剧集 | 破产投靠 | 导航列表
谁会放弃那种男人啊
Who would give that up?
好了 接下来是什么
Okay, what's next?
吃辣椒比赛
The pepper eating contest.
-谁在乎啊 -打住 打住
- Who cares? - Stop. Stop.
嗨 大家好 我们现在稍微休息下
Hi, everyone. We're gonna take a quick break
我要用点水把这个大块头泼醒
while I splash some water on the big guy here.
路易斯 你能暂时当下主持人吗
Luis, can you please take over?
这真的...
It is...
不是我擅长的事 不过...
not really... my thing, but...
好了 各位
All right, everyone!
「胡安叔叔」赞助的千元美金吃辣椒大赛就要开始啦
It's time for Uncle Juan's $1,000 hot pepper eating challenge!
先来认识一下参赛者们
Let's meet our contestants.
就三个白人吗
Just three white people?
赶紧开始吧
Just start already.
拜托 在场的肯定有墨西哥人也想参加比赛吧
Come on. Surely there's a Mexican here who wants to compete.
真是不懂他们怎么敢来参加
I don't know why they'd dare.
麦克斯·勒夫罗大神在吃辣椒比赛上从来没输过
Max Lefleur has never lost a pepper eating challenge.
勒夫罗
Lefleur?
你是法国人吗
You're French?
我觉得你是不能问这种问题的
Well, I don't think you're allowed to ask that,
但是没错[法语]but oui.
拜托
Come on!
可不能让一个法国人成为五月五日节的冠军
A French person can't win on Cinco de Mayo!
我什么时候开始在意这种事了
When did I start caring about this?
哈维 好了 振作一点
Javi, come on. Pull yourself together.
为什么 我已经被我的家人拒绝了
Why? I have been rejected by my family.
并不是你全部的家人都拒绝了你啊
Not your entire family.
我 路易斯 萨米 杰姬都没有啊
Not me, not Luis, not Sammy, not Jackie.
拜托 别这么自怨自艾 轻言放弃啊
Come on. Don't just feel sorry for yourself and give up.
萨拉戈萨将军在普埃布拉战役中是这么做的吗
Is this what Generalisimo Zaragoza did at Puebla?
你的意思是我该跟我父亲开战吗
Are you saying I should challenge my father to a war?
因为我们已经那么做了 你四下里瞧瞧
Because we already did that, and look around.
我们可没有获胜
We're not winning.
不 我的意思是采取行动
No. I'm saying take action.
别等着他们来安排你
Don't wait for them to do it for you.
直接买♥♥张机票 去探望你妈妈吧
Buy a plane ticket and go visit your mother.
爱人 我们看个电影都要自己偷带热狗进去吃
My love, we sneak our own hot dogs into the movie theater.
我们买♥♥不起机票
We can't afford a plane ticket.
那可不一定
Well... not yet.
拜托 肯定有一个墨西哥人愿意参赛吧
Please, there must be one Mexican willing to compete.
有
There is!
我叫哈维尔·弗莱德里科·法德·桑迪亚哥·弗洛里斯·戈麦斯
My name is Javier Frederico Faad Santiago Flores Gomez!
今晚 我的嘴属于墨西哥
And tonight, my mouth belongs to Mexico!
开始吧
Let's do this!
「胡安叔叔龙舌兰」遵守
"Uncle Juan's Tequilla abides by the rules
「国际吃辣椒协会」的规则
of the International Hot Pepper Eating Association."
不可能有这种组织吧
That cannot be a thing.
比赛总共分四轮
"There are four rounds.
每一个辣椒都比前一个要辣
"Each pepper gets increasingly hotter.
必须把整个辣椒吃完才行
The full pepper must be consumed."
如果你忍♥不住喝一口牛奶 那你就出局了
If you take a drink of milk, you are out.
你不如现在就喝牛奶吧 小宝宝
Might as well drink your milk now, baby.
我只喝里面加了点肉桂的热牛奶
I only drink my milk warmed up with a little bit of cinnamon.
第一轮是哈雷派尼奥墨西哥辣椒
Our first pepper is the jalapeño
史高维尔辣度达到5000
with a Scoville Heat Unit of 5,000.
好了 开始吧
¡Olé! And go!
他喝牛奶了 出局
He drank the milk! He's out!
接下来是二号♥辣椒
Onto pepper number two.
-活动进行得挺好的 对吧 -是啊
- Things are going pretty well, right? - Yeah.
只不过你应该在工作才对 而不是调情
Except you're supposed to be working, not flirting.
我没有调情啊
I have not been flirting.
拜托 我知道你所有勾搭人的招数
Please. I know all your moves.
逗她笑 套住她
Making her laugh and lassoing her.
真的太恶心了
It was just disgusting.
你吃醋了
You are jealous.
-我才没有 -你就是吃醋了
- I am not. - Yes, you are.
J-E 不知道什么字母 S
J-E... middle letters, S.
吃醋了 谢谢啊
Jealous. Thank you.
我没吃醋
I'm not jealous!
我也没吃醋
I'm not jealous, either.
但我觉得我知道如何分开那对小鸳鸯
But I think I know how we can split 'em up.
去做吧
Do it.
接下来是最后一轮的辣椒了
And we're down to the final pepper!
还剩下两位参赛选手
Two contestants remain.
一个来自古代文明
One from the land where ancient civilizations
孕育出复杂的日历和建筑的国家
developed complex calendars and architecture,
一个来自古代文明
the other where ancient civilizations
有三百年都不洗澡的国家
didn't bathe for 300 years.
声明一下 我是法裔加拿大人
For the record, I'm French-Canadian.
闭上你的枫叶洞 准备好输掉吧
Shut your maple hole and get ready to lose!
最后一轮的辣椒是 德拉威尔死亡辣椒
Our last pepper is the Delaware Death-Stick,
由一组不知廉耻的匈牙利科学家在实验室里创造
created in a laboratory by a team of disgraced Hungarian scientists.
这种小宝贝的史高维尔辣度高达...
This little baby has a Scoville rating of...
100万
one million.
戴上手套
Put on your gloves
打给你们的爱人吧 因为这辣椒真的很辣
and call your loved ones, because this one's hot.
"不辣的是胡安叔叔极度温和的公鸡嘴酱
"What's not hot is Uncle Juan's extra mild pico de gallo--
现在采用了真正的番茄和洋葱
"now with real tomatoes and onions.
在本地加油站商店的最底层有售"
Look for us on the bottom shelf of your local gas station."
好了 开始了
Okay, here we go.
先生们 先忍♥不住喝牛奶的人就是赢家
Gentlemen, the first one to go for the milk is out.
吃 辣椒 吧
Eat... that... pepper.
哈维
Javi!
你可以做到的
You can do it!
哈维尔获胜了
Javier wins!
墨西哥万岁
¡Viva Mexico!
你做到了 亲爱的
You did it, honey!
快过来
Come here!
我着火了
I'm on fire!
好了 现在是「巴里节」时间
All right, it's Cinco de Barry!
巴里在干什么
What is Barry doing?
我叫他演唱几首歌♥曲 总算把他和宝拉分开了
I got him away from Paula by asking him to perform a few songs.
不客气哦
You're welcome.
-你看不出来接下来要发生什么吗 -看不出来
- Can't you see what's gonna happen? - Never.
他会表演 她会看到他在台上的风采
He's gonna perform, she's gonna see him up onstage
觉得他超级性感
and think he looks super sexy,
这会让她想起他们最初在五月五日节相识的场景
and it's gonna remind her of the first time they met on Cinco de Mayo.
一小时前相识的吧
Like, an hour ago?
然后忘记她对自己做出的一切保证
And then forgetting all the promises she made to herself,
她会跟他一起回家
she's gonna go home with him
尽管他们在走廊上已经决定
even though they decided on the porch
为了孩子 他们只能做朋友
that they were only gonna be friends for the sake of their child.
他们什么时候有孩子了
And when did they have a baby?!
我必须去阻止他的演出
I've got to stop him from playing.
我要把音响电源线给断了
I'm gonna cut the power to the amp.
好了 你们都知道我是
All right, you guys know me as the guy
今晚负责上酒的人
that's been slinging margs all night.
希望你们喜欢加冰的酒
Well, I hope you like 'em on the rocks,
因为我们马上要上演疯狂摇滚了
'cause we're about to rock out!
好了 你们最好退后一点
All right, you guys have to step back, though,
因为我喜欢在舞台上跳起来
'cause I do jump around a lot.
到底是哪根线 橙色 白色 还是灰色的
Which one is it? The-the orange or the white or the gray?
我不知道 我是个色盲
I don't know. I'm color-blind!
好了 开始吧
All right, let's do this!
你的膝盖感觉好些了吗
Your knees feeling any better?
是的
Yeah.
感觉膝盖骨已经归位了
Feels like the caps are back where they're supposed to be.
谢谢
Thank you.
我很遗憾你没能拿到奖金
I'm sorry you didn't get your bonus.
是啊 没办法恢复电力
Yeah. I think not being able to get the power back on
大家都走了 让一切的努力都白费了
剧集 | 破产投靠 | 导航列表