剧集 | 警之光(2023) | 导航列表
为什么
Why?
我不能 -你不能什么 -我不能说
I can't... - You can't what? - I can't... say.
Helen Gerry死的时候他在现场
Helen, he was there when Gerry was killed.
他被控共谋杀人
He's charged with joint enterprise murder.
我知道 我知道
I know, I know.
你知道
You know?
这种事根本都不应该考虑
Why are we even considering this?
我很抱歉
I'm sorry...
我能说的只有这个... -行
That's all I can say, San-- - All right.
他们是谁 -机动支援小队
Who are they? - Mobile Support Unit.
什么
What?
HMSU
HMSU.
这么说吧 不是什么好兆头
Let's just say it's not a good sign.
你没事吧
Are you OK?
赶紧出发吧 好吗
Let's just go, yeah?
长官
Ma'am.
今天就你留在这里 是吧
It's just you here today, yeah?
你没事吧 长官
You OK, ma'am?
嗯
Yeah.
我看到停车场来了几个客人
I see we have some visitors in the car park.
那种从来不会熄火的车子
The kind that never turn their engines off.
出什么事了
What's going on?
总之你今天要保持警觉 知道了吗
Just keep your wits about you today, OK?
Help Me Make It Through The Night - Kris Kristofferson
摘下你发间的丝带
♪ Take the ribbon from your head ♪
轻轻摇动 让它随风落下
♪ Shake it loose and let it fall ♪
你知道吗 这是Gerry以前最爱的歌♥
This was Gerry's favourite song, you know?
我可以关掉
I can turn it off.
不用
No.
放着吧
Keep it on.
我现在懂了 应该懂了吧
I get it now. I think.
你们所有人的感受
How you're all feeling.
他们说要保持信念 不管是对什么吧
They ask you to put your faith in this... whatever it is.
让我们为此去冒生命危险 结果他们又
Ask us to risk our life for it and then they just...
你真的没事吗
Are you sure you're OK?
嗯
Yeah.
抱歉 我不该这么说话的
Sorry. I shouldn't be speaking like this.
警长 停下车
Sarge, stop the car.
什么 -靠边停车
What? - Pull over.
你好 老先生
Hello, sir.
嘿 -你没事吧
Hey. - You OK?
好着呢 小伙子 你呢
Doing great, son. How are you?
我叫Tommy
My name's Tommy.
哦 我叫Raymie
Oh, I'm Raymie.
好的 Raymie
OK, Raymie.
我们只是想确认一下你没事
Well, we just wanted to make sure everything's all right.
哦 好啊 嗯 好着呢
Oh, aye. Yeah. Grand.
那 你是要去什么地方吗
And... are you on your way somewhere?
哦 我要去百老汇大街呢 小伙子
Oh, heading down to Broadway Street, son.
好的 那在哪儿啊 Raymie
Right. Where is that, Raymie?
在酒吧大街啊
The Honky Tonk Highway.
Raymie 跟我说说
Raymie, tell me this.
你姓什么
What's your surname?
我姓
Surname?
我...我...想不起来
I... Well, I... don't know.
那我能不能看一下你的衣服口袋
Well, would you mind if I had a wee look in your pockets?
我现在不抽了 小伙子
I don't smoke any more, son.
那种东西我好多年前就已经戒掉了
I gave that stuff up years ago.
不 我只是想看看你的证件而已
No, I just want to check for ID, that's all.
哦 那好吧
Oh. All right, so...
Raymond McEwen
Raymond McEwen.
1955年12月12日出生
12th of the 12th 1955.
72报告
Uh, Uniform from 7-2.
目前有人报♥警♥说一名叫Raymond McEwen的认知障碍老人走失吗
Do we have an active Herbert Protocol form for a Raymond McEwen?
呼叫72 收到
7-2 from Uniform. Roger that.
他今天上午从他女儿家失踪 你们找到他了吗
Missing from his daughter's house since this morning. You found him?
是的 找到了
Yeah, we did.
你怎么发现的 -你看
How'd you know? - Look.
牛啊 兄弟
Bloody hell, mate.
要不要送你一程
Do you want a lift?
哦 好啊 -那走吧
Oh, aye. - Good.
呼叫所有小队
All call signs from Uniform,
请记得目前恐怖威胁等级依然为"极其严重"
reminder that the terrorist threat level remains severe.
我会怀念这些贴心小提醒的
I'm going to miss all those nice wee messages.
为什么
Why?
所以 如果你真的被开除了 你准备怎么办
So, what are you going to do if you get the... the sack?
我不知道啊
I don't know.
可能找个温暖的地方
Maybe go work behind the bar in a nice wee beach shack
去沙滩小屋里当酒保什么的吧
somewhere nice and warm or something, you know?
你又不是汤姆·克鲁斯 Shane
You're not Tom Cruise, Shane.
呃 Annie
Uh, Annie...
我能告诉你一件事吗 一个秘密
..do you mind if I tell you something... that's a secret?
可以啊 你说
Yeah, sure.
你知道我在车里放的那些音乐吧
Well, you know all the music I play in the car?
就那些快把你逼疯了的电子音乐
Like, the electronic stuff that drives you mad?
嗯
Yes.
其实我没有很喜欢那些 你知道吗
That's not really me, you know?
我喜欢的不是那种风格
It's not what I'm into.
其实 我更喜欢的是 那种
It's just, I'm more into, like...
呃 好吧 我有一首最喜欢的歌♥
Um... Well, it's one song in particular.
我可以放给你听吗
Do you mind if I just play it for you?
可以啊 可以 你放
Yeah. Yeah, play away.
西城男孩啊 -西城男孩
Westlife? - Westlife.
World Of Our Own - Westlife
就像你说的 我可能明天就要被开除了 所以管他的呢
Like you said, I might be getting the sack tomorrow, so who cares?
你没在开玩笑 对吧
You're not joking, are you?
我没在开玩笑
I'm not joking.
你听听 绝对超神
Listen to it. It's a stone-cold banger.
他们简直是小天使
They're wee angels.
确实很好听啊
It is a banger, you know.
谢谢 没错 没错 就是超好听
Thank you. Yes. Yes, it is.
我以为理所当然 好像我还能找到像你一样的人
♪ Everything we had As if I'd find someone who's just like you ♪
噢 我们有一个属于自己的小世界
♪ Oh, we got a little world of our own ♪
我会告诉你没人知道的秘密 我会向你敞开
♪ I'll tell you things that no-one else knows I'll let you in ♪
呼叫76
7-6 from Uniform.
Beckett餐厅有报♥警♥称有人闹事
Reports of a disturbance at Beckett's restaurant...
没有你我该如何是好
♪ What am I doing without you ♪
完毕
..over.
收到 Barney 76前往现场
Roger that, Barney, Uniform from 7-6 responding.
谢天谢地
Thank God for that.
什么 你明明很喜欢
What? You love it.
来我的身边躺下
♪ Come and lay down by my side ♪
直到晨曦微露
♪ Till the early-morning light ♪
唱得不错啊 Raymie
Sounding good, Raymie.
你喜欢Kris Kristofferson?
You like Kris Kristofferson?
喜欢
Oh, aye. Heh!
你知道吗 我们俩是朋友呢
He's a mate of mine, you know.
我不在乎是对是错
♪ I don't care what's right or wrong ♪
George 去年六月你是否在都柏林参加过一个派对
George, did you attend a party in Dublin last June?
无可奉告
No comment.
你在这次派对上是否和人发生过性关系
Did you have sexual intercourse at this party?
无可奉告
No comment.
你认识一个叫Donal Fogerty的人吗
Do you know a Donal Fogerty?
无可奉告
No comment.
George 这些都是非常严重的指控
George, these are incredibly serious allegations.
无可奉告
No comment.
我们一项一项来 好吗
We're going to deal with each of these in turn, OK?
无可奉告
No comment.
George 你需要明白 受害人已经说出了你的名字
George, we need you to understand that you have been named by the complainant.
她随后指认出了我们从你公♥司♥官网上获取的
She then subsequently ID'd you using a recent photograph
你的近照
taken from your business website.
剧集 | 警之光(2023) | 导航列表