You know what? Stop.
告诉你 你先别说
I'm gonna throw my own party. What?
我要策划一场属于自己的派对 什么
And it's gonna be the coolest and the swaggiest!
一场有史以来最酷最有范儿的派对
And everybody's gonna come!
所有人都会来参加
They're gonna even write about it on Bossip.
他们还将在Bossip上大肆讨论
On...? You know, I might even
在什么啊 听着 我甚至要
get my own dance out of it, called the Dre.
发明自己的舞步 就叫Dre舞
We just gonna do a little something like this
我们要这么跳
and do it like that, and then we... No, no, no.
接着这么跳 然后我们 不 不 不
Bop! Bop! All right. Okay.
啵 啵 好了行了
Ow! Ow. Yes. Be careful.
嗷 嗷 欸 当心点
Hurt my neck. You know what? We'll find it.
伤到脖子了 听着 我们总会有办法的
Yep. You need to find it 'cause you are lost.
没错 你需要找到办法 因为你不知道自己在干嘛
**Baby night and day*
*宝贝啊 日日夜夜
**Baby night and day*
*宝贝啊 日日夜夜
**Baby*
*宝贝啊
I feel like this has been done before, but... Better.
我觉得这个你之前已经做过了 但 这次有进步
Aw!
啊
Maybe a talent show is a bad idea.
也许才艺表演不是个好主意
I mean, he's our dad, and he's a sap.
我的意思是 他是我们老爸 还是个傻瓜
We got to tug on some heartstrings.
我们的礼物要能打动他
I got it. I got it. I got it. I got it.
我知道了 我知道了 我知道了 我知道了
Hey, everybody!
嘿 大家听着
I hear it's Dre Johnson's birthday!
听说Dre Johnson的生日到了
No. No.
不行 不行
Sorry, handbone.
抱歉了 小玩偶
You're a mess.
你太逊了
So, Operation Swag Back was in full effect.
逆袭行动 全力出击
I was planning my big party,
我正在策划自己盛大的派对
and it was testing off the charts.
已经打破记录了
Ooh, this is crazy! I know, right?
喔 这太疯狂了 是吧
So, when everybody's leaving, they'll get a thumb drive
当他们走的时候 会拿到一个U盘
of all 40 tracks that they just partay'd to
里面保存着他们在我那个秒杀全场的
at the 40th birthday partay to end all partays!
40岁派对上听到的40首曲目
Oh, hoo! Oh, man!
哦 呼 真是不得了
You ain't giving them a chance, Dre!
Dre 你都不给别人机会
I'm killing 'em.
我要秒死他们
Vis-ion-ary.
有-远-见
That's what they call me.
人们就是这么形容我的
You hear that, Curtis?
听到了吗 Curtis
Everyone's gonna get a
每个人都会得到一个U盘
thumb drive with the music from the partay.
里面放着派对上的音乐
That's hilarious, man.
太可笑了 哥儿们
Can you imagine somebody actually doing that?
不敢想象真的有人会那么做
Huh?
哈
Oh, that's actually happening?
噢 真的有这种人啊
Y-you know what? That's...
我觉得
that's probably gonna be tight, boss man. Yep.
帅哥 那样子搞也许会很潮
Damn right it's gonna be tight.
说得太对了 一定会很潮
I throw a fly party. You'll see.
我正在策划一场很酷的派对 等着瞧
You got to come through.
你必须来参加
I-I got to come through?
我必须去参加
Is that like a mandatory work thing or...?
是公♥司♥强制要求参加的吗还是
You kn... you know what? It's cool.
好吧 这很酷
I'm sure it'll be done early
我相信这玩意应该很早结束
enough for me to do something fun afterwards.
我之后还有足够的时间找点乐子 放松下
What...
什么
Uh, what you talking about hitting later?
额 你待会想找什么乐子啊
'Cause I'll probably do a lap at dude's thing and then bounce.
因为我可能寒暄一下之后 就会溜走
Charlie.
Charlie
You literally just called me a visionary.
你刚刚才说我是有远见的人
Let it go, Dre.
算了吧 Dre
No, no, no, no, no, no, no. Hold on.
不 不 不 不 不 不 等等
You really think my party's gonna be whack?
你真的觉得我的派对会不好玩吗
All right, look, to be honest with you...
好吧 听着 坦白跟你讲
It sounds like a Jammy Jam.
听起来就像个睡衣派对
Damn! What?
可恶的 什么
Jammy Jam? Okay, hold. What would you do?
睡衣派对 好吧 算作是你 你会怎么搞
I don't know.
我不知道
Uh, maybe a rotating bullpen of deejays.
呃 可能会请一些DJ轮流打碟
Okay.
好吧
And let's talk about staff. SMADS.
然后说说请什么人出席吧 歌♥模舞♥女♥
Smads?
歌♥模舞♥女♥
Singer, model, actress, dancer. Right?
歌♥手 模特 舞♥女♥ 女演员 对吧
So, Curtis went on to describe an incredible party,
Curtis继续跟我们列举潮趴应该具备的元素
and I realized I had a new party planner.
接着我意识到可以让他当我的派对策划者
And you put that all together
把这些都加进去
and you do it at a crazy-cool secret hot spot,
然后在一个超级炫酷和隐蔽的热门地点举办
that's how you throw a party in 2015.
这才是2015年举办派对的王道
Wow. Okay, I'm with that.
哇 好吧 我赞同你
Now, he's the visionary.
现在 他才称得上是有远见的人
And you inviting me to a Jammy Jam.
你只会邀请我参加什么睡衣派对
Now, what size are these SMADS?
那么 那些歌♥模舞♥女♥长怎么样
Because I like thickums. Wha...
因为我喜欢丰满一点的女孩 这个
So, it's my husband's 40th birthday,
这样的 我老公40岁生日要到了
and his favorite movie growing up was "Beastmaster".
这么多年来他最喜欢的电影是<兽王伏魔>
So, long story short...
好吧 长话短说
How much for a ferret?
一只白鼬的价格是多少
Uhhuh. Dre's real gift finally came,
啊哈 Dre的礼物终于诞生了
something he's been wanting since he was 16...
这份礼物是他16岁开始就想要的
Motorcycle lessons.
摩托车课程
Cost a fortune.
花了不少钱呢
But can you really put a price
但能让自己的宝贝儿子美梦成真
on making your baby's dreams come true?
这点钱又算什么呢
It's a lot.
可高价了
Okay, what about, like, a python?
好吧 那么 一条大蟒蛇呢
O-or like a not-that-poisonous snake?
或者没那么毒的蛇
So, with the party fast approaching,
派对的日子很快就到了
I put myself in Curtis' hands
我让Curtis全权负责
and let him turn me into a swaggier version of myself.
在他的帮助下 我将变得更加有范儿
Now, I got this thing with my hat that I do like this.
帽子要这么戴来搭配这身行头
Oh.
哦
Okay. Um... Really?
好的 不过真要这样么
You know, 'cause I can't see. What?
你要知道我根本看不见 什么
Hey, Dad. Uh, for reasons we can't share,
老爸 出于不能明说的原因
we need you to help us get in the attic.
我们需要你帮忙把我们弄上阁楼
Okay. Slow your roll, son. I'm getting swaggified right now.
冷静点儿子 我正蓄精养"范"呢
But, Dad, we need... Hey, hey, hey, baby girl.
但是老爸我们需要 嘿 我的宝贝女儿
Look, I only have a few minutes with Curtis, all right?
听着 我跟Curtis的时间不多了
He's a very busy man, and he's
他非常忙
taking some valuable time from his day to help me.
还用他宝贵的休息时间来帮我
Aren't you his boss?
你不是他的老板么
Get out of here! All right?! Ok.
给我出去 好吧
I'm trying to get swaggified!
我正努力蓄精养"范"呢
Let's move on to the accoutrements. All right.
我们弄下一套行头吧 好
Now, in the club, they like glow sticks, glow necklaces.
夜店里人们喜欢荧光棒荧光项链之类
Right. Weak.
没错 弱爆了
What? Glow mouth guard.
啥 荧光护齿套才是王道
What?! Get out of here!
什么 扯淡吧
Oh! This is it!
哦 就是它了
Okay, get me 600 of these. Yeah!
太好了 给我来600个 耶
So, on the evening of the party,
生日聚会当晚
I wanted to do a walk-through of the venue.
我要先来场彩排
Now, I know a lot of people think Skid Row is a little ratchet,
我知道很多人觉得这一带有点低贱
but trust me...
但是相信我
Mmhmm. It's the business.
嗯嗯 这才是王道
Okay. Yeah.
好的没事
T-that's what I'm looking for... Ratchet business.
我找的就是 低贱的
Word. Word. Like, I was just here the other night,
说得好 我那天晚上在这的时候
and it was sick!
简直屌♥炸天
剧集 | 喜新不厌旧(2014) | 导航列表