There is zero evidence
没有一点迹象表明
that race had anything to do with this!
这件事跟种族有关系好吗
Our daughter is perfect, so there is no other reason. Ohh.
我们的女儿是完美的 不然还能有什么理由 哦
I hate bigotry. And that kid is a bigot.
我恨随波逐流 那个小孩简直就是个偏执狂
All right? He's a filthy, French, cheese-munching bigot.
你听到了吗 他就是个肮脏嚼奶酪的法国偏执狂
Dre, they broke up. Isn't that what you wanted?
Dre 他们分手不正是你想要的吗
What I wanted was some ice cream,
我想要的是冰淇淋
but we don't have any more,
现在我们可一点都没有了
so now I have to go downstairs
所以现在我只有去楼下
and eat a bag of semi-sweet chocolate chips
吃一大袋要甜不甜的巧克力豆了
because food takes my pain away!
因为食物才能治愈我的伤痛
Um... Pam.
呃 Pam
Yeah? I kind of got a situation.
什么 我好像遇到麻烦了
The other day, I noticed
有一天 我发现
that a single, white female
有一位 白色的女士
moved in downstairs.
出现在下面了
And then this morning,
然后今天早上
I noticed that she got a roommate.
我发现她不是一个人
Yeah, well, you got to get used to it.
对 是这样的 你要习惯这些
Oh.
哦
Once a couple move in, others are not far behind.
一旦有了一两个 其他的也会跟着来
So how long before downtown gets totally gentrified?
所以还有多久时间才会变成全白呢
It happens fast. Oh.
很快的 哦
When you get to be my age,
你到我这个年纪的时候
it's like a Dave Matthews concert down there.
底下就会像Dave Matthews的演唱会现场一样
I wanted to prove that the only reason
我想证明马赛Andre
Andre from Marseille had broken up with Zoey
跟Zoey分手的唯一原因
was because she was black,
就是她的肤色
so I sent my two moles in to do a little more recon.
所以我派出了我的两个侦察兵
I learned a lot about Andre from Marseille today.
我今天了解了许多马赛的Andre的情报
I learned a lot, too, like how he did this.
我今天也学到了很多 比如说这个
Voila! Sourball!
看 酸味水果糖
Yeah, Jack, you're cute, but you age out of that.
是的 Jack 你很可爱 但是你长大了就不行了
I was cute once.
我以前也是超可爱的
Not like me. I've seen the pictures.
可不够我可爱 我看过你小时候的照片了
Hey.
嘿
Hey.
嘿
So what's the 411 on Cordon Bleu?
所以这个巴黎男的基本情况是什么
Here's what I got.
我查到了这些
He should be out of jazz band in three, two...
他应该会马上从爵士乐队出来 三 二
Amazing. How did you know that?
太惊人了 你怎么知道的
He posted it on Instagram, and I was about to...
他在Instagram上发了图 我本来准备
Damn, son! Are you Jason Bourne?!
我去 老天啊 你是Jason Bourne吗
I want to live in this moment forever.
我只想时间永远停留在这一刻
Sourball. Not now, Jack.
酸味水果糖 别这样 Jack
Yeah, not now, Jack. And, dad, that's not all.
是啊 别这样 Jack 老爸 我还有料呢
I have unconfirmed sources who say
我有未经确认的消息来源称
Andre has a new girlfriend named Becky.
Andre的新女友叫Becky
What?
什么
Aha! Becky.
啊哈 Becky
Body's not even cold yet, and he's got him a blond Becky.
才过多久啊 他就换了个金发Becky
You know what? I'm gonna talk to this...
你知道吗 我要去跟他谈谈
Hold on. What?!
等下 什么
Becky is black?
Becky居然是黑人
Come on, son! How could you not know this?!
有没有搞错 你居然不知道这么重要的事
Um, um, h-how could I know?
呃 恩 我怎么会知道
Wh-what kind of black girl's named Becky?
哪有黑人女孩叫Becky的
One whose real name is B'Keesha.
因为她真名是B'Keesha
She's a high-school girl. They all love to give me hugs.
她是高中生 她们都爱给我抱抱
Don't underestimate cute.
别小瞧我的可爱程度
I can't believe he's already dating somebody else.
他居然已经在跟别人约会了
Aw, sweetheart, I know this is hard.
哦 宝贝 我知道这很难
My world is ending, and you're giving me a lecture?
我的世界都崩塌了 你居然还要对我说教
No, uh... Okay.
不是的 呃 好吧
Thanks a lot, mom.
谢谢啊 妈
I-I-I was just... my bad.
我只不过是 是我的错
Hey. Hey, babe, it's not your fault.
嘿 嘿 宝贝 又不是你的错
Okay? The French boy broke our daughter.
明白吗 法国男孩伤透了我们女儿
It's all a part of adolescence.
不过是典型的青春期行为
She's fine. Mm.
她会没事的 恩
And thank God you know that
幸亏你知道了
Andre didn't break up with her 'cause she's black.
Andre不是因为她的肤色跟她分手的
If he's so into black girls,
如果他这么喜欢黑珍珠的话
why isn't our black girl good enough for him?
为什么我的黑珍珠配不上他
I don't know. I'm glad you asked.
我不知道 我很高兴你问了
Oh. Look who it is. James "Bomb."
哦 看谁来了 原来是炸♥弹♥007
"Bomb" Because you blew it.
"炸♥弹♥"是因为你彻底搞砸了
Dad, it's true. I let you down.
老爸 没错 我是让你失望了
But I feel like we're a family that believes in second chances.
但我觉得我们家的人都会给人第二次机会
Are we? I know you told me
是吗 我知道
to drop the case, but I just couldn't,
你让我别管这件事了 但是我不得不管
so I found out why Andre broke up with Zoey.
所以我挖出来了Andre跟Zoey分手的原因
And let me tell you, it wasn't easy.
我跟你说 那可真是不容易啊
I broke up with your sister because she is shallow.
我跟你姐姐分手是因为她很肤浅
He said she's shallow?
他说她很肤浅
His exact words were...
他的原话是
Oui. Like the kiddie pool.
是 就像儿童泳池那么浅
Good job, Junior. You're back.
干得好 Junior 你可以回归了
Boo-yah! You will not regret this!
哈 你不会后悔的
Yes! Bang, bang! Whoo!
太好了 棒棒哒 呼
Yeah!
太棒了
I'm already regretting it.
我已经开始后悔了
Shallow.
肤浅
Our baby is not shallow. Oh, I know this.
我们宝贝才不肤浅呢 哦 我当然知道
Now he's taking shots at her character?
现在他竟敢诋毁我女儿的人品
Look, this boy's a jerk. Uh, a French jerk.
听着 这小子就是个傻缺 法国傻缺
Mm-hmm.
嗯哼
Or as the French would say, un cretin.
用法语讲就是 傻♥逼♥
Yeah, I've been brushing up on my French.
我一直在巩固我的法语
I was hoping they'd stay together.
我本来还指望他们俩能长久呢
Why are we here?
我们为什么来这里
'Cause I have to take care of something.
因为我有些东西要处理
And if I left you home alone, mommy would go to prison.
如果把你一个人放家里 妈妈会进监狱的
Hey,Bow. Hey,Connie
嘿 Bow 嘿 Connie
What you in for? A touch-up?
想来点什么呢 做个局部调理
Legs and brows? Maybe a little more.
腿和额头的 再加点儿别的
Oh. Whose birthday is it?
喔 是某人要过生日了嘛
Is it someone's birthday? Are we having cake?
是谁的生日啊 我们有蛋糕吃了吗
No, we're not having cake.
不 我们没有蛋糕吃
But, sweetheart, why don't you take my phone?
宝贝 拿妈妈手♥机♥去玩吧
Go sit over there, okay?
去那边儿坐着 好吗
So, if you want to take it down to the deck,
如果你想要做下面的
our two best options are hot wax or laser.
我们给您推荐最好的两个方法是热蜡和激光
Ooh. Hot wax or laser? Does that hurt?
啊 热蜡或是激光 那会疼吗
It's hot wax and lasers, so, yeah, sweetie, it hurts.
是热蜡和激光 所以当然会疼了 宝贝
Well, if they hurt, why would you do that?
疼的话 你干嘛要做它呢
Well, it's a... it's a beauty treatment.
因为 这是一种美容方式
It's something that women do to help them look better.
女人能通过这样来美化自己
Should I do hot wax and lasers, too?
那我要不要也做热蜡和激光
No. You should not.
不 你不能做
Oh.
哦
You know what?
知道吗
Sweetheart, we should be who we are.
宝贝 我们要做自己
Yeah.
对
You're already the most beautiful person in the world, mommy.
你已经是这个世界上最漂亮的人了 妈妈
Aww. Thank you, sweetie.
噢 谢谢你 宝贝
Except your toes. What?
除了你的脚趾头 什么
Those are jacked up.
它们长得太翘了
Hey, baby girl. How you doing?
嘿 丫头 感觉怎么样了
Terrible.
很不好
剧集 | 喜新不厌旧(2014) | 导航列表