剧集 | 犯罪心理:超越边界(2016) | 导航列表
So I know the rickshaw is part of his ruse,
但是万一这人是个急救员呢
but what if this guy's an EMT?
这里的救护车司机都是私人公♥司♥聘请的
Ambulance drivers here are employed by private firms,
他们会频繁出入医院
and they have regular access to the hospital
和音乐节现场
and the festival site, or vice versa.
这就解释了他是怎么拿到医疗器械的了
That would explain the access to medical equipment.
跟进私人公♥司♥
Follow up on the private firm
查一下他们的个人记录
and run down their personal records.
没问题
You got it.
没想到会再见到你
I did not expect to see you again,
当然还带着你强大的美国铁骑
certainly not without your big American cavalry.
我考虑了你说的话
I thought about what you said.
也许我们可以合作
Perhaps we can work together.
毕竟 我未尽的事业也是你的目标
After all, my unfinished business is also yours.
你说这个贫民窟里的事
You told me nothing happens in this slum
没有你不知道的
without your knowledge,
这里的人是你最好的商品
and that people are your greatest commodity.
你利用资源尽己所能 他们也是一样
You work with what you have, and so do they.
我给了他们的未来一个机会
I give them a chance at a future.
所以你自己处理事情
And that's why you handle things yourself.
你在保护他们
You're protective of them.
两天前你在马希尔医疗中心介绍了一起移植
Two days ago, you brokered a transplant at Maahir Care,
两个角膜和一个肾
Two corneas and a kidney.
器官是从哪儿来的
Where did the organs come from?
哪儿
Where?
没谁 一个贱民
From no one, a dalit.
那个男人耍了你
Well, that man is the one who is making a fool of you.
他家里人杀害了
Someone in his family is responsible for
一个无辜的美国人
the death of an innocent American.
告诉我名字
I want a name
这样我的队员就能在他再次杀人之前抓住他
so that my team can stop him before he kills again.
两天前 哈西娜介绍了一系列
Two days ago, Hasina brokered a series of
紧急移植 一个肾 两个角膜
last-minute transplants -- a kidney, two corneas...
还有一个心脏
and a heart.
对 你们怎么知道的
Yes. How'd you know?
崔维斯是志愿者 他照顾他的女朋友
Travis is a volunteer, he takes care of his girlfriend.
他很好 心地善良
He's kind, has a good soul.
器官来自同一个人 马哈尔·沙巴
The organs came from the same man, Mahal Sabah.
那个失踪的篷篷车夫
That's the missing rickshaw driver.
他因脱水被送进医院
He was brought into the hospital for dehydration
不久之后就宣布死亡了
and pronounced dead a short time later.
一定有记录
There have been reports of this.
贱民去医院看一个可以治好的病
A dalit goes into a hospital with a curable illness
结果却死了
but ends up dead.
医生趁机
The doctors take advantage of the situation
把器官卖♥♥给了出价最高的人
and sell the organs to the highest bidder.
趁机这个词太轻了
Taking advantage is too kind.
马哈尔的儿子是开救护车的
Mahal's son is an ambulance driver,
是他把马哈尔送进医院的
and he's the one who brought him in.
萨姆拉吉·沙巴 就是我们要找的人
Samraj Sabah. That's our guy.
他一定开着他爸爸的车
He must've been using his father's vehicle
去绑♥架♥
for the abductions.
找到了 没有地址 只有邮政编码
Okay, I've got him. - no address, just a postal code,
400017.
是达拉维区
That's Dharavi.
达拉维没有正式的街道地址
There are no formal street addresses in Dharavi,
但这个贫民区建立了
But the slums have organized
非正式的社区邮政服务
an informal community mail service.
过去几年他们一直在绘制这个地区的地图
They've been mapping the area for the past couple years.
把达拉维区的邮务图拿来
我们做了笔交易
We've worked out a deal
他们分享他们的记录
so that they share their records
以换取警方的保护
in exchange for police protection.
好 蒙蒂 我们需要
All right. Monty, we're gonna need
最新的卫星图像
the most recent satellite imagery.
如果能拿来跟当地地图比对
If we can compare that with these local maps,
应该就能搞清我们要去的是哪儿
it should give us a pretty good idea of what we're walking into.
进去时要安排好策略
We need to go in strategically.
首先要保证崔维斯的安全
Travis' safety is our number-one concern.
汽油 所有人退后
Gasoline. Everyone get back.
不许动
Don't move!
如果他开枪 房♥间可能会被点燃
If he takes that shot, it could ignite that room.
得立刻叫消防车过来
We need to get fire trucks here immediately.
达拉维区有消防兵
There's a unit in Dharavi.
整个街区都会被烧毁
This whole block will go up.
我只是想给他更好的下一世
I just wanted to give him better life.
他受的苦够多了
He has suffered enough.
你不想这么做的
You don't want to do this.
结果不必是这样的
This doesn't have to be the end.
没有健康的心脏 我是不会让他走的
I could not let him go without good heart.
-那是他应得的 -没错
- He deserves that. - He does.
他应该被仁慈地对待
He deserved kindness,
但他也一样
but so does he.
他们把我爸爸视如草芥
They treated my father like he was nothing,
死了比活着更有价值
worth more dead than alive.
随意把他切开 不把他当人
They cut him up like he was not even man,
只是零配件
just spare parts,
富人的零配件
Spare parts for the rich.
在死亡中
In death,
他应该重获生命
he shall live again.
崔维斯 你不会有事的
Travis, you'll be okay.
杰克
Jack.
那场是最重要的国际板球锦标赛
It's a most important test match.
好 我会看的
All right. I'll watch it.
最好说到做到
You better.
再见
Later.
与你共事很愉快
It was a pleasure.
我也是 保重
It was indeed. Take care.
杰克 你必须作为我的贵宾出席
Jack, you must come as my special guest.
印度婚礼最喜庆了
Indian wedding is a most auspicious occasion.
你的队员一定不会介意延期的
I'm sure the team won't mind the delay.
有食物 有舞蹈
There's going to be food and dancing.
我很想去 但 下次吧
I'd love to, but, uh, next time.
请把这个带给你的表哥
Please, give this to your cousin.
祝他新婚快乐
Wish him the best in his marriage.
希望很快再见
We'll see you soon.
希望不是在这种情况下相见
Under better circumstances, I hope.
你知道吗 达拉维是个完全环保的地方
Did you know Dharavi is completely green?
贫民回收他们捡来的塑料
The slums recycle the plastics they scavenge.
把它们熔化做成各种小雕像和玩具
They melt them down into different figurines and toys.
他们的原料那么少却能做出这些
It's pretty amazing to see all they do
真是令人惊叹万分
- with what little they have.
这是毗瑟挐 印度的守护神
Uh, this is Vishnu, - the Hindu God of Protection.
适合你
It suits you.
适合我们所有人
It suits all of us.
剧集 | 犯罪心理:超越边界(2016) | 导航列表