剧集 | 谋杀(2011) | 导航列表
谋杀
第二季, 第一集
虽然细节尚不明确
The details are unclear,
但这一惊人事件的相关信息不断浮出水面
but information continues to pour in on this shocking story.
目前可以确知的是
What we do know is that...
准备好了吗
You ready?
看着我
Look at me.
对不起
I'm sorry.
不如意事常有之
Sometimes things just don't work out.
这回我们要一直待下去了吗
Are we staying for good this time?
是的
Yes.
还上原来的学校, 能见到你所有的朋友
You'll see all your friends, stay in the same school.
一如往常
It'll be just like it used to be.
我们留下的真正原因是因为那个人死了吗
Is the real reason we're staying 'cause that guy's dead?
你逮捕的那个人
The one you arrested.
今晚的爆♥炸♥新闻, 一名单独持枪者
In breaking news tonight, a lone gunman
在市监狱外开火
opened fire outside the city jail
当时警方正在押送Darren·Richmond议员
while police were transporting Councilman Darren Richmond.
据目击者描述, 枪手为白人男性
Eyewitnesses have described the shooter as a white male,
其他细节尚不明确
but other details remain unclear.
随着此事件的持续进展
As information continues to pour in on this story,
我们会为您做追踪报道
we will keep you informed.
继续前进, 继续前进
Keep moving, keep moving!
出什么事了
What's happening?
出什么事了
What's happening?
他心脏停搏了, 需要急救
He's in cardiac arrest. Code blue.
开始胸外按压
Start compressions.
快, 扶他起来, 扶他起来
Come on, pick him up. Get him up, get him up.
拿钥匙来
Somebody get the key!
解开手铐
Take off his cuffs!
动起来
Move, move!
好, 数到三, 一二三
All right, on 3. Up on 3. 1, 2, 3.
继续胸外按压
Stay with compressions.
走吧, 快
Let's go. Move.
进去, 推他进去
Put him inside. Get him inside.
我和他一起去
I'm going with him!
好了, 开车吧
All right, we're clear!
走, 走, 走
Go, go, go!
Sarah
Sarah.
照片
The photo...
是假的
It was faked.
我觉得
I think...
我觉得杀Rosie的凶手另有其人
I think that Rosie's killer is still out there.
你知道这意味着什么吗
You know what this means...
对于警局
for the Department...
还有你和我, 天啊
You, me. My god.
如果Richmond是清白的怎么办
What if Richmond's innocent?
你又不知道真♥相♥
You don't know that.
我去找Niilson检察官, 她相信我
I'll talk to DA Niilson. She trusts me.
知道我不到万不得已不会去找她
She knows I wouldn't go to her if I didn't have to.
你能对她说什么
What are you gonna say?
要说那张证明Richmond在Rosie被害当晚
That a photo putting Richmond on the bridge
路过大桥的照片是伪造的吗
the same night Rosie was killed was faked?
而且还是警♥察♥做的假
By a cop, no less?
若有人真想要Richmond背这个黑锅
If somebody wanted Richmond to take the fall that bad...
这并不代表他没杀人
It doesn't mean he didn't do it!
说真的, 我们有什么证据
I mean, really, what do you have?
就半夜里的一通电♥话♥吗
A phone call in the middle of the night?
那此事就不了了之, 是这意思吗
So, we let it go? Is that it?
真不敢相信
I don't believe this!
我就不该来这里
I shouldn't have come here.
坐下, 给我, 坐下
Look, sit! Just... just sit.
照片的事只有你知我知
You and I are the only ones who know about that photo.
由我来查, 我的错我来担
Let me look into it. If I'm wrong, I'm wrong.
Holder不可能凭一己之力做到这些
Holder couldn't have done this on his own.
是谁派他来凶案组的
Who assigned him to homicide?
我告诉过你, 是他在县里的前上司
I told you... his former supervisor at county.
他叫什么
What's his name?
Gil·Sloane
Gil Sloane.
他在治安局做了20年的缉毒警
He's been a narc for 20 years, sheriff's department.
治安局负责监视桥梁和隧♥道♥
Sheriff's department oversees bridges and tunnels...
摄像头归他们管
The cameras on them.
也就是说这是一起阴谋
So now this is a conspiracy?
先是竞选车里的尸体, 现在是照片
The body in the campaign car and now the photo?
要是Richmond从一开始就被算计了呢
What if Richmond was set up from the very beginning?
要是Rosie只是一盘棋里的一小步呢
What if Rosie was just part of something bigger?
跟上次一样
It's just like the last time...
你发作的样子
...when you got sick.
Sarah
Sarah.
Holder骗了我
Holder lied to me.
好吧
All right.
去吧, 反正也拦不住你
Go. You're gonna do it anyways.
让Jack多睡会儿吧
Let Jack sleep.
Sarah
Sarah?
你小心点
You be careful.
抽支烟不介意吧
You mind?
没想到你那么快就弄到了Richmond的照片
You got that Richmond photo real quick, yo.
是啊
Yeah.
你在县里的人脉挺派用场
Your connects in county paid off.
开眼了
I'm impressed.
Richmond那种人, 从来逍遥法外
Guys like Richmond... they never pay.
是时候了
It's about time.
的确
No doubt.
你干得不错
You did good.
现在你的前途一片光明
You got a long career ahead...
以后要什么有什么
and all the shiny things that come with it.
Holder
Holder.
什么
What?
连他妈妈都下手
His moms, too?
Richmond被枪击了
Richmond's been shot.
我们找到Belko·Royce的母亲了
We got Belko Royce's mother.
凶手身份已被确定为
The assailant has been identified
Larsen物流公♥司♥的一名雇员
as an employee of the Larsens.
据称, Belko·Royce是趁Richmond议员
Belko Royce allegedly shot councilman Richmond
被押离警局时, 对其实施了枪击
as he was being transported from police headquarter.
此案距他枪杀其母, 比弗莉·Royce
Only hours after allegedly gunning down...
仅有短短几个小时
...his own mother, Beverly Royce.
议员当时正被从拘留所...
The councilman was set to be transferred...
Stan, 楼下有人敲门
Stan, there's someone downstairs.
...转移至县看守所
...from city holding to county jail.
目前Belko被关押在警局
So, they got Belko up at police headquarters,
明晚将被转移至县看守所
and they'll be transporting him to county jail tomorrow night.
Larsen先生, 我有一些关于Rosie案子的情况
Mr. Larsen, there's something about Rosie's case
要告诉你
that you should know.
或许Larsen太太也该在场
Maybe Mrs. Larsen should be here, too.
我妻子不太舒服
M-my wife's not feeling well.
你要说什么, 说就是了
Whatever you got to say, just say it.
Rosie是通过一种网上服务
Rosie met Richmond...
结识的Richmond
on an online service.
网上服务, 什么服务
An online service? What kind of service?
"Beau Soleil", 一种应♥召♥服务
Beau soleil. It's an escort service.
不
No.
抱歉, 我
Sorry. I...
我想在媒体披露前先告诉你
I wanted to let you know before the press does.
你搞错了
You got that wrong.
来, 我送你下楼
Look, I'll walk you downstairs.
我们抓住他了, Larsen先生
We got him, Mr. Larsen.
我们抓住他了
We got him.
他腹部有枪击伤口
He sustained a gunshot wound to the abdomen,
子弹穿透了他的胃部和胃动脉
the bullet pierced his stomach and the gastric artery.
我们需要联♥系♥Richmond先生的近亲
We're gonna need to contact mr. Richmond's next of kin.
剧集 | 谋杀(2011) | 导航列表