back, the car is decimated
而当你回来时 车子已被摧毁
because a bear has come by, smelled the food,
一只熊被食物的香气引来
and torn the car open.
并将车大卸八块
How about this -- bacon air freshener.
这个怎么样 培根空气清新剂
If only you had a bear deterrent,
要是能有驱熊剂该有多好
and that's what we're here to test --
所以我们来这测试
homemade bear deterrents.
驱熊剂的私家秘方
But first, we need a bear.
但首先 我们需要一只熊
So, behind me is a horse trailer,
在我身后是一辆运马车
but in it is not a horse.
不过里面可不是马
It is the star of our test today.
而是我们今天实验要出场的明星
His name is Baloo.
它的名字叫巴鲁
He's an Ursus Arctos Horribilis.
熊科熊属棕熊种灰熊亚种
He's a grizzly bear.
也就是俗称的灰熊
He stands 7 feet tall, he weighs 700 pounds,
它身高2.2米 体重317.5公斤
And we're about to let him out.
而我们将要放它出来
But before we do that,
但在此之前
we're going to set up some safety precautions
我们必须设置一些安全措施
Because this bear isn't in a cage or behind a fence.
因为熊不是关在笼子或是栅栏里
He's just gonna be over here with our car.
而要爬到我们车的附近
So we're setting up a hot wire
我们正在设置带电电线
that's going to go around the perimeter
限定它出笼后的
of where he's going to stay.
活动范围
Hopefully stay,
但愿它不会逾越
because Baloo is big -- scary big.
因为巴鲁实在大得惊人
He may have arrived in a trailer,
也许运马车可以将它运来现场
but there is nothing Hollywood
可一旦这尖牙利爪317公斤的
about 700 pounds of muscle teeth, and claws.
庞然大物发起疯来 可不是闹着玩儿的
He keys off of our behavior.
它会受我们行为的影响
So for our own safety,
为确保自身安全
we have to behave in a certain way
我们必须按规定行动
so as not to provoke the bear.
不激怒灰熊
And that includes staying within a group.
这包括 以小组形式待在一起
Oh, my god.
亲娘啊
That is a freakin' grizzly bear.
那可是活生生的大灰熊啊
You can look at the bear, but don't look at the bear,
你可以看着灰熊 但千万别眼含挑衅
or else the bear's gonna go like, "What?"
否则灰熊会觉得 "你想干吗"
And look back at you.
然后回望向你
And finally, the number-one rule, no running.
最后 最重要的一点 千万别逃跑
We stick to all these things, everything should be fine.
如果严格遵守上述规则 我们就会没事
Right?
对吧
So, will the control test
对照组实验
剧集 | 流言终结者(2003) | 导航列表