顺便一说 你很壮啊
You're very strong by the way.
看着挺酷 - 嗯嗯
Looks great, yeah. - Yes.
花了我60刀呢
That was $60.
让我竞选议会议员
City councilman dude?
不如我去竞选
How about I try and be like
霹雳舞议员吧
city breakdancer man.
好主意
Oh, I like that.
*嘭 霹雳舞议员 霹雳舞议员*
*Boom, city breakdancer man,city breakdancer man*
*跟我一起摇摆 摇摆 摇摆
*Very swag, swag, swag, swag, swag
*摇摆 摇摆 摇摆 摇摆 摇摆*
*Swag, swag, swag, swag, swag *
这次我付 Adam 下次你付
I got this one, Adam.You got next.
太有趣了 我第一次坐出租车呢
That was fun. That was my first taxi ride.
钱给你 谢谢
There you go, thank you.
开得挺快 - 谢谢啦
It went pretty fast. - Thanks a lot.
嘿 我们来这儿干嘛
Dude, what are we doing here?
我们应该出去再喝几轮
We should be out drinking more.
我们应该出去再喝几轮
We should be out drinking more.
是啊 - 别想了 我们不喝了
Yes. - We're not gonna do that.
我们还要去吗
Are we still gonna do that?
哇噢
Whoa.
看看这家伙
Look at this.
屌♥炸天啊 伙计
Dude, this is swagged out.
那是相当屌♥
Very swagged out.
嘿嘿 你们都喜欢这车 是吧
Hey, hey, hey you all like this, don't you, huh?
这是美国队长时代的座驾呢
This is captain America times stoked right here.
我在商场里赢的
I won this at the mall,
猜对了它的重量
I guessed it's weight.
哟 伙计 今天是我的生日
Yo, dude, it's my birthday right now today.
让我开出去遛一圈
Let me take this thing out for a smob.
你疯了吗
You out your mind?
Colleen都没有坐过这车好嘛
Colleen don't even get to ride in this,
除非她在乘客座位干活
unless she's doing maintenance from the passenger seat.
你们知道我指的是口♥活♥
And you all know I'm talking about road-head.
哇塞 我还真知道这个
Surprisingly, I did know that.
舔舔更快乐
It's licky, licky time.
我不管你们说什么
I don't care what you guys say,
反正<大脚哈利>赞爆了
Harry and the Hendersons is legit.
不 我们说它在那时候算好片
No, we said it was legit.
哇噢 耶 这是我送你的生日礼物
Whoa, yeah, here's my birthday present that I got you.
噢 伙计
Oh, dude.
我把它放在一个盒子里了
I put it in a box.
太谢谢了
Thanks so much,
不过你骗谁呢
except you're lying.
我昨晚就看见这玩意在这了
I had this next-dayed last night.
噢 该挨削了
Oh, that's a chop.
谁想要玩气球
Who wants to do a snippet?
我爱死气球了
I love snippets.
呃 实际上 我们
Uh, actually, we--
附赠了笑气罐的是吧
With the whippets, right?
是的 有个笑气罐 人们都吸这个
Yeah, it's a whippet. People comes to snip its snout.
我们不如 呃 溜到厕所去
What if we just, uh, ducked out into the bathroom
然后像平时那样喝烂醉
and got drunk like usual?
一定很有意思
That'll be fun.
不 我们在制♥造♥回忆呢
No, we are making memories
然后毁灭它们
and then destroying them.
别啊 那里面是笑气啊兄弟
Okay, no. That is hippy-crack, man.
我们看Steve-O的纪录片不都全程大哭吗
Did we not all cry during that Steve-O documentary?
放轻松点 我要准备升空了
Relax your mind, I'm gonna blast off.
噢 哇
Oh, wow!
我们刚刚在庆祝大Ders狗的生日
We're just celebrating big Ders' dog birthday.
是的
Yeah.
因为Ders是条狗
Because the Ders' a dog
然后就这样那样了
and then there is everything
只是刚好
that's happens to--
说什么呢
Sorry?
没事
Nothing.
是的 他又在那调皮呢
Yeah, he's monkeying around again.
爱咋咋地
Whatever.
听着 呃 在休息室有一个大惊喜等着你呢
Look, uh, there's a big surprise for you in the break room.
就是个生日蛋糕
It--it's a birthday cake.
反正 我不会去的
Anyway, I'm not going.
好吧
Okay.
Anders 我们有着装要求的
Anders, we have a dress code,
你能不能穿得体一点
can you please?
这是Craig Norman好吗 傻♥逼♥
It's Craig Norman, bitch.
超大惊喜喔
Surprise!
嗯呐
Yeah.
他来了
There he is!
25岁了有什么感觉
How does it feel to be 25?
你还一事无成呢
You get nothing.
Ders 保持年轻的秘密是
Ders, the secret to staying young is...
多笑
Laugh a lot.
还有
And...
注意保湿
Moisturize,
那就对了
that's right.
你知道么 Anders 我父母生我的时候
You know, Anders, you're the same age my parents were
就和你现在一样大
when they had me.
然后他们把我送走了
And then they gave me away
再然后我就被凶神恶煞的韩国佬收养了
and then I was adopted by those horrible Koreans.
就是这样
Oh, well.
你这个老贱♥人♥
You old bitch.
Der 你总是在怀疑
Der, you always doubt.
你一事无成
you get nothin' here.
要多笑噢
Laugh a lot.
好吧
All right, okay.
那就
Just--
嗷
Oh.
我知道我自己多大
I know how old I am!
抱歉
Sorry.
药物影响 药物影响
He's on a ton of drugs right now.
他像嗑嗨了一样无法自控了
He's like drugged out of his mind.
谢谢
Thank you.
别 Waymond 别啊
No, waymond, no, no!
别吃 Waymond 坏坏
No! Bad waymond, bad!
Ders - Ders
Ders. - Ders.
天 那家伙究竟是怎么了啊
Gosh, what the heck is wrong with that guy?
管他呢 我们只要在这群小恶魔里自嗨狂欢就行了
Whatever, we just gotta party through those demons.
不 那是我们到最后才要做的事情
No, that's the last thing we need to do.
进度得慢一点
We need to slow down.
不然的话他就要变成
Otherwise he's gonna turn into...
"疯狂Ders"了
"The Ders."
那就太好了
That would be awesome.
我超爱"疯狂Ders"
I love "The Ders,"
而且你也爱"疯狂Ders"
and you love "The Ders."
上次我们跟"疯狂Ders"一起派对
Last time we partied with "The Ders,"
我们去了7M3的演唱会
we went to seven Mary three.
还进了后台
Got us backstage.
他用头撞了一个女保安的屁♥股♥
He head butted a female security guard,
一股脑冲到台上
bum-rushed the stage,
给他爹献唱了一首歌♥
and dedicated a song to his dad.
是啊
Yeah,
不过那首歌♥是<累赘>
but that song was cumbersome.
对我们所有人来说都意义重大呢
And it meant a lot to all of us at the time.
是吗
Did it, though?
那是我最稀饭的Ders的样纸
That's my favorite dersion of vers.
哇噢
Whoa.
向狂野小镇前进
All aboard to downtown pound town.
*太重还是太轻 过黑还是过白*
*Too heavy, too light, too black or too white*
*太错还是太对*
*Too wrong or too right*
*白天还是今晚 真是累赘*
today or tonight, Cumbersome!
剧集 | 工作狂(2011) | 导航列表