剧集 | 幻想快乐 | 导航列表
幻想快乐 第一季 第四集
《幻想快乐》前情提要
Previously on "Happy!"
现在该怎么走
Why don't you tell me where we're going?
我怎么会知道
How the heck should I know?
你才是警探
You're the detective.
那个男人呢 说说那男人的事
What about the guy? Tell me about the guy.
你能描述一下吗
Can you describe him?
你要告诉我他长什么样
You're gonna tell me what he looks like,
然后我告诉他 他就会画出来
I'm gonna tell him, he's gonna draw it.
你欠我的
You owe me.
我不欠你任何东西
I don't owe you anything at all.
你唯一爱过的人 毁了他的婚姻
The only man you ever loved broke up his marriage.
我明白
I get it.
你父亲执勤时因公殉职
Father gunned down in the line of duty.
你母亲发疯了
Your mother loses her mind.
我把萨克斯交给你 我们就扯平
I bring you Sax, and we're even.
这些是其他失踪孩子的父母提供的
These came from the parents of the other missing children.
任何称职的警♥察♥ 都可能会选择警监视他
Any cop worth his shit might go out there, stake him out.
看看他们是不是收到贺卡
See if they get a card.
你应该找克劳斯夫人谈谈
You gotta talk to Mrs. Claws.
让我想起了以前人尽皆知的一个人
Reminds me of a fella we all knew.
在金宝[百货公♥司♥]关门前在那里工作
Worked at Gimbels before it closed down,
他最后上吊自杀了
ended up hanging himself.
我要找的禽兽是个活蹦乱跳的人
My monster is very much alive and kicking.
不是他 他的儿子
Not him, his son.
你和你照片上看起来一样
You look just like your picture.
尼克 你没事吧
Nick, are you all right?
不 不
Oh no.
我能看到你
I can see you.
不不 求求你
No, no, please.
你
You.
但你摸不到我
But you-- you can't touch me
除非你相信我的存在
unless you believe in me.
拜拜
Bye bye.
天哪 不不不
Oh, God, no, no.
不 乐乐
No...Happy.
我们得追上去
Gotta go after him.
尼克 你没事吧
Nick, are you okay?
要不是你 那男人
That guy would've fed my ass to me
早就把我打残废了
if it hadn't been for you.
你救了我
You saved me.
好队友就该这样
That's what partners do.
你要冷静
You need to calm down.
我们得快走 尼克
We gotta get outta here, Nick.
那是什么
What is it?
"要得男人心 先得男人胃"
"The best way to a man is through his stomach."
"吉祥饺子幸运饼公♥司♥"
"Auspicious Dumpling Fortune Cookie Company?"
《我的苏塞克斯秘密》
我前夫把我赶出曼哈顿
My ex-husband drove me out of Manhattan--
他开车把我送走的
literally, in his car.
但现在我是苏塞克斯郡的性感妖女
But now, I'm a Sussex County siren.
皮可西里
他们能夺走我的选美小姐头衔
They may have stripped me of my pageant title,
但夺不走我新泽西人的骄傲
but they can't take away my Jersey Pride.
安娜特瑞莎
他们以为金融罪犯监狱会令我崩溃
They thought white collar prison would break me,
但我越挫越勇
but it only made me stronger.
伊莲娜
我曾担心和鱼一起睡觉
I used to worry about sleeping with the fishes,
现在我和贱♥人♥勾心斗角
and now I'm fighting with these bitches.
伊莎贝拉
可怜的伊莎贝拉
Poor Isabella.
失去孩子是母亲最大的痛苦
Losing a child is the worst tragedy a mother can endure.
同时失去四个孩子呢
But losing four at once?
就算是我最恨的仇人 我也不敢这么咒他
I wouldn't wish that on my worst enemy,
讽刺的是 伊莎贝拉正是我的仇人
which ironically is Isabella.
我当然同情伊莎贝拉
Of course I feel sorry for Isabella.
我又不是冷血
I am not heartless.
但这不代表我原谅她
But this does not mean I forgive her
在埃迪的婚礼上所做的事
for that shit she pulled at Eddie's wedding.
玛丽亚
伊莎贝拉会没事的
Isabella will be okay.
意大利人对死亡习以为常
Death is a big part of being Italian--
死亡和美味酱汁
death and good sauce.
我的孩子是你害的
You did this to my boys.
你怎么会有这种想法
How could you even suggest such a thing?
你是他们舅舅
You're they're uncle;
你应该要保护他们
you're supposed to protect them,
避免他们误入歧途
steer them away from this life.
他们都成年人了 伊莎贝拉
They were grown men, Isabella.
他们还是孩子
They were babies!
他们已经到了自己做主的年纪
They were grown up enough to make their own choices,
到了让杀手找上门来的年纪
and grown up enough to find a hit man's bullet.
关掉摄像机吧
Why don't you turn off those cameras?
不关
The cameras stay.
你的儿子们横尸在这
Your boys are lying in there with their toes curling up,
你还放任这些嗜血秃鹰进来
and you let in these flesh-eating vultures.
我不怕人知道我是谁
I am not ashamed to show people who I am.
你好残忍♥ 布鲁
You're cruel, Blue.
你从小到大都是那么残忍♥
You were a cruel boy and you're a cruel man.
金发娇妻 豪♥宅♥ 他妈的毛衣
The blonde wife, the house, the fucking sweaters--
请别说脏话
No f-bombs, please.
你想手指被切断吗
You wanna lose those fingers?
没有什么能改变你的真面目
None of it changes what you really are.
好吧 进去
All right, moving inside.
十分钟
Ten minutes.
做得好
Nice work.
我警告你 斯卡拉穆奇女士
I'm warning you, Ms. Scaramucci,
这不适合胆小的人
this isn't for the faint of heart.
我准备好了
I'm ready.
让我看
Show me.
麦克
Mikey...
我的宝贝
My baby...
不
No!
拍得很好
And we got it.
不
No.
伊莎贝拉 我要你去外面再拍一场
Isabella, I need to get you outside driving up again.
全部给我出去
Everybody out now!
尤其是你
Especially you.
那天我就不该去那个商场
I shouldn't have gone to the mall that day.
太多人了
It was so crowded,
但是我答应卡尔帮他拿到愿望宝宝亲笔签名
but I... I promised Cal an autograph from a Wishee.
他知道愿望宝宝圣诞愿望专场表演的所有台词
He knew every word to Sonny's Wish-mas Special.
他失踪的时候 放的就是这首歌♥
This-this song was playing when I lost him.
很奇怪
It's strange.
所有的这些事扎根在人的记忆里
All these things get burned in your memory.
这首歌♥现在在我脑里不断地回响
This song is in my head now, playing on a loop.
我们要走了
We're leaving.
-你怎么回事 -对不起
- What the hell? - I'm sorry.
虽然我对你正在经历的一切表示同情
With all sympathy to everything you're going through,
但我不能整晚在这假扮电视警探
I can't be out here all night playing TV detective.
那些是伤心的故事 不是线索
Those are sob stories, not leads.
那么那些红色贺卡呢
What about the red cards?
也许吧
Maybe.
也许吧
Maybe.
但我们不能假装了解这人的作案手法
But we can't pretend to know this guy's MO.
卡尔是在愿望宝宝的表演上被人带走的
Cal was taken from a Sonny Shine event.
海莉也是 我真的理解你
And so was Hailey, I get it, I do,
但是不能每次送贺卡给你的人一出现
but I can't investigate every family that has a missing kid
我就去调查每一个有孩子失踪的家庭
on the off chance that whoever brought you the card
即使是可能性极小
is just gonna show up--
你有听说过世间神之国度的好消息吗
Have you heard the good news about God's kingdom on Earth?
你有听说过世间神之国度的好消息吗
Have you heard the good news about God's Kingdom on Earth?
你有听说过世间神之国度的...
剧集 | 幻想快乐 | 导航列表