剧集 | 初来乍到(2015) | 导航列表
All you women want is someone to treat you like trash.
你们女人都只想要一个毫不在乎你的男人
This is not about me. It's all about you.
我又不是这样 你就是这样
You got a good guy in billy.
你有一个很好的做警♥察♥的男票
He loves you and he wants to treat you right,
他很爱你 想要好好对你
but you got to come sniffing around me.
但是你却在围着我转
Alison's got good guy Billy.
艾莉森已经有比利这么好的男票了
Why's she sniffing around Jake?
她为什么还要缠着杰克
The dental work in LA is just tops.
洛杉矶的牙科绝对是最顶尖的
I should've gone to Loyola Marymount when I had the chance.
有机会我一定要到洛约拉马利蒙特大学去一趟
It's the hotdogger!
就是这个热狗!
I love "Melrose Place".
我喜欢"飞跃情海"
Thanks for inviting Honey and me
谢谢你邀请我和蜜蜜
to watch with you flock of swans.
和小伙伴们一起看电视
I'm surprised you showed up, Honey.
没想到你会过来啊 蜜蜜
I didn't think you liked this show.
我以为你不喜欢这个电视剧呢
I don't, but I'm always happy to spend time at Jessica's house,
我并不喜欢 但是我很喜欢来杰西卡家陪她
where I feel welcome.
因为在这儿我觉得自己很受欢迎
Unlike your house, Deidre.
不像在你家 黛德丽
Deidre, your hair always looks so amazing.
黛德丽 你的头发总是看起来棒极了
How do you get it so shiny all the time?
你是怎么做到让它一直如此闪亮的?
Oh, you girls know my trick.
菇凉们 你们懂我的小秘诀
Olive oil.
橄榄油
My hair still feels like straw,
我的头发还是像干草一样
and I've been sleeping with olive oil in it
而且这一年来 我每天晚上睡觉
every night for a year.
头发上都会抹橄榄油
Harvey doesn't mind that? Oh, he minds.
哈维不介意么? 他? 他当然介意
He started sleeping in the guest room.
所以他开始搬到客房♥睡了
Says it's cause of the oily pillows,
说是嫌枕头太油
But what if there's somebody else?
但是如果是他在外边有人了 怎么办?
Oh, Carol Joan, you're imagining things.
啊 卡罗尔·琼 你在胡思乱想了
Too bad Marvin's ex-wife wasn't.
真可惜马文的前妻没有这样想
Okay.
好吧
Shh! "Next week on 'Melrose Place'" is coming on.
安静! "飞跃情海"的下集预告来了
Where is "Next week on 'Melrose Place'"?
"飞跃情海"的下集预告去哪儿了?
Oh, that was the finale.
哦 刚刚那集就是季终集啊
What does that mean? The season finale?
你说啥? 这一季的最终集么?
It's the last episode of the show
这是这一季的最后一集
until the new season starts in september.
新的一季九月份才开始播
So they just take summers off?
所以他们去过暑假了?
Well, they do make 32 episodes a year.
港真 他们一年确实要拍32集呢
But there's 52 weeks in a year!
但是一年有52周啊!
Not even teachers take 20 weeks of vacation!
甚至连老师都不会休一个20周的假期啊!
Teachers!
老师啊!
I went to Pepperdine.
我上过佩珀代因大学
I was a zeta.
我是一个作曲家
All zetas are trash.
所有的作曲家都是辣鸡
Knock, knock. You ready to go?
咚 咚 你准备好出发了么?
I can't believe "Melrose place" is just over, Honey.
我不能相信"飞跃情海"就这样结束了蜜蜜
What am I supposed to do now?
我应该要做些什么呢?
It was only on for an hour a week.
1周也只播出1个小时啊
Is an hour of joy not enough joy?
1个小时的欢乐时光还不够吗?
Come on.
别介
Let's go for a jog around the neighborhood.
我们在小区里慢跑一会儿
We'll get your endorphins flowing.
让你体内的小宇宙燃烧起来
Being out in our boring neighborhood
要出门在这无聊的小区跑步
is just gonna remind me how much better "Melrose place" was.
只会让我想起"飞跃情海"是一部多么棒的电视剧
There's no drama here.
这里没有狗血
No twists, no dark secrets revealed.
没有纠缠 没有人揭露黑暗的秘密
No unlikely alliances.
没有看上去不可能的联盟
No betrayals between friends.
没有朋友间的背叛
No quick head turns followed by...
没有一瞬间的回眸以及之后的...
What did I do with my life
在黛德丽把这部戏介绍给我之前
before Deidre introduced me to this show?
我都在做些什么?
How can you hang out with that awful woman?
你为什么要跟那个恶心的女人玩一块儿啊?
She's not genuine.
她做人很假耶
Plus she refuses to forgive me
另外 她一直怪我
for breaking up Marvin and his ex-wife.
我让马文和他的前妻离婚这件事
Because that was all my fault, right?
因为那全都是我的错 呵呵?
Wasn't her cocaine addiction or the fact
难道不是因为她可♥卡♥因♥上瘾或者是
that she identified as asexual during the last census.
因为上次调查发现她性冷淡这个事实吗
Aww, you look so handsome, Evan.
你看起来真英俊 埃文
Got to look sharp for today's HOA meeting.
为了今天的HOA会议 我要看起来精明一些
We're voting on the cow mailbox
我们要为一个奶牛箱投票
Lisa wants to put up in front of her house.
莉萨想把它放到她们家门前
Love cows.
我喜欢奶牛
Me too.
我也是
It's so funny. She calls it a moo-box.
真好笑 她把那个叫做哞哞箱
Do you think Evan will be more of a billy
你觉得埃文会更像一个警♥察♥
or Dr. Michael Mancini?
还是迈克尔·曼西尼博士?
You need a distraction to take your mind off of this show.
你得分散下注意力了 别老想着那个剧
Like what?
举个栗子?
We're getting a pool!
我们要有一个游泳池了!
Yes! Awesome! What?
太好了! 太棒了! 什么?
Honey gave me the idea.
蜜蜜给了我灵感
They have one on "Melrose place,"
"飞跃情海"里面就有一个泳池
and they never get bored.
所以他们永远都不会感到无聊
This will give us something to do all summer
游泳池会让我们整个暑假都有事情做
till the show comes back.
直到电视剧回归
This is gonna be ill.
这太疯狂了
Me under a waterfall,
我在一个瀑布底下
cute broads doing cannonballs.
可爱的女孩子们游来游去
Giggling.
咯咯地笑
An above-ground pool?
一个地上泳池?
Where's the grotto at?!
我们要挖的坑在哪里?
Hey, a pool's a pool.
好了 有一个泳池就好了
Why can't you be more like Emery?
你为什么不能更像埃默里一点?
Calm and idyllic,
冷静而平和
like the waters of a swimbowl pro 800.
这就像是泳池的pro800版本
I love it. Boys, swimwear. Go!
我喜欢 小伙子们 泳衣 走吧!
But the giggling.
但是那些咯咯的笑声
The hell? What...Is...This?
什么鬼? 这 是 什 么?
This was not approved by the HOA.
HOA还没有同意这件事情
Don't you want a pool?
你不想要个游泳池么?
Of course I want a pool.
我当然想要
So what's the problem?
所以有什么问题呢?
Um, the law.
嗯...法律啊
The HOA bylaws state that we have to vote
HOA地方法规规定我们必须对一切
on all visible property changes.
可见的地♥产♥变化进行投票
I don't need somebody's permission
我不需要任何人的允许
to put a pool on my own property.
来在我自家的院子里放一个泳池
They'll fine you $35 a day.
他们会每天收取35刀的罚款
$35 a day?!
每天35刀?!
That's like a suite at the Hyatt!
那跟凯悦酒店的套房♥一样贵了!
Fine.
好吧
We'll vote on the pool at the next HOA meeting.
下次开会我们就讨论这泳池的事情
$35 a day.
35美元一天
That kind of money,
这钱
I could've flown to see oprah speak in biloxi.
我都可以飞去比洛克西看奥普拉脱口秀了
He's really having fun.
他真的很享受啊
He's a good dad.
他是一个好爸爸
Whoo-hoo-hoo! Handstand!
啊!啊 啊 倒立!
Okay, now you two have a breath-holding contest.
好啦 现在你们两个 来一场憋气比赛
I'll judge.
我作裁判
Damn!
天哪!
That is a nice vest he's wearing.
他穿的马甲太帅了
Huh. Wonder where he got that vest.
好想知道他是在哪儿买♥♥的
I bet he got it at structure.
我赌他是在超♥市♥里买♥♥的
Every time I see that store, I want to go inside it.
每次看到那店 我都想进去看看
Why don't I ever go inside it?
为什么我就没进去过呢?
Can I pull off a vest like that?
我穿上那件背心能好看吗?
剧集 | 初来乍到(2015) | 导航列表