剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表
and I want to see her eyes as I do it.
我要一直看着她的眼睛
And how do you know that this isn't just talk
你又怎么知道 这次不只是说说而已
I keep telling you, I don't know.
我一直就在说 我不知道
I mean, he's often fantasized.
我是说 他经常在幻想
Last year, he spoke of blowing up his boss.
去年 他就说要炸死他的老板
But his demeanor here, as I said,
但这次他的举止 正像我说的
there's a certain resolve that really concerns me.
他的这种坚决让我很担心
Have you shown this to any other therapists or
你把这个给其他医生看过 还是
No, no, no, I am the only one who can make that call.
没有 没有 没有 我是 唯一做判断的人
And your call is it's possible he's going to do it.
而你的判断是 他很可能会那么做
Do I tell the ex-wife
我应该告诉那个前妻吗
Well, I'm sure you know the law on this as well as I do.
我知道你对相关法律也很清楚
I mean, you have a duty to warn the victim
我是说 你有责任去警告受害者
if you're reasonably certain she's in physical danger.
如果你有理由确信她处于危险中
But falling short of being certain
但如果是不能确信
You honor doctor-patient privilege.
你必须维护医生对病人的保密特权
This just seems crazy to me.
这要把我逼疯了
I mean, which side is better to err on
究竟怎么选才好
A trial today
今天就审理
Well, it's not exactly a trial.
呃 准确说并不是审理
It's an evidentiary hearing.
只是听证而已
But I'd need to testify
但我还是要作证
It's the only way you can get a restraining order.
这是你拿到 法庭禁令的唯一办法
We'll lose the dress, by the way.
顺便说一声 我们要脱了裙子
Coat and tie.
西装领带
Alan, excellent
Alan 太好了
Alan, Gil Furnald
Alan 这是Gil Furnald
Alan Shore.
这位是Alan Shore
Turns out that my Santa claus is a sort of cross-dressing sicko.
我发现我的圣诞老人 是个男扮女装的神经病
He's more you.
比你疯得还厉害
He is absolutely more me, Denny,
他当然比我厉害 Denny
but unfortunately, my schedule
但是很可惜 我的日程安排
Alan. I have trouble with this sort of subject matter.
Alan 我对这类事有阴影
You're homophobic. It's not that.
你害怕同性恋者 不是这样
What is it then
那是什么原因
It's my father.
我父亲
Sometimes he wore dresses.
有时候他会穿上裙子
He called it a kilt and sang all those scottish songs, but we knew.
他说那是苏格兰短裙 还唱苏格兰歌♥曲 但我们都清楚
Please. The hearing's at 2:00.
拜托了 聆讯就在 2:00
Hello.
你好
Hello.
你好
Sally,
Sally
could I trouble you to do a quick background check
能很快的帮我做个背景调查吗
I realize we haven't spoken much since we stopped having sex,
我发现我们不做♥爱♥后 就很少交谈了
And, frankly, I'm dismayed by that.
而且 老实说 我感到十分沮丧
But what I need to know is everything you can find out about my new client.
但我要知道 这个新委托人的一切信息
Here's his name, address, and social security
这里有他的姓名 地址和社会保险
Is it true you're taking over the Santa case
你真的接了那件圣诞老人的案子
Yes, I am, Bradley.
是的 我接了 Bradley
Is it of interest to you
你也有兴趣吗
No, but it could be
没有 但是可以这样
if we say, bet on it
比如说 我们打个赌
Another wager.
又一场赌局
Why not
为什么不呢
And would you already have stakes in mine
这次想从我这要什么了
I keep thinking about your elf.
我一直在想你的精灵
How about if you win, I become your elf for the day,
要是你赢了 我就做一天你的精灵
but if you lose, you become mine
如果你输了 你就当我的如何
Complete with the costume, of course.
当然 要连精灵服也穿上
And bells. Can't leave out the bells.
还要挂上铃铛 当然不能忘记铃铛
Alan, hey, can I steal you for a second
Alan 嘿 能和你单独谈一会儿吗
A second
一会儿
A minute I could maybe do, but a second would be pushing it.
时间长点还行 一会儿的话可就急了点
Would you like me to push it
你想我开始推进了吗
You are so disgusting lyvulgar.
你下流无♥耻♥的可以
It's important.
真的很重要
This is Dr. Konigsberg.
这位是Konigsberg医生
Alan Shore.Hello
Alan Shore Hello
Oh, Alan Shore.
喔 Alan Shore
Uh, Dr. Konigsberg has a patient
呃 Konigsberg医生有一个病人
who talks about killing his ex-wife and could be serious about it.
一直在说要谋杀他的前妻 而且可能是认真的
Could is the operative word.
可能是关键词
I can't be sure.
我不能确定
Obviously, there are some exposure problems.
显然问题明摆着
I mean, if the guy does do it,
我是说 如果他真这么做了
and it was learned that Dr. Konigsberg knew of the risks beforehand
而Konigsberg医生又被发现 早就预知了
The first thing I'd check is his malpractice policy.
我会先查他的行医失误记录
You don't want to do anything to void coverage.
你也不想无用功
I've done that already.
我已经做过了
What's your specialty
你的专长是什么
Couples counseling.
婚姻咨♥询♥
I first saw the client and his wife together.
第一次我见到的是夫妻俩
Since their divorce, I've been working with him alone.
自从他们离婚后 他就一直单独在我这治疗
So they came to you to improve their relationship,
他们来找你 帮忙促进夫妻感情
and now one wants to kill the other.
现在一个却要杀了另一个
Not your best work, was it, doctor
你干得不出色 是吗 医生
And you're seeing Dr. Konigsberg for what
那你找Konigsberg医生 又为了什么
Uh, just to deal with
啊 只是来
as a lawyer, he hired me.
作为律师 他雇了我
He's a very mischievous man.
他真是个活宝
Look, can we stick to the case, folks
嘿 我们谈回案子好吗 伙计们
Since the proposed victim was or is a patient,
如果可能的受害人 曾经是你的病人
you've got real duty problems.
那你就真有责任了
If the threat is real and you don't tell her
如果威胁是真的 而你没有告诉她
but I can't be sure it's real, which means my duty is to the patient.
可我不确定 所以我只能对我的病人负责
Can you have another therapist meet with him,
让别的医生见见他
perhaps, get an objective opinion
多些客观的看法
I've tried. No therapist will go near it for fear of potential liability.
我试过了 没有医生愿意承担这种风险
Well, if it were me, I'd meet with him myself,
那么 如果是我的话 我就会装成你的同事
pretending to be one of your colleagues.
跟他见上一面
That's hardly an option.
基本上不可能
Why You need objectivity
为什么 你需要客观的
you can't go there pretending to be a doctor.
你不能假扮成医生到那去
Of course I can't because I'm in trial, but you can do it.
我当然不能 我还有个审讯 但你可以
Oh, sure, and get disbarred
噢 当然 然后被剥夺律师资格对吧
I'd likely lose my license.
我的执照也会保不住
Oh, well, silly me.
喔 呃 瞧我这傻样
I was thinking about the ex-wife.
我还在替那个前妻考虑
If it's merely a bar card and a medical license you're looking to preserve,
如果你们只是想保住 律师资格和医生执照
you first opine to Lori
你就让Lori先入为主的相信
that you're not at all convinced the man
你不能肯定这个男人
intends to follow through on his threats,
会去实施他的计划
then you draft an opinion letter to the doctor
而你就给医生写封建议书
telling him he need not disclose.
告诉他别把这事捅出去了
Your respective asses will be covered,
这样你俩的屁♥股♥ 就不会挨板子了
and everybody's happy,
然后皆大欢喜
assuming you like your asses covered.
如果你不喜欢屁♥股♥被打
Personally, I love the feel of a stiff breeze against my rosy cheeks.
我就很喜欢有个硬硬的东西 冲着我可爱的屁♥股♥来两下
In any event, pardon my misunderstanding.
也许是我想错了
I thought it was potentially human life at stake.
我觉得 这就是拿人命在打赌
Sylvia.
Sylvia
What do you want now
你这次想要什么
Why do you always think I want something
为什么你总认为 我是来要东西的
Why couldn't it be that I just want to see the smiling face
不会是我希望看到
of the prettiest girl in the clerk's office
秘书办公室里 最漂亮女孩的笑脸呢
What do you want, Brad
你想要什么 Brad
I need a small favor, tiny.
我需要你帮个小忙 很小的
But, first, please can I see that smile
可是 首先 可以为我笑一个吗
God.if I were 10 years younger
上帝 如果我再年轻10岁
Or 10 years older. What's the favor
或者再老10岁 要我帮什么忙
剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表