剧集 | 火线(2002) | 导航列表
You go. Be safe.
你去吧 小心点
Your case.
你的箱子
Oh, y'all came a ways. Put it to expenses.
你们大老远跑来 就当路费吧
If we were to tell him no, he will still come back.
如果我们拒绝他 他还会再来
This he shows us.
他表现得很明显
But he is not Joe.
但他不是Joe
He is not Joe.
他的确不是Joe
If I follow this, the senator's mother-in-law gave him $80,000
看我理解了没 参议员岳母给了他8万
that he used as a down payment on some property.
他用以支付某处房♥产的首期
Later, he paid the money back, which makes it a loan.
之后 他还了这笔钱 所以这是笔贷款
Which falsifies the loan application.
这就构成了虚假贷款
The moment he signs the application, he's exposed.
他签署申请那刻就暴露了
Title 18 of the U.S. Code, chapter 47, section 10-14,
联邦法典18编47章1014节
Loan And Credit Applications.
贷款和信用申请
30 years and not to exceed $1 million.
30年刑期 罚金不超过1百万
The U.S. Attorney's office, call it "the head shot."
联邦律师办公室称之为"一枪爆头"
30 years for something that every college kid does with a starter home.
因为每个大学生买♥♥♥房♥♥会做的事判30年
Daddy loans you money to qualify;
老爸借钱让你具备购♥房♥♥资格
a couple years later, you pay him back. 30 years.
几年后 再把钱还上 30年
With leverage like that, this case needs to go federal.
像这种举债经营 案子得告上联邦
Outstanding work, Detective. Let me have some time to digest this.
干得漂亮 警探 给我些时间消化
Counselor, a moment?
律师 聊两句?
Is there another way to go at this? How strong are our theft counts?
还有别的方法吗 偷窃罪证据充分吗
Straightforward document cases, four counts.
有典型案例 四条罪状
He stole from his own charities.
他窃取自己的善款
We convict, that's ten years per count.
定他的罪 每条罪判10年
Nothing to sneeze at, even without the bank charge.
即便不算上银行债务也够他受的了
You think it might be OK for me to sit in on one of your budget meetings?
你觉得让我参加你们的预算会议合适吗
On our good days.
情况好的时候没问题
Ed? This is Scott Templeton.
Ed? 这位是Scott Templeton
Scott, good to meet you. Have a seat.
Scott 很高兴见到你 请坐
Give me a sec.
稍等
Next mouth needs fed is the Right Reverend Isaac Cason.
下个月要帮的是右♥派♥牧师Isaac Cason
Christ! ???
老天! 搞得我像逼Ray Lewis退役似的 (巴尔的摩乌鸦队中后卫)
All's I'm trying to do is dump Burrell.
我不过想踢掉Burrell
You want us to swallow Rawls, you'd better grease that morsel up good.
你想让我们接受Rawls 最好满足我们的要求
Rawls for 6 months, then Daniels.
Rawls顶6个月 然后Daniels上位
What, Daniels isn't black enough for you guys?
怎么 Daniels在你们眼里还不够黑吗
They don't know him.
他们不认识他
They know Burrell, and they could phone when they needed.
他们认识Burrell 有需要时可以求助于他
Burrell came in here with bad stats. He lied to my face.
Burrell拿着一堆破统计数据 当着我的面撒谎
Rawls lied, too, but you're making him acting commissioner.
Rawls也撒谎 但你却任命他代理局长
Only till Daniels gets groomed. We can't fire everyone all at once.
不过是等Daniels上位 我们不能一次炒掉所有人
This isn't getting us anywhere. Only two more left.
这样吵下去没个结果 Tommy 就剩两个了
Fine. How can I be of assistance to the good Reverend Cason?
好吧 我怎么才能帮到这位可敬的Cason
He has property he wants to convert to senior housing.
他有处房♥产想转成老年住房♥
Can we accommodate him?
我们能给他调一下吗
We're broke, but we could steer some Hud money his way.
我们没钱了 但可以给他弄点 住房♥及城市发展部的钱
That leaves Reverend Myrtle Smith.
那就剩Myrtle Smith教士了
She wants to extend parking to a vacant lot next to her church.
她想把她教堂边的空地拓展成停车位
It's city property. That's it?
那是市里的地♥产♥ 就这样了?
The last is the least. A longterm lease, dollar a year.
最后的也是最无关紧要的 一份长♥期♥租约 象征性付点钱
Then there's the matter of Mcculloh Homes.
那就剩Mcculloh住房♥了
The same Mcculloh Homes that's adjacent to Andy Krawczyk's $300 million expansion
那个Mcculloh住房♥紧邻州办公室
of the state office complex. Over 500 units.
Andy Krawczyk300万的开♥发♥区 超过500个单元
Public housing. You'll need that Hope VI money for that.
公共住房♥ 那需要"希望六"的钱 (美国公共住房♥项目)
Is there any Hope VI money? It doesn't matter. gentleman
希望六有钱吗? 那无关紧要 先生们
All madam president wants from us is the green light.
议长女士只是希望我们开绿灯
You want him gone, right?
你想让他走人 不是吗
It's good stuff. Some of your feature work is a little wrought
很好啊 你的一些栏目语言方面
for what we do here language-wise, but it all shows initiative.
跟我们比起来有点精致 但原创性很明显
That's the style they want from me
他们要的就是我这种风格
but to tell you the truth, I prefer to write it dry.
但说实话 我宁可写得幽默点
You've been in Baltimore long? Two years.
你在巴尔的摩待很久了吗 两年了
Before that, I was at the Kansas City Star for three years,
在此之前 我在堪萨斯星报待了三年
Wichita Eagle before that.
那之前是威奇托鹰报
The Sun's a fine paper.
太阳报不错啊
Before the cutbacks, maybe.
裁员前是不错
Well, they still beat us often enough in Annapolis
他们在安纳波利斯还是能经常击败我们
for my Maryland desk to take them seriously.
我马里兰的编辑部都很在意他们
You have anything to do with those ground rent stories last year?
你有参与去年地租那件事的报道吗
It's good stuff, real good stuff.
那是好新闻啊 真心好新闻
You wanted to go to the page one meeting, right?
你想去看看头版会议是吧
Another time, maybe.
下次吧
Anyway, as he says, we'll keep the resume on file.
总之 像他说的 我们会保存着你的简历
A few more clips, a little more seasoning, we'll take another look, OK?
再找些剪报和时效性文章 我们再谈 行吗
You can just toss that.
那个可以扔了
That's the plan -let him cut his teeth as deputy for operations,
计划是让他在副局长位置上积累些经验
and in six months, make him.
六个月内任命他
He's not the spic-and-span boy they think he is.
他没他们想的那么清白
He came up in the eastern district, part of a bad drug unit
他出身东区一个坏缉毒队
that was skimming seized drug money.
他们私吞赃款
I actually had the feds...
我有联邦官员...
This isn't about Daniels. You came in with bad stats.
这跟Daniels无关 你伪造数据
For the mayor, that was the last straw.
在市长看来 那是最后一根稻草
My numbers were clean, they had gone through staff review. You tell Carcetti...
我的数据没问题 都经过检查 你告诉Carcetti...
Ervin, it doesn't matter now.
Ervin 没用了
You're done. Carcetti has moved on you.
你玩完了 Carcetti已经对你出手了
You tell him if he does me like this, I'll do Daniels.
你告诉他如果那样对我 我就整Daniels
??Kill Daniels, and we end up with Bill Rawls as police commissioner.
如果你弄垮Daniels 结果就是Bill Rawls当局长
The ministers, the caucus, the council - they'll live with Daniels. Why?
部长 干部 议会 他们能容得下Daniels 为什么呢
Because Carcetti gave away the store just to push you out.
因为Carcetti为了让你滚蛋慷慨解囊
30 pieces of silver each, huh?
每人30个银币是吧 (犹大出♥卖♥♥♥耶稣的价)
We'll have your back. I promise you.
我们会罩着你的 我保证
Full pension and a job on the mayor's criminal justice coordinating council,
全额养老金和一个 市刑事司法协调理事会的职位
and from there, something down in Washington
还能在华盛顿谋一个
with one of the police associations - six figures guaranteed.
警♥察♥协会的职位 保证能拿六位数
Go the right way, and attention will be paid.
别走错路 会有人挺你 Ervin
But you go kicking and screaming, and no one -
但你非要闹腾的话 没人...
not the caucus,not the ministers, not me -
干部们 部长们 包括我
will be there for you.
都不会支持你
Your choice.
你自己选吧
Press conference tomorrow. You play out the string.
明天新闻发布会 你走完这过场吧
Carcetti will do the same.
Carcetti也会一样
No one's saying anything? I thought you might be able to help.
没人说点什么吗 我知道 我以为你能帮上忙
Not even off the record? ???He told you.
非正式的也没有? 他告诉过你
E-dot deadline's creeping up. Where are we at?
二版的截止时限快到了 有什么消息了
One source at the courthouse says it's true, he heard it at the hall.
法♥院♥有人说是真的 他在市政厅听说了
The mayor's office isn't saying anything, but there's a press conference tomorrow.
市长办公室还没消息 明天有个新闻发布会
What about headquarters? Daniels had no comment,
那总部那边呢 Daniels不发表评论
and Rawls won't return my calls. Fuck.
Rawls不回我电♥话♥ 靠 靠 靠
Where the hell is Templeton? He could be throwing calls, too.
Templeton上哪去了 他也该在打电♥话♥才对
My last gift to you, Gus.
我给你的最后一份礼物 Gus
Stan? It's Twigg, and I'm on a deadline, so cut the bullshit.
Stan? 我是Twigg 我快要截稿了 别跟我来那套
Don't tell me they're firing the police commissioner and you don't know ??
别告诉我他们要炒掉局长你不知情
Don't fucking tell me that.
别跟我说这个
Lucky I signed off on your ass, or you'd be on your way out to boys' village.
幸亏我把你保出来 否则你就得去少管所了
And look how you do me.
看你是怎么对我的
Not coming around,not letting me see Bug. Is that how you pay back a mother?
不来看我 不让我见Bug 你就这么回报你母亲的吗
How should I pay you back? Start by showing a little respect.
我要怎么回报你 站住 放尊重点
That all?
就这样?
Truth is, things have been rough around the way
事实上 我一直过得很困难
With you doing so good, thought maybe you'd throw some ends my way.
你赚了不少 我想你也许能给我些钱
Seeing as how I was here for you.
你看我现在是怎么对你的
I ain't paying you to be my mother.
我不会付钱让你当我妈
The pros from downtown are here.
市局的行家光临了啊
What can I do for you gents?
有什么能为两位效劳的
You got a copy of the shift roster?
你有轮班名单吗
Didn't Oscar get a Realtor's license? That would be his day job.
Oscar不是弄了个地♥产♥经纪执照吗 那是他白天的工作
My favorite side partner from my salad days in patrol. Thank you.
我青涩的巡逻期最爱的搭档啊 谢了
剧集 | 火线(2002) | 导航列表