Okay.
好的
Step three, come bearing gifts.
第三步 带着礼物来
And don't forget about mom's friend.
而且千万别落下妈妈的朋友
Step four...
第四步
And this is the most important step of all...
也是最重要的一步
Agree with everything she says.
她说什么都要附和
Everything.
不管说啥
This restaurant is freezing.
这餐厅好冷啊
I know. Antarctica much?
就是啊 我们是在南极洲么
I wouldn't mind them if they didn't have so many parades.
如果能少搞点游♥行♥ 我觉得很不错
I know, I hate that ethnic group too.
我懂 我也讨厌那些少数人团体
Enough with this
我都受够了
Michael Fassbender
Michael Fassbender
and his penis.
和他的小♥弟♥弟♥了
I know, put some clothes on, you ugly perv.
就是啊 穿点衣服遮一遮 死变♥态♥
I think our waiter has an attitude.
我觉得我们的服务员态度可不好
Ugh, yeah,
是啊
he's worse than the guy that replaced Regis.
他比替代Regis的那家伙还糟
I like this one, Danny.
我喜欢你这女朋友 Danny
Dr. Prentice,
Prentice医生
your Tamra advice worked.
关于Tamra 你那建议起作用了
She totally gets it.
她完全理解我了
And I'm now allowed to pee standing up again.
现在我可以站着尿尿了
There it is. Congratulations, huh?
这就对了 恭喜啊
Thank you.
谢谢
Happy bro mitzvah.
听兄弟的话就对了
Mazel brov.
恭喜恭喜
Thanks.
谢了
Hey, so do you wanna adopt all my dogs?
你想把我的狗都领养了么
'CauseTamra just found out she's allergic to them,
以为Tamra才发现她对狗过敏
so I have to get rid of all of them.
所以我一条都不能养了
Hold on.
等下
Dude, you can't get rid of these dogs.
兄弟 你不能不要你的狗啊
They're your whole identity.
它们就是你的象征啊
Look, it's not Tamra's fault she's allergic to dogs.
Tamra对狗过敏又不是她的错
Chief,
傻蛋
she's allergic to dogs the way I'm allergic to latex.
她对狗过敏 就像我对乳胶过敏一样
She's lying to get what she wants.
她只是为了达到目的 才说的谎
You know, adult-onset allergy is a real thing.
过敏对于成人来说是很严重的
She also recently found out
她最近还发现
she's allergic to all metal that's not gold. Mm-hmm.
她对所有金属都过敏 黄金除外
And she's allergic to all seafood
她对所有海鲜都过敏
that's not very expensive lobster.
很贵的龙虾除外
She's a woman.
她是个女人
All women have thicker folds in their brains,
所有女人的大脑皮层都更厚
making them more manipulative by nature.
自然的 她们的控制欲就更强
I don't know what medical journal you're reading that from.
我不知道你是从哪本医学杂♥志♥读来的
Is your dog's fur silky?
你狗狗的毛光滑么
Could it be mistaken for long-haired mink?
会不会被错认成长毛貂皮
Yeah, it could. You could brush it out.
会啊 如果你好好梳一下的话
Oh, you know what?
其实呢 那个啊
No, I don't think any of them could.
我觉得不会的 它们都不行
Thanks though.
多谢好意了
Actually, a couple of them could.
其实有几只可以的
The guy on the left. Eh...
左边的那只
I-I gotta be honest with you,
跟你说实话
it could very easily though.
很容易被认错的
She's gonna kill those dogs and make 'em into a jacket.
她想把你的狗杀掉 拿来做夹克
Beverly!
Beverly
You got 'em all.
都吹灭了
Annette,
Annette
I don't know what you could have wished for.
我都不知道你还能许什么愿了
You already have the greatest sons in the whole world.
你都已经有世上最棒的儿子了
That's very sweet, dear.
真窝心 亲爱的
But I wished that the mean waitress
但是我还是许愿希望我们最爱的餐厅
at our favorite diner would die.
里面那刻薄的服务员死掉
Well, I can't kill Helen for you, ma,
我不能帮你把Helen杀了 妈妈
but I did get you a little something for your birthday.
但是我给你的生日准备了一点小东西
Oh, thank you. Happy birthday.
谢谢 生日快乐
It's a new stove.
是个新的炉子
Brushed chrome, digital read-out, state-of-the-art.
拉丝铬 数码表 最高科技的
I had it installed today, ma.
我今天就让人安装好了 妈
No.
不
No, Danny, this is too much.
不行 Danny 这太贵重了
You gotta return this.
你得把这个退掉
I'd feel guilty cooking on this.
我用这个做饭会有罪恶感的
What, with Jesus looking down at me from the crucifix
要知道 十字架上的耶稣会
above the microwave.
越过微波炉盯着我的
I couldn't.
我做不到
Your old stove was leaking gas, ma.
妈 你的炉子都漏气了
The bird died.
鸟都被毒死了
The gas helped me sleep.
天然气有助睡眠
But the guy installed it today.
但是工人今天刚刚装好
The guy? Who's this guy?
工人 什么工人
Just a... Now he knows the layout of your house.
就是个 他知道你家的格局了
That is how elder rape occurs.
老年强♥奸♥案就是这么发生的
All right, thank you, Danny.
好了 谢谢你 Danny
This is a very nice gift.
这礼物挺好的
You're welcome, ma.
你别客气
Hey, ma, I got you something too.
嘿 妈 我也准备礼物啦
Oh.
哦
Oh! Oh, Richie!
哇哦 哇 Richie
I love bears!
我最爱熊了
You got this yourself?
你自己准备的吗
At the airport.
在机场
I got you a snow globe too, but I kept it.
还给你买♥♥了雪花水晶球 但我留给自己了
You okay with the bear?
只给你小熊行吗
This is perfect!
太完美了
And from Hudson News.
还是在报摊买♥♥的
La-di-da.
啦滴嗒
And at least the bear doesn't know the layout of your house.
至少小熊不知道你家的格局
It doesn't matter if someone knows the layout of your...
有人知道也不要紧啊
House. Yeah, sorry.
好吧 抱歉
Dot, you're absolutely right.
Dot 你是对的
I think it'd be unsafe to know the layout of someone's house.
外人知道家里的格局很不安全
I'm so sorry, ma.
我真抱歉 妈
Look, Danny, I love your gift too.
Danny 我也很喜欢你的礼物
It was very thoughtful.
真的很贴心
It was just too much. Sure, sure.
只是过了头 你说得对
Way too much.
太过头了
Like, it made everything awkward.
让事情变得很尴尬
Step four, agree with everything she says.
第四步 同意她说的每句话
Everything.
每句话
I don't think it was too much.
我不觉得他做的过头了
No, I-I actually thought it was an amazing gift.
不 我真的觉得这是很棒的礼物
And if Danny was my son, I would be so proud.
如果Danny是我儿子 我会非常骄傲的
He planned this incredible brunch,
他安排了这么丰盛的早午餐
and he does so many other things for you.
他还替你做了许多事
And he's always talking about you.
他总是说起你
What do you mean, "So many other things"?
"许多事" 你指的是什么
Oh, boy. Nothing.
天哪 没事
So Danny told you he pays all my bills?
Danny告诉你了 他帮我付账单
No. No, no.
没有 不不
Did he tell you about my QVC dolls?
他跟你说了我收藏的那些娃娃吗
The thousands I spend on my phone game, coffee crunch?
在咖啡厅养成手游上花费的好几千块呢
Well, I am sorry!
真对不起你
I told you I had to keep buying coffee hammers
我都说了 我必须得买♥♥道具
so I could beat level 44, I told you that!
不然我就过不了44关 我都跟你说了
It's an impossible level.
这关太难过了
Of course it is. Ma...
当然了 妈
剧集 | 明迪烦事多(2012) | 导航列表