剧集 | 良医 | 导航列表
「良医」前情回顾
Previously on "The Good Doctor"...
你有什么事瞒着我吗
Is there something you're not telling me?
当我们一起开会时
When we're in meetings together,
别再说我的想法很荒谬
don't ever call my ideas "Ridiculous."
别这样 我认真的
Come on. I'm being serious.
我也是
So am I.
梅里尔的儿子想征求些个人建议
Merrill's son asked for personal advice.
-他选了你 -就是说啊
- And he picked you. - I know, right?
一个外科医生需要懂得沟通 莫菲医生能做到吗
A surgeon needs to communicate. Can Dr. Murphy do that?
重压之下他能行吗
Can he do that under stress?
明知别人命悬一线时
Can he do that knowing that a human life
他能做到吗
literally hangs in the balance?
谢谢你 卡卢医生
Thank you, Dr. Kalu.
不客气 这是特调咖啡
You're welcome. It's a special blend.
咖啡豆是我自己烘焙的
I roast the beans myself.
一股皮革味
Smells like leather.
没你的份 莫菲
Then none for you, Murphy.
我不喝咖啡
I don't drink coffee.
那在这死定了
It is dead in here.
所以才叫「销魂大夜班」
That's why they call it the graveyard shift.
我称这为「天堂」 你们是我要带的创伤新人吗
Oh, well, I call it paradise. You my trauma virgins?
莫菲医生 卡卢医生 布朗医生
Ah, Doctors Murphy, Kalu, Browne --
这是奥德丽·利姆医生
meet Dr. Audrey Lim,
你们今晚的主治医生
your attending for the evening.
喝咖啡吗
Coffee?
咖啡豆是他自己烘焙的
He roasts the beans himself.
马屁精
Kiss ass.
急诊室
E.R.
多久 明白
How long? Got it.
大家注意
Listen up, everybody!
马上会送来大批伤员
We got a mass cas coming in.
大巴车祸 二十四位乘客
It's a bus crash, two dozen passengers.
把在等床位的病患全转到护理病区
Transfer all patients waiting for beds up to the nursing units.
让维修人员把折叠床拿下来
Have maintenance bring down cots.
把候诊室改成分诊处
We're gonna convert the waiting room into triage.
事没忙完 谁都不准回家
No one goes home till we're all clear!
呼叫所有值班人员 不管是哪个部门的
Page everyone on call. I don't care what department they are.
今晚全都归创伤科管 戴好手套 站好
Tonight, everybody's trauma. Glove up and line up.
急救员现场已分诊
EMTs will have triaged onsite,
送来的病患都已贴好标签
so the patients are gonna come in tagged.
我喜欢你们大决战前夕的一脸茫然
I love these blank faces right before Armageddon.
谁知道创伤颜色标签
Trauma color coding -- who knows it?
绿色代表伤势较轻 黄色代表需要观察
Green -- walking wounded. Yellow -- observation.
红色代表立即救治
Red needs immediate attention.
黑色直接送入太平间
And black go straight to the morgue.
好 红色标签 优先处理
All right, red tags, front of the line!
红色标签 优先处理
Red tags, front of the line.
婚礼大巴爆胎侧翻了
Wedding bus blew a tire and flipped!
26岁 女性
26-year-old female.
脖子 胸部 左臂二级三♥级♥烧伤
Second- and third-degree burns to her neck, chest, and left arm.
卡卢 上
Kalu, you're up.
创伤六室
Trauma Six.
他从车里被甩出九米多高
Guy was ejected 30 feet from the vehicle.
胸部多处挫伤
Multiple chest contusions,
当场急性呼吸困难
acute respiratory distress on the scene,
瞳孔反应迟缓
sluggish pupillary response.
-心肺复苏做了多久 -十二分钟
- How long have you been doing CPR? - 12 minutes.
-除颤了吗 -三次
- Have you shocked him? - Three times.
得紧急开胸 布朗医生 这个我来
We got to crack him. Dr. Browne, I got this.
下个交给你 好 五号♥病房♥
You take the next one. All right, Bay Five.
异物已处理好 血也止住了
We secured the foreign object and staunched the bleeding,
不然碰都不能碰
but didn't want to touch it otherwise.
-还好卡住她的颈动脉了 -是什么
- Good thing. It nicked her carotid. - What is it?
就像荷兰小子堵住堤坝一样让她不会流血而死
Right now it's a little Dutch boy keeping her from bleeding out.
脉搏血氧值下降到87了
Pulse ox is dropping. She's at 87.
氧饱和度降到83了
O2 sats down to 83.
别管颈部了 克莱尔
Forget about the neck, Claire.
把她当成一般病患
Treat her like any other patient.
首先要做什么
What are the first steps?
气道 呼吸 血液循环
Airway, breathing, circulation.
很好 拿工具包
Good. Grab a kit.
快来帮忙 谁能来帮忙
I need help here! Somebody, help!
莫菲 上
Murphy, go!
快点
Let's go.
创伤三室
Trauma Three.
血止不住
I can't stop the bleeding.
-他快流血而死了 -想想办法
- He's bleeding out. - Do something.
我需要导尿管 14号♥针头
I need a urinary catheter, 14-gauge needle,
动脉导丝 闭塞球囊
arterial guide wire, occlusion balloon,
二十毫升生理盐水 快
and 20 cc of saline, stat.
-他在干什么 -不知道
- What's he doing? - I have no idea.
血管内主动脉球囊闭塞术
没有现成的 我只能自己做个REBOAWell, you don't have one, so I'm making a REBOA.
什么
A what?
REBOA
A REBOA.
这是个词吗
Is that even a word?
REBOA能阻塞受损的动脉 止住血
A REBOA will occlude the damaged artery and stop the bleeding.
可以放手了
Release the pressure.
血压稳住了 90/60
BP is stabilizing. 90 over 60.
厉害 莫菲医生
Nice work, Dr. Murphy.
我做了个REBOA
I made a REBOA.
血氧降到89了
Oxygen is dropping to 89.
好 手电筒
All right. Light.
嘴张大
Open wide for me.
烟尘吸入导致喉咙肿大
Throat's swollen from smoke inhalation.
环甲软骨切开手术包
Cric kit.
-她的嘴或鼻子内有烟灰吗 -没有
- Do you see soot in her mouth or nose? - No.
不需要切开环甲软骨 给她做焦痂切除
She doesn't need a cric. She needs an escharotomy.
氧饱和度回升到92 还在升
Sats are going back up. 92 and rising.
颈部环状烧伤
Circumferential neck burns.
正在收缩的焦皮就像绞索
The shrinking charred skin is acting like a noose.
切除焦痂就能解除收缩压♥迫♥感
Escharotomy relieves the constriction.
现在呼吸顺畅了吗 女士
Are you getting enough air now, ma'am?
顺畅了 谢谢
Yes. Thank you.
把她从这细菌滋长的区域
Now get her out of this petri dish
赶紧送到烧伤科的隔离病房♥
and into an isolation ward in the burn unit ASAP.
好的
Yes, sir.
心音有点低钝
Your heart's a bit muffled.
我是心脏病发了吗
Am I having a heart attack?
不 但也不完全是好消息
No, but it's not completely good news.
急性心脏压塞
Cardiac tamponade.
得给他做心包穿刺
He needs a pericardiocentesis.
对 我知道
Yes, I'm aware of that.
18号♥针头 55cc注射器 谢谢
18-gauge and 55 cc syringe, please.
这里需要创伤重点评估超声仪
We need a FAST ultrasound in here.
都在用
They're both in use.
没有影像你可能会刺伤他的心脏
You don't have imaging. You could puncture his heart.
胸骨剑突的位置二十年来会变吗
Is the xiphoid in the same place as it was 20 years ago?
REBOA
A REBOA.
有胆量
Ballsy.
可能会惹出大♥麻♥烦
Could've gone really wrong.
对 但并没有
Yes, well, it didn't.
相当冒险
It's a cowboy move --
是你做梦都不敢尝试做的事
something you would never even dream of trying.
肖恩还要证明自己多少次
How many times is Shaun gonna have to prove himself
你才愿意给他机会
before you give him a shot?
洛林戴斯医生 请前往六号♥手术室
Dr. Rolendez, O.R. 6.
急诊室里怎么回事
What happened in the E.R.?
天鹅女孩进来时你犹豫了
Swan girl came in and you hesitated.
我没有犹豫 我在想救助计划
I wasn't hesitating. I was thinking of a game plan.
莫菲是在想救助计划
Murphy was thinking of the game plan.
剧集 | 良医 | 导航列表