剧集 | 黄金女郎(1985) | 导航列表
为什么?
Why?
因为等我把头发做好 把脸化好妆
Because by the time I get my hair done and my face on,
那孩子可能就有大问题了
that baby could be in serious trouble.
我们给他的儿科医生打电♥话♥
Let's call his real pediatrician.
好了 儿科医生 有了
Okay, pediatrician, here it is.
哈里·韦斯顿医生
Dr. Harry Weston.
天哪
Oh God.
别这样 布兰琪 他是个医生
Oh come on Blanche, he's a doctor.
习惯了看到别人不好的一面
Used to seeing people at their worst.
如果你能梳一下头发 就能被包括在那不好的一面里
And if you comb your hair you can be right in that ballpark.
哈利 我是桃乐茜
Harry, Dorothy.
我很抱歉我不得不打电♥话♥到你家里
Listen I'm so sorry I have to call you at home
但我们要照顾利力斯特兰德的孩子
but we're taking care of the Lillistrand baby
而且他正在发高烧
and he is running a very high fever.
你能马上过来吗?
Could you come over right away?
不 布兰琪没有在开玩笑
No, this is not Blanche playing a joke.
谢谢 哈利 非常感谢
Thanks, Harry, thanks very much.
-他要来吗? -马上
He's coming? Right away.
天哪 我得梳洗一下了
Oh dear, I better freshen up.
布兰琪 他不是过来看你的
Blanche, he is not coming over to look at you.
他要过来看婴儿
He is coming over to look at the baby.
我会把孩子抱在怀里
I'll be holding the baby next to my bosom.
多么壮观的画面啊
What a magnificent picture.
天啊 我真希望他看起来不那么恶心
God I wish that thing didn't look so sickly.
我不在乎你是否买♥♥单
I don't care if you are paying for dinner.
你想做的事太疯狂了
What you wanna do is crazy.
到时候了 索菲亚
It's time to go, Sophia.
我不想再过到周一了
I don't wanna see another Monday.
我不想像莉迪亚那样等死
I don't wanna wait and end up going like Lydia.
我来决定什么时候去死
I'm gonna decide when it's over.
我一直以为上帝是做这个决定的
I always thought somebody named God did that.
你不明白 我害怕痛苦 害怕伤害
You don't understand, I'm afraid of the pain, of the hurting.
我害怕孤独 害怕孤独终老
I'm afraid of being alone, of dying alone.
我可以自己吃药 但我希望你能在我身边
I could take the pills myself, but I want you to be there
握住我的手
and hold my hand.
你说得对 我确实不明白
You're right, I don't understand.
为了活下去 我愿意做任何事
I'd do anything to stay alive.
如果我的心停止跳动 我会希望
If my heart stopped beating I'd want every doctor
所有的医生都在我胸口跳上跳下的
in town jumping up and down on my chest.
你现在是这么说 但我没有勇气一天天地等死
You say that now, but I don't have the courage to die by inches.
不管你在不在 我都要做这件事
I'm going to do it whether you're there or not.
我不想孤独赴死 请帮帮我
I don't want to die alone. Please, help me.
桃乐茜 你觉得这看起来诱人吗?能给孩子喂奶的那种
Dorothy, do you think this looks alluring and yet nurse like?
我不知道 布兰琪 也许耳环有点太过了
I don't know, Blanche, maybe the earrings put it over the top.
不 我这么做是为了孩子 他们喜欢闪亮的东西
No I did that for the baby. They love shiny things.
也许你们俩和孩子应该在厨房♥等着
Listen, maybe you two ought to wait in the kitchen with the kid.
我来开
Oh,I get it.
别动 别靠近那扇门 把他给我
Freeze, don't go near that door. Give me that thing.
弗兰克 亲爱的
Hello Frank darling.
我看起来怎么样?
How do I look?
都不搭 布兰琪 婴儿和你的鞋可不搭
It's all wrong, Blanche. The baby doesn't match your shoes.
你好 哦 哈利
Hello.Oh Harry,
非常感谢你的到来
thanks so much for coming.
弗兰克 弗兰克 跟我说说 这是怎么回事?
Frank, Frank, talk to me. What's going on here?
他感觉不太舒服
Well he isn't feeling very well,
所以我们想请你过来喝一杯
so we thought we'd have you over for a drink.
咱们要不别管孩子了 去跳舞吧
Hey why don't we just forget the baby and go dancing.
布兰琪 这衣服真不错
Blanche, that is some outfit.
这叫什么?
What do you call that?
就是居家睡袍
A negligee.
勾起了我美好的回忆啊
Brings back fond memories.
我妈妈以前也有一件一模一样的
My mother used to have one just like it.
抱着他 他尿了
Here take him, he's wet.
最好换一下尿布 不然小♥弟♥弟♥会起疹子的
Well somebody better change him or he'll get a rash on his winkie.
很抱歉打扰你 哈利
We're sorry we had to disturb you, Harry,
但他高烧到39.5度
but he's running a fever of 103.
你觉得是怎么了?
What do you think it is?
他可能在长牙 也可能是流感
Well he could be teething, it could be the flu.
也许他只是个疑病患者
Maybe he's just a hypochondriac.
真的吗?
Really?
好吧 让我们来看看
Well, let's take a look.
你让这些女士们忙得不可开交 是吗?
So you've been keeping these ladies busy, have you?
我不介意 我可是有很强的母性本能
Oh I didn't mind, I have such a highly developed maternal instinct.
我在跟孩子说话 布兰琪
I was talking to the baby, Blanche.
还有其他症状吗 皮疹?
Any other symptoms, rash?
不 他前一分钟还好好的 忽然就发烧了
No he was fine one minute and running a fever the next.
还是老样子吗?
Is it the usual, eh?
弗兰克有时会有耳朵感染
Yeah, Frank tends to get ear infections from time to time.
他会没事吧?
Is he gonna be all right?
他会没事的 他会没事的
Oh he'll be fine, he'll be fine.
我们会密切关注他的
We'll just keep a close watch on him,
马上给他四滴这个
give him four drops of this right now
然后每两小时一次
and then once every two hours.
给他多喝水 以免脱水
Give him plenty of fluids so he doesn't get dehydrated.
嘿 我明天再来看你
Hey, and I'll check back on you tomorrow.
我们什么时候可以睡觉?
When are we supposed to sleep?
我不是说介意 我生来就很听话的
Not that I mind, I was born to heel.
听话 布兰琪!
Heel Blanche!
女士们 欢迎又做一回母亲
Welcome back to motherhood, ladies.
我相信你们都是好母亲 记得该怎么做
I'm sure you were good mothers and you remember what to do.
布兰琪 和她们学学 你学东西很快的
Blanche, watch the other, you look like you pick up things quickly.
走了
Gotta go.
这孩子怎么了?
What is wrong with this baby?
亲爱的 为了布兰琪阿姨 闭嘴吧
Honey, darling please shut up for Aunt Blanche.
在圣奥拉夫的时候我们有个万无一失的方法
You know, back in St. Olaf we had a sure fire method
来哄孩子睡觉
for getting babies to sleep.
如果鲱鱼 麋鹿或任何叫斯文的人
If herring, elk or anyone named Sven
在故事里 我就不想听了
figures in this, I don't wanna hear it.
好吧 我还有一个
Okay, I've got another one.
每当我的孩子睡不着时 我们总是唱歌♥给他们听
Whenever my kids couldn't sleep we always sang to them.
摇篮曲吗?
A lullaby?
差不多吧 唱睡魔
Well sort of, Mr. Sandman.
哦 我不知道 萝丝
Oh, I don't know Rose.
桃乐茜 别这样 值得一试
Dorothy come on, it's worth a try.
要么我们唱 要么他唱
It's either we sing or he sings.
哦 好吧
Oh, all right.
-唱啊 -怎么唱
Well? Well what?
我嘣完了该你了
After my bom comes your bom.
然后到你 最后我们一起嘣
And then yours until we're all bomming.
还不如讲鲱鱼的故事了
How complicated is that herring thing?
曲《Mr. Sandman》 原唱 The Chordettes 发布于1954年
睡魔先生 请给我一个梦
Mr. Sandman Bring me a dream
让他成为我见过的最可爱的宝贝
Make him the cutest That I've ever seen
他的嘴唇 像玫瑰和三叶草
Give him two lips Like roses and clover
并告诉他 他的孤独的夜晚结束了
And tell him that his lonesome Nights are over
睡魔先生
Mr. Sandman
在
Yes
请给我一个梦
Bring me a dream
让他成为我见过的最可爱的宝贝
Make him the cutest -That I've ever seen
告诉他
Give him the word
我不是流浪者
That I'm not a rover
并告诉他 他的孤独的夜晚结束了
And tell him that his lonesome Nights are over
睡魔先生
Mr. Sandman
我是如此孤独
I'm so alone
你们是真的很烂
Oh you guys really stink.
我们只是在唱歌♥哄孩子入睡
We were just singing the baby to sleep.
都把我吵醒了
It was waking me up.
也许我们应该去厨房♥
Maybe we ought to go out in the kitchen.
-我们可以聊天了 -可以吃东西
So we can talk. So we can eat.
更好
Better.
很抱歉我们唱歌♥把你吵醒了
剧集 | 黄金女郎(1985) | 导航列表