剧集 | 犯罪心理:超越边界(2016) | 导航列表
每年有超过6800万美国人
Over 68 million Americans
离开安全的国内
leave the safety of our borders every year.
当危险来袭
If danger strikes,
联调局国际反应小组
the FBI's International Response Team
古巴
随时出动
is called into action.
哈瓦那
古巴 卡马华尼
"让世界改变你
"Let the world change you,
然后你改变这个世界"
and you change the world."
谁说的 甘地吗
What is that, Gandhi?
切·格瓦拉[古巴革命英雄]
Che Guevara.
当然不是甘地
Definitely not Gandhi.
有道理 毕竟我们在古巴
I guess that makes sense, considering we're in Cuba.
我叫罗德里戈
I'm Rodrigo.
-古巴人吗 -不 我来自迈阿密
- Cuban? - No, from Miami.
我叫娜塔莉
I'm Natalie.
一起喝一杯吗
Mind if I join?
为了什么而喝
What are we drinking to?
祝我今晚能完好无损地回到哈瓦那如何
How about getting myself back to Havana in one piece tonight?
干杯
Cheers.
回哈瓦那很容易
Havana's easy.
这个街区到头左拐
Just make a left at the end of the block
然后照路标开到北环路
and follow the signs to Circuito Norte Road.
你很了解啊
You know your way around.
古巴是我家
Cuba's my home.
你要人送 当时就可以问我啊
You needed a ride, you should have asked.
我不知道你什么时候走
I didn't know when you were leaving.
不麻烦吗
Do you mind?
当然不
Not at all.
老兄
Hey, buddy.
这...这不是出租车
I'm... I'm not a cab.
他跟我一起的
He's with me.
古巴能保留有时代特征的物品
Cuba's like a time capsule.
我活了半辈子 一直想去那儿
I think I've wanted to go there half my life.
它是地理上的终极诱惑
It is the ultimate geographic tease,
离海岸线只有150多公里 你却去不了
only 90 miles from the coast, yet totally out of reach.
没试试从墨西哥潜入
Never snuck in through Mexico?
或从加拿大飞过去
Took a flight from Canada?
那是违法的 所以没有过
Ah, that would be illegal, so no.
都没为了古巴雪茄试试 你错过太多了
Not even for a cigar? You're missing out.
-可不一样了 -你怎么知道
- There really is a difference. - How would you even know?
我上次看贸易禁运令还在呢
The last time I checked the embargo, it's still on.
我有人脉好吗
Hey, I got a guy.
我刚刚跟马蒂奥·克鲁斯谈过了
All right, I talked to Mateo Cruz earlier,
他提醒我们 这是古巴革命后
and he wanted to remind us that this is the first time
美国和古巴当局的首次
the U.S. and Cuban authorities will be formally cooperating
官方合作
since the Cuban Revolution.
白宫说的很清楚
The White House has made it clear
优先与古巴合作处理本案
that working with the Cubans on this is a priority.
由国际反应小组开这种事的先例吗
So, the I.R.T. is setting precedent on this one?
是的 然而我们与古巴政♥府♥
Yes. However, despite the softening
关系虽然缓和了
of our relationship with the Cuban government,
我要提醒诸位 古巴在过去五十年
I want to remind everyone that Cuba has been a police state
都是极权国家
for the past 50 years.
这点短期内不会改变
Things don't change that quickly.
军队和警方都已经
Both the military and the police
习惯了绝对控制
have been used to absolute control.
我不知道对我们入境 他们会作何反应
I don't know how they'll react to us arriving in country,
所以与他们合作过程中
so I want everyone to be cautious and careful
希望各位保持小心谨慎
in our approach to working with them.
再提一下 他们的科技水平
And add to that, the fact that technology
也落后我们起码50年
is at least 50 years behind.
没有部门间跨边界检测系统
There's no IBIS,
没有基因索引库
no CODIS,
有断断续续的通讯信♥号♥♥就不错了
and telecommunications are spotty at best.
只在哈瓦那或城市周边才有
Yeah, the only consistent cell service
唯一畅通的手♥机♥服务
is in Havana or close to a town,
而且又慢又不安全
and it's incredibly slow, and nothing's secure.
还好我带了卫星电♥话♥
Well, good thing I brought those sat phones.
好啊 我的伙伴们
Hola, mis compadres.
我也希望知道更多情况
Now, I wish I had more info,
但大使告诉我们古巴警方
but our ambassador tells me that the Cuban police
吝于透露案件细节
are being stingy with the details.
当然 作为外交官
Now, of course, he is a diplomat,
他没说"吝啬"这个词
so he didn't say the word "stingy."
他说他们"正认真处理此案"
He said that they were "diligently working on it."
我们在哈瓦那的大使♥馆♥还在建
Our embassy in Havana is still under construction,
因此我们着陆后就要到哈瓦那警局报告
so we're to report to the Havana police department
并且在任何地方都要听从古巴方面的指挥
as soon as we land and defer to the Cubans in all areas.
大使在哪
Where's the ambassador?
在哈瓦那一酒店客房♥里工作
Working out of a hotel room in Havana.
如果有必要他会过来的
He'll come to us if he needs to.
被害人罗德里戈·费尔南德斯 27岁
So, our victim, Rodrigo Fernandez, 27,
来自迈阿密的美籍古巴裔厨师
a Cuban-American chef from Miami,
在距哈瓦那三小时车程的
was found shot to death on Circuito Norte Road
卡马华尼镇外的北环路上
outside the town of Camajuaní
被发现死于枪杀
about three hours outside of Havana.
罗德里戈租的车也不见了
Now, Rodrigo rented a car which is now missing
推测是被偷了
and presumed stolen.
什么样的车
What kind of a car?
1956年产的雪佛兰 配标致引擎
A 1956 Chevy with a Peugeot engine.
一辆弗兰肯斯坦
Ah, a Frankenstein.
-一辆什么 -那是最原始的混合车型
- A what? - It's the original hybrid.
车身是经典美国车
It has the body of a classic American car,
但却有先进的引擎
only with an updated engine.
这被认为是古巴
It's considered to be one
最大的天然资源之一
of Cuba's biggest natural resources.
拥有者就等着贸易禁运令解除
Owners are waiting for the embargo to drop
好卖♥♥给美国藏家
so they can sell them to American collectors
捞一大笔呢
and make a huge fortune.
或许就是这个天然资源太过诱人了
And this natural resource may have been too tempting.
我们处理的可能就是一桩简单的劫车案
Maybe we're dealing with a simple carjacking.
我猜这车没装防盗或定位系统
I'm assuming there's no Lo-Jack or GPS in the car?
猜得没错
Your assumption is correct.
凶手可以在这个国家四处走动
So, our unsub is on the move
我们却追查不上
in a country that can't keep up.
-你好 -你好
- Hola. - Hola.
我能看看那个吗
Can I see that?
当然
Claro.
谢谢
Gracias.
很合身 我要了
你为什么有那面旗子
Why do you have that flag?
美国很好啊
America is good.
美国会帮古巴获得更好的发展
不可能
No.
跟着美国没有未来
With America, there is no future.
犯罪心理 国境之外
第一季 第十一集
"身处苦难境遇 仍能保持美好
"Beautiful in the midst is misery,
面对苦痛试炼 仍有爱的能力
capable of loving in the face of afflictions and trails,
这样伟大圆♥满♥之人
man finds his greatess, his fullest measure,
世间此国独有"
only in the kindom of this world."
阿莱霍·卡彭铁尔[古巴小说家]
Alejo Carpentier
古巴 哈瓦那 警♥察♥总部
极权政♥府♥总有着
Totalitarian governments always have
最舒适安逸的警♥察♥局 你不觉得么
the coziest police departments, don't you think?
我刚与丹尼·费尔南德斯打完电♥话♥
Now, I just got off the phone with Rodrigo's brother,
他是罗德里戈的哥哥
Danny Fernandez.
他是迈阿密的警♥察♥
He's a cop down in Miami.
罗德里戈三天前到了哈瓦那
Rodrigo arrived in Havana three days ago.
他哥哥说他当时在卡马华尼
Now, his brother tells me he was in Camajuní.
为祖父母扫墓
to visit his grandparents' graves.
他是美籍古巴裔
剧集 | 犯罪心理:超越边界(2016) | 导航列表