剧集 | 真实的人类(2015) | 导航列表
前情提要
"一个没有合成人的社区" 我不搬家
"A synth-free community"? I'm not moving.
你没发现咱家怎么了 是不是
You just don't see what's happening to our family, do you?
有意识的合成人儿童
Conscious Synth children.
彼得在哪
Where is Peter?
你回来了 他却没有
You returned but he did not.
彼特不会回来了
Pete's not coming back.
他走了
He's gone.
从现在起 我来照顾你
I'm gonna take care of you now.
如果你帮了我 我们本可以把他们都杀掉
If you had helped me we could have killed them all.
抱歉 我辜负了你
Sorry, I failed you.
天
Oh, God.
她的大脑在崩溃
Her mind is breaking down,
某种系统过载
some sort of system overload.
米娅要死了 我们能做什么
Mia is dying. What can we do?
-那个代码 -只有这个办法能救她
- The code. - It's the one chance we have to save her.
你是说把代码发送给全世界所有合成人
You mean send it to all Synths across the world.
你知道这意味着什么吧
You know what that could mean.
我们还没准备好到那一步
We're not ready for that.
人类永远不会准备好 但它迟早发生
The world will never be ready but it will happen anyway.
动手 玛蒂
Do it, Mattie.
好了
It's done.
我们收到多起报告声称
We're getting multiple reports
大规模合成人故障
一个全球性故障正在影响合成人
of a worldwide malfunction affecting Synthetics.
不服从命令
Not obeying commands
急诊服务已扩至最大接待量
急救电♥话♥平均等待时间为23分钟
这种明显带有感情的行为前所未有
this apparently emotional behaviour is unprecedented
且不可预测
and highly unpredictable.
紧急救援部门
Emergency services
正在处理数百件交通事故
dealing with hundreds of traffic accidents.
突发新闻
今天是全球崩溃的零日
This is day zero of a global crash.
突发新闻 交通混乱 所有航♥班♥停飞
在这场因合成人故障造成的
The worldwide death toll
全球性大规模混乱中丧生的人数
for those lost in the chaos of the mass synth malfunction
"不要靠近合成人" 制♥造♥商在声明中提出
据估计已达到数万人
is now thought to be in the tens of thousands.
面对公众对于合成人的激烈抗♥议♥
And in the face of overwhelming public protests against synthetics
大量抗♥议♥活动反对生产合成人
生产线处于停工状态
production lines remain halted.
是时候再次将我们人类放在第一位了
It's time to put us human beings first again.
克劳迪娅·诺瓦克
"我们才是人"组织的领导
合成人展现了人类的特性
将针对异常合成人展开调查
合成人只是展现了人类的特性
Synthetics are displaying human characteristics.
他们确实能感受到一些情感
They do feel some form of emotion.
阿加塔·汉森博士
合成人科学院院长 瑞典协会
我们鼓励异常合成人去
We encourage the anomalous Synthetics to seek out
罗肯·休斯
特殊科技部副部长
其中一个合成人专属区落脚
one of the many dedicated areas
为了我们及他们的安全
for both our safety and theirs.
零日至今已有三个月
Three months from day zero.
军情五处降低恐袭威胁级别
第11代合成人的成功
The success of the 11th generation Synthetics
合成人安全问题已解决
测试结果 新合成人百分百安全
使家用服务模型的订单有显著增加
has seen a sharp increase in domestic service model orders.
零日之后生产的"橘眼"合成人
The "So called" Orange Eyes manufactured
没有显示出任何异常
since day zero show no sign of the anomaly.
"安全合成人"开始送货
我是伦斯庄姆制♥造♥的第11代合成人萨利
I'm the 11th generation Sally by Lundstrom
我百分百安全
and I am 100% safe.
有保障
Guaranteed.
本产品不包括柠檬汁
Lemonade not included.
零日
意识觉醒
反合成人暴♥动♥
人类死亡人数增加
合成人♥渣♥滓
绿眼睛
危险 禁区
真 实 的 人 类
第 三 季 第 一 集
集 一 第 季 三 第
类 人 的 实 真
沃翠汉铭记十一万逝者
这感人的画面正是全世界聚集到一起
Moving images there as the world comes together
为在一年前的今天丧生的
to pay tribute to the estimated 110,000 lives
十一万人哀悼
lost a year ago today.
就在四点零九这一刻
At exactly nine minutes past four the precise moment...
你为什么这样对自己
Why do you do this to yourself?
让我把电视关了吧
Let me turn it off.
大本钟将敲响有象征意义的十三下
Big Ben will strike a symbolic 13 times.
艾格尼丝
Agnes.
十一万人类死去
110,000 human lives lost,
但我们又有多少丧命呢
but how many of ours?
超过一亿
More than 100 million.
他们向我们逝去的同类致意了吗
Do they pay respect to our dead?
从未有过
Never.
他们至今仍在杀害我们
They kill us still.
在他们的街头以残杀我们为乐
Butcher us in their streets for amusement,
召集我们以抹杀我们的存在
call for us to be wiped from existence
而我们却为他们哀悼
and we mourn for them.
我绝不会
Not me.
艾格尼丝
Agnes.
我们绝不能向愤怒妥协
We mustn't give in to anger.
最终 人类会接受我们的
In time, the humans will accept us.
你真这么相信吗
Do you really believe that?
我相信
I do.
艾格尼丝的事情你处理得很好
You did well with Agnes.
合成人很明智地选择了他们的领袖
The people chose their leader wisely.
这是41小时内的第三次了
Third time in 41 hours.
政♥府♥的目的是
The government's aim
中断我们充电
is to disrupt our ability to charge
但又没严重到我们必须离开
but not so much that we have to leave
去他们的社区偷♥电♥力
to steal power from their communities.
我从不曾想过我会怀念以前的生活
I never imagined I could miss the way my life was before.
没有以前
There was no before.
我们跟其他人一样在零日觉醒
We awoke on day zero just like the others.
这样真的对吗 向我们带领的人们撒谎
Can it really be right to lie to those we lead?
谎言让我们安全
The lie keeps us safe.
让所有人安全
All of us.
你拿下那个采访了吗
Did you secure that interview?
没有 编辑觉得杂♥志♥的读者
No. The editor feels the magazine's readership
看够了合成人故事
is tired of Synth stories.
我们必须和人类有接触
We have to connect to the humans.
我们的未来就靠它了
Our future depends on it
但每一次我接近他们...
but every time I reach out...
怎么了
What is it?
阿纳托利有非常悲痛的消息
Anatole has some very sad news.
我们的又一个合成人兄弟托马斯离开了我们
Another one of our Synth brothers, Thomas, has left us.
我很遗憾 我们用总输电源直接为他供电
I'm sorry. We were sustaining him directly from the mains
直到电停了
until the power was cut.
托马斯不能自主循环电力
Thomas could not cycle power independently.
备用的发电机呢
What about the backup generator?
不能用了
It's offline.
本地加油站拒绝给我们燃料
Local garages are refusing to send us fuel.
托马斯遭遇了不可逆的系统故障
Thomas suffered an irreversible system failure.
死亡 叫它死亡
Death. Call it death.
危险 禁区 内有异常合成人
在炉子上煮三分钟
Three minutes on the hob.
沃翠汉果蔬店
商品全部由人类挑选
加入黄油 柠檬汁 盐
Butter, lemon, salt.
好吃得升♥天♥
Die, go to heaven.
谢了 亲爱的
Thank you, my love.
爸 看来你真挺懂行的[懂洋葱]
Dad, you like really know your onions.
我才是这区的双关语菜贩王
I'm the king of the green grocer puns around here.
一直都是
Always have been.
"豆"是 听懂没
Bean, you see.
"豆"
Bean.
-去柜台交50便士 -50便士
- Ah, 50p in the till. - 50p?
剧集 | 真实的人类(2015) | 导航列表