剧集 | V世代(2023) | 导航列表
I'm taking Cate to class,
不过 对了 你们全都参加 英雄优化研讨会 我们可以一起去
but hey, you're all in Hero Optimization so we can all go together.
事实上 我不上 那门变♥态♥的角斗士谋杀课
Uh, ooh, I'm actually not in that weird gladiator murder class,
不过你们好好享受吧
but, like, you guys... enjoy.
好的 这边走 守护者们 别让校长久等了
Great. This way, Guardians. You don't want to keep the dean waiting.
操
Fuck!
干得好 玛丽
Well done, Marie.
但仍需努力
We have work to do.
菲奥娜 令人失望
Fiona, disappointing.
你自己出去吧
See yourself out.
在这个课堂上 有一些我们学校历史上
Here in this class, we have some of the most powerful
最强大的超级英雄
superheroes ever to walk these halls.
让人♥大♥开眼界
It really boggles the mind,
但是 凯特邓拉普 欢迎回来
and yet, Cate Dunlap-- welcome back--
她却被一小撮暴徒星光粉打败了
was overrun by a mere handful of Starlighter thugs.
我们不是所有人都刀枪不入
Not all of us are bulletproof.
超人类跟人类的全球数量比是多少
Supes are outnumbered, what?
一千万比一
Ten million to one worldwide?
如果人类振作起来 团结起来对付我们
If humans ever get their shit together and organize against us,
那面对现实吧
let's face it.
我们完蛋了
We're fucked.
好了 在我们下次课之前 你们好好想想这一点
Okay. Think about that until the next time we're together.
下课
Class dismissed.
玛丽 你留下来
Not you, Marie.
我们谈一谈
Let's talk.
玛丽 跟我说一下 你为什么要割伤自己
So, uh, Marie, tell me, why cut yourself?
你说什么
I'm sorry?
你为什么要割伤自己 来发挥你的超能力
Why do you cut yourself to gain access to your powers?
我一直都是这么做的
It's just... always how I've done it.
自残是一种令人反感的行为障碍
Um, self-harm is kind of a distasteful disorder.
典型的人类行为
It's very human.
这不是自残 这只是我的战斗方式
It's not self-harm. It's just how I fight.
我持保留意见
Agree to disagree.
现在的你只是头难驯的小野兽
Uh, right now, you're Angelina Jolie in Girl, Interrupted.
而我希望看到的 是一个打不死的女金刚
And what I'm hoping for is Angelina Jolie in Salt.
如果你真心相信
You could be something magnificent
你有能力成就伟大
if you just believed it up here.
凯特给你哥哥洗了脑 你♥他♥妈♥的醒醒吧
She brainwashed you. Wake the fuck up!
你迟早都要面对你所做过的一切
Sooner or later, you're gonna have to face up to what you've done.
听着 我不知道你是怎么了
Okay, look, I don't know what's going on with you,
但是你得控制一下自己
but you need to get your shit together.
她说得对
She was right.
我做过一些事
I've done things.
很多事 -你知道你快崩溃了 对吗
You know you're kind of coming apart right now, right?
搞什么
What the fuck?
我希望你不会认为 我能让你保持头脑清醒
I hope you don't think that I'm gonna be the one to hold you together.
这玩意儿够劲儿
That's good shit.
你听过那句话吧 “爱一个人 就放对方走” 我很认同这句话
You've heard the saying, "If you love someone, set them free"? Well, I think that's true, too,
山姆 如果你对对方 只是有点兴趣的话
if you're only mildly interested in them, Sam,
我们结束了 好吗
so we're done, okay?
好啊 当然 -好的 听着
Yeah, sure. -Okay, look.
这并不是我想要的
Uh, I didn't sign up for this.
而且自从我们搞上以后 我也没涨多少粉 所以…
Plus, I didn't get much of a follower bump when we hooked up anyway, so...
好的
Okay.
我得走了
I gotta go.
她当然会离开
Of course she left.
她觉得你是个变♥态♥
She thinks you're a fucking monster.
她那么想是对的
And she's right.
不 -你确实变♥态♥
You are a monster. -No. No.
还记得被你抓住的那个女人吗
Remember that woman that you grabbed?
她尖声叫着她的男朋友名字 你却把她拖走了
She was screaming for her boyfriend, but you just dragged her away.
闭嘴
Hey, shut up. Shut up! Shut up! Shut up!
那个祖国人和沃特让你干什么 你就干什么
Anything that Homelander or Vought wanted, you did.
那是有史以来最烂的暑期实习
The most fucked-up summer internship there ever was.
你让我觉得恶心
You make me sick.
干吗
Fuck that. -Oh, fuck.
放开我
Let go of me!
放我下来 你这混♥蛋♥
Put me down, you sack of shit!
你去死 -你这个垃圾
Fuck you! -You're garbage!
嘿 山姆 看上面
Hey, Sam, up here.
小肯尼迪当年是假死
JFK Junior faked his death.
说真的 听着
Seriously, listen.
5G会导致癌症
5G causes cancer.
真的 山姆 -去他妈的
For real. Sam! -No, no, fuck this.
911惨案是内奸干的
9 11 was an inside job.
回来
Come back!
他只说了让我变得更强大
He just said, "Be stronger,
说什么打不死的女金刚之类的
like Angelina Jolie in Salt" or some shit.
像三流电影里的俗套女间谍
A cliché spy in a mediocre movie?
他为什么会对我说这些奇怪的话
Why is he being so fucking creepy with me?
我不知道 也许你就是天选之人 而且他知道
I-I don't know. Uh, maybe you're the chosen one and he knows it.
少给我来这一套 好吗
Will you fuck off with that?
另外 凯特到底想怎样 她有没有告诉密使我们干的事
And what the fuck with Cate? Did she tell Cipher what we did or not?
我不知道
I don't know.
你能把不知道的事脑补出一本书来
You don't know. You could fill a book with the shit you don't know.
你这是发什么神经
Whoa. Where the fuck is that coming from?
我不知道
I don't know.
我…
I...
那是我的第一次
I was a virgin.
第一次什么
A virgin what?
我当时是处♥女♥
A virgin virgin.
在我跟你那个之前
Before you and I...
严格来说 我当时算是
You know, I was, technically, I guess,
处♥女♥
a virgin.
严格来说
Technically?
我在红河有一次在滑梯后面 被埃迪费恩曼指插过
I mean, yeah. I got fingered by Eddie Fineman behind the slide at Red River once,
但是我从来没有过真正的…
but I never had the actual, um...
生殖器跟生殖器的摩擦
genital-to-genital intermingling that...
就像你跟我…
you and I...
你不能跟初夜对象说“我爱你”
You can't say "I love you" to the first person you have sex with.
这就是你的反应
That's your response?
不好意思 我说的是事实
I'm sorry, it's the truth.
有那么多别的事实可选 你却偏要选这个
There's a lot of other truths you could have picked besides that one!
搞什么
What the fuck?
你告诉我搞什么 -不 是那个
You tell me what the fuck. -No. There.
能把它升高一点吗 谢了 高一点 再高一点
Can you lift this a little higher, please? Higher. Higher!
(让美国再次超凡)
这是怎么回事
What the hell is happening?
你喜欢吗
Do you love it?
你最好喜欢
Because you better love it.
这跟祖国人的海报一样
It's just like those posters of Homelander--
从前面走过去 会看到耶稣在他的肩上显现
when you walk by, Jesus appears over his shoulder.
两个神圣的救世主 -好吧
Two blessed saviors. -Okay,
为什么到处都挂了我的海报
why are there pictures of me all over the place?
你们两个一直都没看手♥机♥吗
You two haven't been checking your phones?
新排名出来了
The new rankings are out.
乔丹 你排第一
Jordan, you're number one!
好了 跟我来
Okay. Come with me.
典礼之前有很多事要交代
There's a lot to go over before the ceremony.
你看那个
(帕姆:好 我跟你见面)
我知道 新地毯看起来脏兮兮的 但我喜欢
I know, the new rug looks like a Dairy Queen's afterbirth, but I like it,
它让整个房♥间和谐了起来
it ties the room together.
找我有什么事吗 凯特
So, what can I do for you, Cate?
告诉沃特真♥相♥
Tell Vought the truth.
我喜欢这说法 什么真♥相♥
I love it. What truth?
艾玛 乔丹和玛丽试图杀我
That Emma, Jordan and Marie tried to kill me.
我认为这不是个好主意
I don't think that's a very good idea.
你不说 那就我来说
Tell them or I will.
告诉沃特就等于告诉祖国人
Telling Vought means telling Homelander.
如果你告诉他发生了什么事 就必须全盘托出
And if you tell him what happened, you've got to tell him everything.
我们来模拟一下那个情景
Hey, let's just play that out.
剧集 | V世代(2023) | 导航列表