剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表
新泽西州 纽瓦克
如果你们真的觉得他需要帮助
Well, if you really think he needs help,
那现在帮助他最好的方法就是
the best way for him to get that right now
告诉我们他在哪里 或者会去哪里
is to tell me where he is or where he might go.
我们不知道
We have no idea.
而且他已经没救了
And there's no help for him anymore.
马太福音26:52
Matthew 26:52.
凡动刀者必死于刀下
"All who take the sword shall perish by the sword."
他罪有应得
He deserves what's coming.
这是上帝的意志
God's will.
所以你们才送他去那家治疗中心吗
Is that why you checked him into that facility?
你们觉得他应该要受到惩罚
You believed he deserved punishment?
对
Yes.
他们没能成功
And they failed him.
杰里科控制不了自己的冲动
Jericho lacked control over his impulses.
色♥欲♥是死罪
Lust is a deadly sin,
所受惩罚便是永生永世在地狱
the punishment for which is eternity in hell.
杰里科的灵魂很早以前就迷途了
Jericho's soul was lost long ago.
取而代之的是罪孽深重的心和堕落的理智
In its place is a sinful heart and depraved mind.
这就是为什么他杀了那些女人
That's why he killed those women.
布朗先生 布朗太太 上帝不给予处罚
Mr. and Mrs. Brown, God doesn't dole out punishments.
联邦政♥府♥才会给予处罚
The federal government does.
所以我需要他的手♥机♥号♥码
So I'm gonna need his cell phone number
和车辆登记信息
and his car registration.
他没有车
He doesn't have a car.
手♥机♥在这里
And his cell phone's right here.
康复中心不让用手♥机♥
They're not allowed to have it in rehab.
还有个问题 你们认识埃里克·佩尔文吗
Let me ask you, do you, uh, know the name Erik Perwin?
谁 -他曾是纽约大学的学生
Who? - He was a student at NYU.
兼♥职♥做数学家教
Worked part-time as a math tutor.
那个埃里克 认识
Oh, that Erik. Yes.
他帮杰里科准备过高考
He helped Jericho with his SAT prep.
是个好孩子
Such a nice boy.
所有人 为领袖埃里克欢呼
"All hail leader Erik Perwin."
领袖埃里克 帮我除掉那个史黛丝
"Leader Erik, take out this Stacey for me."
你看到我的杰作了吗
"Did you see my work?"
泽西城水疗中心5人被枪杀
"Five dead in shooting at Jersey City Spa."
我加入起义是因为你
"I joined the uprising because of you.
咱们再去找点史黛丝
Let's get some Staceys."
想得美 联邦调查局
Nice try, FBI.
鬼才信
Not falling for that.
不 说真的 是我 杰里科·布朗
"No, seriously. It's me, Jericho Brown.
你认识我的
You know me."
证明给我看
Prove it,
数学家教
"What's a math tutor's
最喜欢什么树
"favorite kind of tree...?
几何树
Geometry."
如果你是认真的
If you're serious,
在麦迪逊广场公园的倒影池等我
meet me reflecting pool Madison Square Park.
我有个任务
I have a mission.
所以杰里科不是模仿犯
So Jericho wasn't a copycat.
他和埃里克确实认识吗
He and Erik actually knew each other?
对 -埃里克辅♥导♥过的学生
Right. - I didn't see him on the list
名单上没有他啊
of kids Erik tutored.
对 因为他不是纽约大学的学生
No, cause he wasn't a student at NYU.
他们是在杰里科高中时候认识的
They met when Jericho was still in high school.
或许这就是为什么他受到埃里克启发
Maybe that's why he was inspired by Erik.
虽然他不是仇女屌♥丝 但他很崇拜埃里克
Even though he's not an incel, he probably looked up to him.
本质上来说他们是一样的
Well, at a fundamental level, they're the same.
都仇恨女性
This hatred of women.
所以埃里克仇女是因为女性
So Erik hates women because they don't give him
不正眼看他 杰里科仇女
the attention he wants, and Jericho hates them
是因为他从小到大的教育
because he was raised to believe
告诉他是她们造成他的罪孽
that they're the cause of his sin.
两个傲慢的男人觉得受到了威胁
Two entitled men feel threatened,
就大开杀戒
so they kill for it.
问题是 他们有交流吗
Question is, are they communicating?
我们拿到了他的手♥机♥ 但上面没有记录
We've got his cell phone. There's nothing on it.
法♥院♥命令申请得怎么样了
So where are we with the court order?
一个小时前签了 但我们还在等
Judge signed it an hour ago, but we're still waiting.
不用等了 刚拿到了
Not anymore. I just got it.
埃里克在过去72小时里
All communications to Erik's private chat
所有的私聊内容
in the last 72 hours.
他好像只回复了一条消息
It looks like he only responded to one message.
天啊 -怎么了
Oh, man. - What?
这是一个小时以前的
This is from an hour ago.
杰里科·布朗联♥系♥他了
Jericho Brown reached out.
我加入起义是因为你
"I joined the uprising because of you.
咱们再去找点史黛丝 能见个面吗
Let's get some Staceys. Can we meet?"
埃里克不确定那是杰里科
Erik wasn't sure it was Jericho.
但他证明了是他
Until he proved it.
看到最下面那条了吗
See that down at the bottom?
在麦迪逊广场公园的倒影池等我
"Meet me at reflecting pool
我有个任务
Madison Square Park. I have a mission."
我去通知纽约警局
I'll notify NYPD.
确保他们都有杰里科和埃里克的照片
Make sure they have Jericho and Erik's photos.
好了 交给你了 山姆
All right, here you go, Sam.
喂 你们迷路了吗
Hey, you guys lost?
这里不能进来的
You can't be back here.
把你们的证件交出来
Yeah, give us your badges.
对讲机和手♥机♥也是
Radios and cell phones too.
干什么 -按他说的做
What the hell? - Just do what he says!
上车
Get in the truck.
什么 -照做就是了
What? - Just do it!
快
Hurry up!
你见过这个人吗
You've not seen this guy, no?
好 谢谢你 -没事
All right, thank you. - All right.
谢谢
Thank you.
没有发现
Nothing.
我也是
Me either.
监控呢 -没有发现
Anything on street cams? - Nope.
这跟大海捞针一样
It's like trying to find a needle in a haystack.
你们看
Hey, guys.
现在是时装周
It's Fashion Week
那是什么 -全城都是
What's that? - Supermodels in skimpy clothes
穿得不多的超模 -是啊
all over the city. - Yeah, well,
如果他们的目标是史黛丝
if they're looking for Staceys,
那目标可是太多了
that's a target-rich environment.
哈娜 -我知道
Hey, Hana? - Yeah, I know.
从3月6号♥到17号♥
Okay, March 6th through 17th.
今天所有活动都在布林设计中心
All the events today are taking place at Breen Design Center.
距离这里就两个街区 我们走
That's two blocks from here. Let's go.
现在有好多秀在举♥行♥
There's half a dozen shows happening right now.
这里有来自全世界各地的
I've got press and designers coming in
媒体还有设计师 -我不管
from all over the world. - I don't care.
你们只是有预感 觉得会出事
You have a vague hunch that something might happen.
你们会因为一些预感就取消超级碗吗
Would you cancel the Super Bowl on a hunch?
说实话
Because, frankly,
取消时装周就跟取消超级碗一样
canceling Fashion Week is like canceling the Super Bowl.
听着 你需要推迟今天所有活动
Listen, you need to postpone all of today's events--
亲爱的 时髦无法推迟
Darling, we don't postpone fashion.
那就我们来推迟
Then we're gonna do it for you.
接下来15分钟
In the next 15 minutes,
我们会派联邦探员清空
we'll have federal agents clearing every catwalk
这里所有T台 你看如何
in this building. How'bout that?
我有发现
I got something.
那是切斯·罗宾斯
That's Chance Robbins.
果然
Of course it is.
那个埃里克的整容模版
The model Erik wanted to look like?
对 他正在走秀
Yeah, he's walking in a show right now.
这是直播 -他不是为了史黛丝
剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表