剧集 | 飞天大盗(2004) | 导航列表
- Fold. - All right.
跟
Call.
跟?你想输就让你输
Calling,are we?Start as you mean to go on.
我大1000
I'll raise 1,000.
你听到了
You know what they say.
你就得以牙还牙 对吧 甜心?
You gotta make action to get action.Isn't that right,sweetheart?
不跟
Fold.
好了 Ray Charles退出了
All right,Ray Charles is out.
不跟
Fold.
跟
Call.
一对
A pair.
三张赢
Three of a kind wins the game.
算你运气
Mr.Lucky.
谢谢你过来.很抱歉时间晚了些
我的妻子已经离开很久了 但我带来了所有的...
和公♥寓♥相关的文件
一条
Flush.
来点咖啡好吧
Now would be a good time for coffee.
好 那我再来一杯苏格兰酒
Yeah,and I'll have another large Scotch.
来 Benny 给我些好运气
Come on,Benny,deal me something lucky,son.
我想我还会赢的
Think I'll have another one.
谢谢
Thanks,cowboy.
妈的
Shit.
摘下你的眼镜吧 那样你会看得更清楚
Take your glasses off,you might be able to see better.
到Snake Eyes下注
Snake Eyes to bet.
- 跟 - 好的
- Call. - All right.
一对 满好牌的
It's a pair.Wow,good deal.
到你
To my left.
2,000
2,000.
到Mick
To the Mick.
跟
Call.
好 来了
Oh,well,that's something.
大你40000
Raise 40,000.
40,000?那可是一大笔钱 不是吗 Snakey?
40,000?That's a lot of money,ain't it,Snakey?
- 你没事吧?看上去你 - 我没事
- You all right,mate?You look a bit... - I'm fine.
跟
Call.
我也来
Yeah,I'll have a bit of that.
谢谢 不用找了
Thanks,mate,keep the change.
黑桃J
Black jack.
全下
All in.
有人要走了
We have lift-off.
跟
Call.
A
Ace high.
你不是吧
You must be joking.
- 就凭这你全下了? - 一色 赢
- You went all in on that? - Flush takes it.
对不起Snake 你输了
Sorry,Snake,you're out of the game.
我知道
Don't I know it.
看来他很急着要走啊
Well,he seemed in a hurry to leave us.
先休息两分钟再继续
Two-minute break before the next hand.
来 来
Come on,come on.
对了 Ed 是我
Yeah,Ed,it's me.
他们怎么样了?我该打电♥话♥了吧?
What are they up to?Is it time?
好的 我会搞定
Okay,I'm on it.
-别接了 -对不起 我得接的
- Leave it alone. - Sorry,I gotta take it.
喂?
Hello?
你是谁?
Who is this?
她快生了 我想你最好快过来
She's not far off now,Mr.Lacey.I think you'd better get over here.
- 她要见你 - 这样 好的
- She's asking for you,yes. - Yeah,all right.
妈的
Shit,shit.
不跟
Fold.
不跟
Fold.
全下了 20000
All in.20,000.
你输了
You're out of the game.
休息一下
Break.
来杯水
Glass of water,please.
你觉得Micky开始起疑心了吗?
Do you think Mickey suspects anything?
- 怀疑什么? - 我们的事啊
- Such as? - Between us.
我们之间没事
There is no "us."
没有吗?
Isn't there?
你知道我想怎样吗?
Do you know what I wish,Jake?
怎样?
What?
我想你最好一直都没出现过
That you'd never shown up at all.
我已经忘了你了 但你一出现
I'd almost managed to forget about you,and yet here you are...
就把我的生活搞得乱七八糟的
messing up my life again.
有多糟呢?
How exactly am I messing it up?
你把我搞糊涂了
Because you've got me so confused.
还有呢?
About what?
Mickey
Mickey.
他们想骗你
They're trying to con you.
就是为这我之前去你酒店找你
That's why I came to your hotel room earlier.
想叫你别来了
To try to get you to stop playing.
除了刚走的两个 他们都是认识的
They all know each other,apart from the two who are already out.
Richie会有些小动作 那是假的 这样才能骗你
Richie's gonna give you a false tell,then they'll wait till you've gone all in.
Richie会拿一副好牌
Richie will have a better hand than you...
然后就做些小动作 让你觉得是副烂牌
but you're supposed to think it's a poor hand.
这样就能骗到你了
The "sure-fire tell" isn't so sure-fire after all.
如果Richie输了 我就坐在Mickey后面
So,once Richie's out,I'll stand behind Mickey...
告诉你他有什么牌
and indicate to you what cards he's got in his hand.
你干吗告诉我这些?
Why exactly are you telling me this?
因为我相信你爱我
Because I believed you when you said you loved me.
我是爱你
I do.
不是吧 在重拾旧欢啊?
Don't tell me.You're catching up on old times?
差不多
Something like that.
Jake 算了吧
Jake,give it up.
什么?
Sorry?
想去拿不属于你的东西 那是浪费时间
Trying to take what doesn't belong to you.You're wasting your time.
30,000.
30,000.
- 我想你在吹牛 - 那跟啊
- I think you're bluffing. - Call me,then.
我会的
I'll call you.
那你就给我钱了
Give it to me,boy.Oh,yeah.
我会跟
I'll go all in.
跟
Call.
- 输了吧? - 3个6
- Suck on them. - Three sixes.
同花顺
Straight flush.
骗人吧
It's a fix.
你输了
You're out,Richie.
我从未见过有人有同花顺
I've never seen anybody get a straight flush.
跟他杯香槟 我请
Get him a champagne,please.On me.
Benny 你是个老千
Benny,you're a bottom-card dealer and a bum.
我不跟你们这些业余玩了
I'm not playing any of you amateurs.
剩下你跟我了Mickey 你觉得你走运了吧?
Just you and me,Mickey.You feeling lucky?
Jake 我不信命运
Jake,I don't rely on luck.
休息两分钟 各位
Two-minute break,gentlemen.
好了 各位
Time,gentlemen.
依老规矩
Just like old times.
现在你没这么自信了吧Jake?
You're really feeling that confident,Jake?
我对手比我强的时候我才会不自信的
Only when I'm playing someone who thinks he's better than me.
我想你会输喔
I think you're the one who's about to go down.
我真喜欢这
I'm really gonna enjoy this.
你知道吗?我也是喔
Well,you know what?So am I.
Stace 关于我们谈起的那事
Stace,that thing we talked about.
算了 我不要人帮
Forget it.I don't need any help.
我要堂堂正正赢他
I feel like playing this thing for real.
什么?
What?
坐到吧台那边吧
Go and take a seat at the end of the bar.
去
Go on.
有什么不对劲 都可以提出取消赌局喔
If there's any suggestion of impropriety,I'll call the game off.
不 继续吧
No,you will not.
发牌
Deal the cards.
来 发牌
Come on,deal!
10,000
10,000.
跟
Call.
剧集 | 飞天大盗(2004) | 导航列表