我想给你一个拥抱,可以吗?
I would like to give you a hug. Would that be allowed?
对不起。
Sorry.
嘿,女士,这里你说了算。
Hey, lady, you call the shots round here.
晚安。
Night.
不..。
No...
不,这说不通,只是数量不够。
No, this doesn't make sense. It's just that there is not enough.
但是麦考尔一次又一次地躲过了牢狱之灾!
But McCall has dodged prison again and again!
是啊,因为他有个好律师。
Yeah, because he's got a good lawyer.
如果迈克·汤普森没有中枪,
If Michael Thompson hadn't been shot,
麦考尔可能会被判终身监禁。
McCall was looking at life in prison.
每次他被调查,他都会受到影响,他的生意也会受到影响。
Every time that he's investigated, he suffers, his business suffers.
想想看,如果你口袋里有个高级财政官,
Think about it. If you had a Senior Fiscal in your pocket,
那你不觉得应该有更好的保护措施吗?
then wouldn't you expect better protection than this?
如果不是麦高
'What if it's not McCall
从 Phyllis Brenan 的保护中获益的人?
'who's been benefitting from Phyllis Brenan's protection?
但如果不是麦高。
'But if not McCall...
那是谁?
'..then who?
剧集 | 设得兰谜案(2013) | 导航列表