剧集 | 战斗之夜:百万美元大盗(2024) | 导航列表
我总是特别高兴
to kill one of them yard birds for our supper.
她会抓住鸡的脖子
She'd grab it by the neck,
然后甩来甩去像直升机的螺旋桨似的
and swing it around her head like a helicopter,
拧断它的脖子
to pop its neck.
然后我们这些孩子
And then, us kids, we'd just watch
就会看着这只断了脖子的鸡在院子里跑来跑去
as this brokeneck bird run around the yard
头耷拉在脖子上
with its head hanging off its neck.
它就这样叫
It would go...
你也会是同样的下场 煞♥笔♥
That's the same shit that's about to happen to your ass, nigga.
靠 哈维
Oh, shit, Javi.
你干了什么 哈维
What'd you do, man? Oh, shit, Javi.
你干什么了啊
What the hell you do? Huh?
你♥他♥妈♥干什么了
What the fuck you done did, man?
干什么了
What'd you do, huh? What'd you do?
这家伙打算打劫我们 鸡仔
This man was gonna rob us, Chicken.
从我的派对上抢走一半的钱
Just gangster half the money from my party.
即便他明知道那派对是我组织的
Even when he found out the party was for me,
他还在偷偷散播谣言
he still talked all slick out the side of his neck,
想给老弗兰克捎个口信
trying to send a message to old Frank.
你离纽约也很远
"You a long way from New York, Frank."
看见没 这种混♥蛋♥
See, motherfuckers like this,
他们就不懂适可而止 对吧 哈维
they never give up, do you, Javi?
草泥马 从我这里抢钱
Fuck you! Stealin' from me.
当着我的面撒谎
Lyin' to me.
我这种人怎么会受这个
A man in my position just can't have that.
下地狱去吧 贱♥人♥
Burn in hell, bitch.
草
Fuck! Shit, man.
靠
Damn!
这枪开的好
Ooh, good shot. Oh, f...
靠
Shit!
轮到你了 鸡仔
Your turn, Mr. Yardbird.
别这样啊
Come on, man.
当你和你的清洁工朋友忙着骗我的时候
While you was running your little hustle with your janitor friend,
你觉得明天会发生什么
what did you think was gonna happen tomorrow?
当我们发现你就是满嘴跑火车的时候
When we found out that you was 100% bullshit.
没人 没人满嘴跑火车啊
Nobody... Ain't nobody bullshit, man.
我就是想让你听我说说
I've been trying to get to you to bend your ear, man.
我不过就是想让你听我说几句
That's all I've been trying to do. I'm just trying to... I'm trying to bend your ear.
我想 我想跟你搭上线 然后跟你谈谈
I'm trying to get to you, and, and, and get a second with you, man.
就谈谈 让你听听我的想法
Get a second with you to give you my pitch.
我不过是想这样而已 弗兰克
That's all I'm trying to do, Frank.
行啊 那你说吧
All right, go ahead.
我听听你想说啥
Make your pitch.
把你最好的点子说出来
Throw your best shit.
我觉得亚特兰大可以成为黑色维加斯
I see Atlanta as a Black Vegas.
我知道每个人都觉得我们这就是个乡村小镇
I know everybody else look at us as a goddamn country town
不值得
that ain't worth the da...
不值得投资什么的
damn dirt that we standing on.
但我不这么看 我看到的是机会
I don't see it like that, I see greatness.
因为我们有话要说
'Cause we got something to say.
你看哈 亚特兰大的黑人也有远见的
See, Atlanta niggas got a vision.
就像你一样 弗兰克
Just like you, Frank.
我想要的 就是成为你远见的一部分
And all I want, all I want is to be of service to your vision, man.
我想做你的手下 我想跟着你干
I want to be your man. I want to be your guy on the ground.
我想为你干活
I want to work. I wanna work for you.
你想找人干活 我可以
Got something you needed done? I'll do it.
我保证完成 你想要建筑许可
I can get it done. You need a... a building permit?
你知道吗 弗兰克 我阿姨认识管城建的
Well, guess what, Frank? My aunt know the goddamn city supervisor,
以为她以前给他家做过保姆
'cause she used to be a babysitter for him.
你想要酒类许可证 弗兰克
You want a liquor license? Well, guess what?
阿尔文·哈里斯和他的司机
Alvin Harris and his driver...
我周三和他司机打台球
I play pool with his driver on Wednesday.
我都认识
I know folk.
你听见了吗 我有人脉
You hear me? I know folk.
我想说的就是 我手里握着不少这种人
What I'm trying to say to you is I collect them, man.
我会赚钱也善于跟人打交道
I collect them like I collect numbers.
黑色维加斯哈
Black Vegas.
不
No.
不 你看
No, no, no, no, see...
别这样 起来
Come on, come on, man. Get up, nigga.
别这样 晚餐时间
Come on. Supper time.
我 我认为亚特兰大是黑色麦加
You know, I...I see Atlanta as a Black Mecca.
一个帝国
An empire.
就像非洲的马里帝国
Like the Mali Empire in Africa.
我们拿回自己的土地
We take back our land.
四千万英亩的土地和所有的骡子
The 40 million acres and all the goddamn mules.
我们自己建房♥ 打造自己的生意
We build our houses, we build our businesses,
让黑人坐上掌权
put Black folk in seats of power.
市长办公室 法♥院♥ 警局
Mayor's office, courts, police.
我们打造自己的电视台和广播电台
We start our own TV stations, our own radio stations.
我们建造比好莱坞更大 更真实 黑人更多的电影制片厂
We build movie studios bigger, realer and blacker than Hollywood.
但最重要的是 我们要创造黑人财富
But most importantly, we build Black wealth.
用黑钱
With Black money.
然后我们称王
And we become kings.
就像曼萨·穆萨
Like Mansa Musa.
世上最富有的人
The richest man that ever lived.
我现在想放松一下
See, I feel like letting my hair down.
靠 我已经够放松了
Shit, my hair already down.
所以 哪里有好地方
So, so where the hotspot at, man?
我想来点刺♥激♥的
I want to slip into something moist.
我想做点更私密的事
I want to do something a little more private.
你的城是吧 那我们去哪
Your town? So where are we going?
我想我知道一个地方
I think I know a place.
对 我知道 我知道一个地方
Yeah, I know... I know a place.
请下车 莫顿先生
I got you, Mr. Moten.
这是去哪 就在这边
Where we going? Uh, we gonna go right up here.
左边有几栋房♥子
Uh, just a couple of houses up to the left.
好吧 小心
All right. Watch yourself.
我来
I got you.
走吧 嘿
Go on. Hey, come on.
就在这边
This it right here.
嘿 宝贝儿
Hey, baby. Oh!
准备好开心一下吗 那好 当然
Ready to have some fun? All right then. Of course.
是 是 这边 走了 走吧
Yeah, yeah, yeah, right this way. Let's go, let's go!
小心脚下 莫顿先生
Watch your step, Mr. Moten.
看来上钩了
Fresh fish on the line.
好了 你和所有人
Okay. That go for you and all your boys.
好了 女士们
All right, all right, ladies.
嘿
Hey, now.
嘿 宝贝儿 怎么回事 大家都去哪了 嘿
Hey, baby. What's goin' on? Where everybody at? MAXINE: Hey, baby.
我们来早了吗 没 他们在呢
We early? No, they here.
哈 他们都来了
Huh? They here, baby.
这里感觉不像是在开派对啊
Now, this don't feel like no motherfuckin' party.
等下 等下 我保证
Hold on, hold on now. I guarantee
打劫
McKINLEY: This is a fucking robbery!
都别动 不然就弄死你
Move and you're fucking dead!
等会儿 我说 这怎么回事
Now hold on, nigga, now wait a minute!
蹲地上 蹲下 快
Get on the ground! Get down, baby, get down.
你也是 给我蹲下 王八蛋 没事 大屌♥老爹
McKINLEY: You too, motherfucker, on the ground! It's okay, Daddy Long Stroke.
嘿 嘿 听我说 好吧 好吧
Hey, hey, listen to me now. Hey, okay! All right.
好了 蹲下 蹲下
All right. Settle down. All the way down.
我这可不是吃素的
Ain't this about a bitch!
再低点
Further down.
鸡仔
Chicken.
剧集 | 战斗之夜:百万美元大盗(2024) | 导航列表