剧集 | 律师本色(1997) | 导航列表
All the DNA evidence points to him.
所有的DNA证据都指向被告
Not most of it-- all.
不是大部分。。。是全部
Her skin found under his fingernails,
在被告的指甲里发现了她的皮肤
his skin cells and prints found on her head and neck.
在她的头颈处发现了被告了皮肤碎屑和指纹
His admission caught right on videotape,
他的坦白被记录在录像带上
his anger displayed right here on the stand.
他的愤怒恰恰在证人席上表现了出来
His own treating psychiatrist diagnosed him
他自己的心理医生诊断他是
borderline psychotic.
疑似精神病患者
She didn't commit suicide.
她没有自杀
The psychiatrist who was treating Karen Wallace--
给Karen Wallace治疗的精神病医生
he told you she wasn't suicidal.
告诉你们她没有自杀倾向
This woman was murdered.
这个女人是被谋杀的
All the evidence tells you so,
所有的证据也是这样告诉你们的
and Scott Wallace...
而Scott Wallace。。。
You put her in the car
你把她放进车里
to make it look like a suicide.
使她看起来像是自杀
That's what happened, isn't it?
那就是实际情况,不是吗?
He told you so, too.
他也这样告诉你们了
Didn't he?
不是吗?
The only reason Scott Wallace was ever arrested
Scott Wallace被捕的唯一原因
was that perceived admission.
是那个被臆想出来的坦白
The DNA evidence, the head fracture--
DNA证据,头部骨折。。。
all that came from him trying to save her.
全都是源于他对她的努力施救
The prosecution's entire case
控方整个案子建立在
is his reaction to being accused of the murder.
他被指控谋杀时做出的反应
It wasn't a normal reaction, they say.
他们说,那不是一个正常的反应
That's not how people normally respond.
那不是一般人应有的正常反应
Have you ever been in this situation?
你们曾身处过那样的境地吗?
Your wife die recently?
你的妻子刚刚死去?
Your husband?
或是你的丈夫?
Any of you accused of murdering a spouse
你们中有人在刚发现配偶死去后
in the immediate wake of discovering the death?
就被指控对其的谋杀罪吗?
We're really going to sit here and discuss normal reactions?
我们真的要坐在这里讨论正常的反应吗?
Seems to me
在我看来
a mental breakdown of some sort is the most normal.
某种类型的精神崩溃是很常见的
That's what Dr. Murphy told you Scott was experiencing.
那正是Murphy医生告诉你们Scott当时正在经历的
Scott himself told you that.
Scott自己告诉你们
He was feeling nauseous in that interrogation,
他在审讯中感到恶心
about to black out.
将要晕过去。
As Dr. Murphy said,
正如Murphy医生所说的
he was suffering from twin positional traumas.
他遭受了双位创伤
How dare they charge him with murder
他们怎么胆敢只是因为不喜欢
because they didn't like the way he responded
他被控谋杀时的反应,
to being accused?
就对他起诉谋杀罪?
They better have more than that, and they don't.
他们最好还有更多的理由,但他们没有。
And now--
而现在。。。
now the D. A. wants you to find guilt
检察官希望你们因为Scott Wallace在证人席上发火了
because Scott Wallace got angry in the witness chair.
就给他定罪
You saw his rage, didn't you? Let's convict on that.
你们看见了他发火了,不是吗?那就让我们判他有罪。
First, they arrest him because he didn't get angry,
起初,他们因为他没有发火而逮捕了他
and now they want you to convict because he did.
而现在他们希望你们因为他发火了而判他有罪
You know, people ask me
你们知道吗,有人问我
how I can spend my days being a criminal defense lawyer,
我怎么能日复一日地做刑事辩护律师
defending guilty people.
为罪犯辩护
Well, I am in this
我告诉你们,我在这里
to defend the innocent ones,
是为一个无辜的人辩护。
and there is an innocent one sitting right over there.
那里正坐着一个无辜的人
For six months now,
至今六个月了
they've kept him locked up.
他们一直把他关押着
He couldn't even go to her funeral.
他甚至都无法参加妻子的葬礼
He's never been to her grave.
他从未去过她的墓地
They've taken away his life.
他们夺走了他的生活
Karen Wallace took her own.
Karen Wallace拿走了她自己的生活
The police have taken his.
而警♥察♥却拿走了他的生活
Enough is enough.
够了,适可而止吧
Give freedom back...
把自♥由♥还给。。。
to an innocent man.
这个无辜的人
Nutshell--
概括一下就是。。。
borderline psychotic man in financial trouble
陷入财务危机的疑似精神病患者
renews insurance policy on wife a month before her death.
在妻子死前一个月续保其人寿保险
She threatens to leave him.
她威胁要离开他
He's heard screaming at her.
他对她大喊大叫
She's found dead with a fractured skull.
她死于颅骨骨折
When accused of the crime,
当被指控犯罪时
he doesn't even deny it.
他甚至都没有进行否认
You like Bobby Donnell, personally?
就个人而言,你喜欢Bobby Donnell吗?
He's a pretty good guy.
他是个非常不错的家伙
It's one thing for two men
两个人针对同一件事
looking at the same evidence
面对同样的证据
to have different opinions,
而有不同的观点
but you two seem so convinced
但你们两个看起来
in opposite directions.
在相对的方向上都很有说服力
D.A.s come to prosecute
检察官是起诉
those they believe to be guilty.
那些他们认为有罪的人
Defense attorneys come to believe
辩护律师则是相信
those they choose to defend.
那些他们选择去为其辩护的人
That certainly makes the D. A. s sound more noble.
这无疑使检察官听起来更高尚
We are.
没错
Does he usually hibernate
他总是这样
when he waits for a verdict?
静静地等待判决吗?
Yeah. Waiting-- it can be a killer.
嗯,等待。。。这是个伤神的事
A lot of lawyers just go about other business.
很多律师会去处理别的案子
Bobby-- he can't.
而Bobby。。。他做不到
Aren't there other clients?
没有其他客户吗?
Plenty, and he could be out right now
很多,他随时可以出去
bringing in new ones.
带来一个新客户
Bobby Donnell--
Bobby Donnell。。。
if you're looking to build a law practice,
如果你想拓展业务
he's not the guy to hire.
最好别雇他
But if you ever get charged with murder...
但是如果你被指控谋杀的话。。。
(telephone rings)
Hotline. Hello?
热♥线♥,你好?
Okay, thank you.
谢谢你
Jury's back.
陪审团回来了
Mr. Wallace, would you please rise?
Wallace先生,请起立?
The jury has reached its verdict?
陪审团达成一致裁决了吗?
We have, your honor.
是的,法官大人
What say you?
请宣布
Commonwealth vs. Scott Wallace,
马萨诸塞州起诉Scott Wallace
on count one-- murder in the first degree,
第一项,一级谋杀罪名
we find the defendant Scott Wallace
我们裁决被告Scott Wallace
not guilty.
无罪
(gallery murmuring)
Count two-- murder in the second degree,
第二项,二级谋杀罪名
we find the defendant Scott Wallace
我们裁决被告Scott Wallace
not guilty.
无罪
(gallery reacting loudly)
Members of the jury,
陪审团成员
this concludes your service.
你们尽到了你们的义务
On behalf of the commonwealth, I thank you.
我代表州政♥府♥感谢你们
Mr. Wallace, you are free to go.
Wallace先生,你被当庭开释了
We are adjourned.
休庭
(gavel pounds)
Thank you, buddy.
谢谢你,伙计
It wasn't as ugly as you predicted.
没有你预想的那么丑陋
No. I thought they all behaved very well.
是的,我认为他们都表现得不错
It was nice to see for a change.
很高兴看到这个变化。
Do you think it was the right result?
你认为这是正确的判决吗?
Probably.
可能是
I suppose there was reasonable doubt.
我认为存在着合理怀疑
But do you think it was the right result?
但你认为这是正确的判决吗?
I haven't the slightest idea.
我一点也不知道。
剧集 | 律师本色(1997) | 导航列表