剧集 | 联邦调查局:国际(2021) | 导航列表
瞧瞧这些
Look at all that.
你们要怎么知道该从哪里开始呢
How do you even know where to start?
我们没有拿到加迪斯的电脑
We don't have Gaddis's laptop,
但我们希望那份文件
but we're hoping the file was once
曾经出现在他的其他设备上
on one of his other devices.
就算他删掉了 我们也可以查被删除
Even if he deleted it, we can check for data that's deleted,d
但还没有被覆盖的数据
but not yet overwritten.
这要多长时间
And how long is that gonna take?
你继续烦她 就会要更久
A lot longer if you keep bothering her.
加迪斯的手♥机♥上查到什么没有
Any luck with Gaddis's phone?
目前没有查到加密信息
Nothing classified so far.
厄内斯托
Ernesto?
两周前 那通斯百度搜索了这一句
Two weeks ago, Gaddis googled the phrase
《反间谍法》是什么
"what is the Espionage Act?"
很接近了 但还不算铁证 你呢 达米恩
Close, but not a smoking gun. What about you, Damian?
在他的邮件里有什么发现吗
You find anything in his emails?
没 还没有 都是一些跟他老婆的无意义争执
No, not yet, just a lot of inane arguments with his wife.
我实在是看不下去了
There's only so much of that I can take
眼睛都要流血了
before my eyes start to bleed.
你应该有用搜索算法吧
You're using a search algorithm, right?
你该不会真要把那一万份邮件一封封看过去吧
You're not actually trying to read 10,000 emails?
当然了
Yeah, of course.
你们是在说我吗
Are you guys talking about me?
我感觉你们在用三种不同的语言
I feel like I'm being roasted in, like,
吐槽我 -很有可能
three different languages. - Decent chance.
等等 我有发现
Hold on, I think we've got something.
加迪斯的太太宝拉 在新罕布♥什♥尔有一个农场
Gaddis's wife, Paula, has a farm in New Hampshire.
他们搜查了马厩的储藏室
They've searched the storeroom of the stable.
纽约那边把他们的发现发过来了
New York just sent over what they found.
在那些农具之类的东西下面
Under all the saddles and whatever,
他们找到了他当能源部长
there were records from his time
期间的记录 还有一个加密硬盘
as secretary of energy and an encrypted hard drive.
这才像话嘛 打开硬盘了吗
Now we're talking. Have we got access?
已经打开了
I'm seeing it now.
这儿
There.
加迪斯把这份文件从他电脑上导进去了
Gaddis transferred that one file to his laptop. CFE-ES
这是一份国防部关于欧洲
That's a Department of Defense report
核反应堆安全的报告
on reactor security in Europe.
线报是真的
The tip was legit.
不止如此
It's worse than that.
这不只是一份关于潜在漏洞的报告
This isn't just a report on a potential vulnerability.
它里面还有这种电脑病毒的实际代码
It lays out the actual code for a computer virus
它里面还有这种电脑病毒的实际代码
It lays out the actual code for a computer virus
还解释了要怎么用特洛伊木马
and explains how it can be inserted via Trojan Horse
把它植入国际原♥子♥能♥机♥构♥使用的反应堆监控软件
into the reactor monitoring software used by the IAEA.
加迪斯不只是卖♥♥了情报
Gaddis didn't just sell them intel,
而是给了他们网络武器以及使用指南
he gave them a cyber weapon and instructions on how to use it.
如果这种病毒被用到核电站
If activated at any one of these sites,
它可能会导致反应堆关闭
the virus could shut down the reactors
或者造成堆芯熔毁
or cause a meltdown,
释放放射性物质到周围几英里的地区
releasing radioactive material for miles,
这会导致人规模疏散 对食物供应的严重损害
We're talking mass evacuations, damage to the food supply,
任何核电站附近的人都会遭受致命辐射
lethal doses for anyone close to the plants.
我们赶紧行动
Let'sgo.
这贪婪的蠢货
Greedy son of a bitch.
我知道这看上去不太好
I know it looks bad.
你卖♥♥了网络武器给伊朗
You sold a cyber weapon to Iran.
你知道西方花了很多年
You know the West has spent years
用网络攻击来拖住伊朗的核项目
trying to slow Iran's nuclear program with cyberattacks,
而你刚给了他们一个辐射大半个欧洲的
and now you've just handed them a way to irradiate
报复机会
half of Europe in retaliation.
我可以解释的 好吗 你们要我解释吗
I can explain, all right? Would you like me to explain?
行啊 -我必须得把他们引进来
Yes, I would. I had to lure them in.
埃斯凡迪亚里只是冰山一角
Esfandiari is just the tip of the iceberg.
那些真正的恶人
The real bad guys,
真的想要伤害我们国家的人
the ones who wanna do harm to our country,
我意识到我可以接触到他们所有人
I realized I could have access to all of them.
所以你什么意思 这都在你的计划之中吗
So what are you saying? This was all some sort of ploy?
是啊 一次单独的情报行动
Yes. A solo intelligence operation.
但你确实卖♥♥了文件
Except you did sell the file
也拿了相应的金条
and took the gold bars to prove it.
只是为了作为证据 他们在考验我
Only as evidence. They were testing me.
但我绝对不会交出真正的机密信息的
But I would never give up actual security information.
所有关键部分都被涂掉了
All the sensitive parts were redacted.
那人气得要死 他差点割了我的喉咙
I mean, the guy was furious. He wanted to slit my throat.
这我相信
Well, that part, I believe.
我跟他说我认识一个在国际原♥子♥能♥机♥构♥工作的腐♥败♥软件工程师
I told him I knew a corrupt software guy at IAEA
他愿意帮忙去掉涂改部分
who was willing to remove the redactions.
但那都是骗他的
But that was a lie.
他只会得到一整面黑墨水
He was never gonna get anything but a page of black ink.
涂改程序是出了名的不靠谱
Redaction programs are notoriously unreliable,
而且你用的还是五年前的版本
and you used one from five years ago.
任何有内阁级别权限的人
Anybody with cabinet-level clearance
都知道如果那台电脑被送去德黑兰
must know that if the computer makes it to Tehran,
他们的情报人员用不了几个小时就能破解
their intelligence will crack it in a matter of hours.
一旦伊朗拿到文件 他们就只差
Once Iran has that file, all they need is someone
一个能够接触到反应堆的人了
with access to a reactor.
你可能要为下一次切尔诺贝利负责
And you could be responsible for the next Chernobyl.
我明白了
I see.
这样的话 在我说出接下来的话之前
Well, in that case, before I say the next part,
我得来一大杯威士忌
I'm gonna have to have a large glass of scotch.
什么话
Which part?
好好好 就当我提醒一下你们
All right, all right, just as a heads-up,
埃斯凡迪亚里好像提过
Esfandiari may have mentioned that Iran
伊朗已经有了内线某个
already has a man on the inside, some worker
在欧洲核电站工作的人
at one of Europe's nuclear plants.
但因为有涂改 所以我就不是很担心
But because of the redactions, I wasn't worried.
哪个核电站
What plant?
他没说
He didn't say.
他们一拿到病毒 就可以投入使用
As soon as they get the virus, they can deliver it,
袭击随时会开始
and the attack could happen at any moment.
什么情况 阿曼达
Talk to me, Amanda.
我们已经通知了各国情报机构 让他们高度警戒
We've got the intelligence community on high alert
调查所有可能成为目标的反应堆
looking at all vuinerable reactors
找内鬼
for a man on the inside.
暂时还没有发现
No hits yet.
有任何软件遭到篡改吗
Has any of the software been tampered with?
我们正在查 但这需要时间
We're checking, but it takes time.
出于安全考虑 这些核电站的电脑
For security reasons, the computers at these plants
都不是联网的
aren't even online.
所以如果那个人必须要亲自到场来上传病毒
So if a worker has to physically insert the virus,
为什么不直接让所有人回家呢
why not just send everyone home?
问题不就解决了
Problem solved.
我们可以限制到仅留下必须的人员
We could limit to essential only,
但这样还是有很多人
but that's still a lot of people.
欧盟的很大部分电力来源就是核电
A significant chunk of the EU's power output is nuclear.
有没有不会造成
Any ideas that don't involve
半个欧洲停电的办法
casting half a continent into darkness?
好 我们唯一的机会就是在文档被传出去之前
Right, our only shot is to get the file back
把它拿回来
before it gets passed on.
这还有可能吗
Is that even possible?
埃斯凡迪亚里给了加迪斯时间 要他
Well, Esfandiari gave Gaddis till midnight
在午夜之前去掉涂改的部分 所以
to unredact the file, so he must not know
不能让他知道他手里的文件可以被轻易破解
the document he possesses can be cracked easily.
这样就给了我们一段时间 说服他
That gives us a window to convince him to bring
把电脑带回我们这里
the laptop back to us.
然后我们就可以去卧底 完成交易
So we can go undercover and complete the deal.
诱捕行动
A sting operation.
没错
That's right.
如果埃斯凡迪亚里觉得有一个腐♥败♥的安保技术人员
If Esfandiari thinks that a corrupt security tech
剧集 | 联邦调查局:国际(2021) | 导航列表