and ship us off quietly on some yacht
悄无声息把我们运走
no one's paying attention to.
然后我们就被迫进入他的后宫
And then we are forced into his harem.
抱歉 你刚才说后宫
I'm sorry, did you say harem?
不然你怎么称呼一群被奴役的女人
What else would you call a group of enslaved women
她们存在的目的就是满足
whose purpose is to service the whims
一个有钱有势男人的各种心血来潮
and desires of one rich and powerful man,
日复一日唱歌♥跳舞
singing and dancing?
随着夜色渐深 还有
And as the night goes on, there are...
其他的职责
other responsibilities.
你是怎么逃出来的
How did you escape?
我和守卫们搞好关系
I built relationships with the guards
直到找到一个容易被贿赂的
until I found the right one susceptible to bribery.
花了六个月时间跟他周♥旋♥
Had to work him over for six months
最后用一个铂金包换我溜出来
before I traded a Birkin bag to let me slip out.
是法蒂玛从后宫内部给你提供信息吗
And it was Fatimah who was feeding you information from inside the harem?
我们一起策划的
We planned it together.
我偷运了一部手♥机♥给她
I smuggled a phone to her,
但他在家我们无法联♥系♥
but we couldn't get to him at home,
所以我们一直等到他出门旅行
so we waited until he traveled.
来到纽约
To New York.
他的后宫现在也在这里吗
Is his harem here, now?
他从不离开他心爱的玩具
He never goes anywhere without his favorite toys.
萨尔玛 想想所有那些女孩
Salma, think about all those girls
你可以帮助她们与父母团聚
that you can help reunite with their parents.
相信我们
Trust us.
告诉我们他是谁
Tell us who he is.
是
It's...
王储 艾哈迈德·纳扬
Crown Prince Ahmed Nayan.
伊索贝尔
Isobel.
安娜
Anna.
你刚好在附近吗
Were you just in the neighborhood?
还是国♥务♥院♥派你下来
Or did the State Department send you down
给我来添乱的
here to complicate my day?
我们需要做出明智的选择
We need to make some smart choices.
跟我说说情况
Fill me in.
艾哈迈德·纳扬王储是王位的
Crown Prince Ahmed Nayan is first in line
第一顺位继承人
of succession to the throne.
他的父亲 哈立徳·纳扬酋长 身患癌症
His father, Emir Khaled Nayan, has cancer.
这事还没公开 但情况很严重
It's not public knowledge yet, but it's serious.
他随时可能退位
He's gonna be stepping down any day now.
这意味着王储将是下一任酋长
Which means the crown prince is next in line to be the emir.
这位王储是个腐♥败♥的享乐主义者
The crown prince is a corrupt hedonist
根本不该让他出现在
who shouldn't be allowed anywhere
接近美国政♥府♥的任何地方
near a state government.
而他的妹妹就不一样了
His younger sister, on the other hand,
爱莎公主 正在哈佛大学攻读政♥治♥学
Princess Aisha, she's studying political science at Harvard.
她很聪明
She's smart.
她头脑清醒 是个理想的领导者
She's got her head on straight, an ideal leader
她因为继承规则而错过了王位
who just missed thanks to the rules of succession.
你的私心都写在脸上了 安娜 - 我们玩的是形象游戏
Your agenda is showing, Anna. - We're in the optics game.
任何针对阿♥拉♥伯王室的侵略行为
Any act of aggression toward Arab royalty
都会引起不满
would ruffle feathers.
王子在这里没有外交豁免权
The Prince has no diplomatic immunity here.
他只是个在纽约度假的人
He's just a guy on vacation in New York.
联邦调查局完全有权逮捕他
The FBI has every right to arrest him.
伊索贝尔 这事很棘手
Isobel, this is delicate.
这会让整个阿♥拉♥伯国家联盟难堪
It would embarrass the entire League of Arab States.
是我们帮助他们团结起来的
We helped unite them.
我们不想给他们理由联合起来反对我们
We don't wanna give them a reason to unite against us.
安娜
Anna.
然而 如果国际刑事法♥院♥
However, if the International Criminal Court
对他提起诉讼 美国就不必
brought a case against him, the U.S. wouldn't have
在政♥治♥天平上施加压力
to put their thumb on the political scale.
我们可以保持中立
We could remain neutral.
国际刑事法♥院♥的案子 开玩笑吗
An ICC case? Is that a joke?
那些指控毫无效力 你很清楚
Those charges are toothless, and you know it.
大多数国家甚至不执行
Most countries don't even enforce them.
这根本解决不了任何问题
It's not gonna solve a damn thing.
这不是神奇的解决方案 但它是目前
It's not a magic solution, but it's the best
我们能做到的最好办法
we're gonna be able to do at present.
我不能要求我的团队明知那个人
I cannot ask my team to look the other way when that man
在我们的国土上谋杀了一名女性却视而不见
murdered a woman on our soil.
很可能是他的安保团队干的
Most likely, his security team did that murder.
他们应该被绳之以法
And they should be brought to justice.
联邦调查局能够也应该逮捕他们每一个人
The FBI can and should arrest every last one of them.
王储将被国际刑事法♥院♥以
The crown prince will be indicted on ICC charges
反♥人♥类♥罪 非法驱逐
of crimes against humanity, unlawful deportation,
转移和监禁的罪名起诉
transfer, and confinement.
我向你保证 只要你允许我
You have my word, so long as you'll permit me
陪同你的团队 以便我送达传票
to accompany your team so I can serve the summons.
好吧 我们得先找到他
Well, we have to find him first.
好了 大家听好
All right, so listen up.
我们唯一被允许做的事
The only thing we have permission to do
就是向艾哈迈德·纳扬王子送达国际刑事法♥院♥的传票
is serve an ICC summons to Prince Ahmed Nayan.
尽管如此 他在我们有机会拦截之前
Regardless, he fled the Oxford Hotel before
就逃离了牛津酒店
we had a chance to intercept him.
对吧 所以我们进展如何
Right? So where are we?
嗯 王子的女眷们被发现在他杀害法蒂玛后不久
Well, the Prince's harem was spotted exiting the hotel
离开了酒店
shortly after he had Fatimah killed,
由武装警卫陪同
accompanied by armed guards.
那么他们现在在哪里
So where are they now?
车队在下午4点31分开走
The caravan drove off at 4:31 p.m.,
但我们在长岛高速东向路段跟丢了
but we lost them heading east on the LIE.
联邦航♥空♥局 之后有从麦克阿瑟机场起飞的航♥班♥吗
FAA, any flights out of MacArthur in the time since?
没有
No.
国土安全调查局 有超级游艇驶向国际水域吗
HSI, any mega-yachts break for international waters?
这意味着他们仍在长岛
That means they are still on Long Island.
那么 问题是在长岛上
Right, so the question is, where do you hide a prince,
你要把王子 他的安保团队和12名女眷藏在哪里
his security detail, and a 12-woman harem on Long Island?
我们一直在翻查王室小报
We've been digging through royal tabloids.
看来王子继承了他父亲
It seems the prince inherited his father's taste
对奢华生活的品味
for high-priced living.
传闻他在巴黎
It is rumored that he has estates in Paris,
伦敦 东京和纽约都有庄园
London, Tokyo, and New York.
只不过这些都不在他或他公♥司♥的名下
Except that they aren't in his name, nor his companies.
像他那样的人会找个稻草人 对吧
A guy like that would have a straw man, right,
一个帮他处理资产并保护他免受诉讼的人
someone to handle his assets and shield him from lawsuits?
找到那个稻草人 你就能找到整个团伙
You find that straw man, you'll find the whole gang.
是的 头儿 这里有发现
Yeah, boss, here's something.
什么 他是个F1车迷
What? He's an F1 fan?
不 不 他是个F1车队老板
No, no, he's an F1 owner.
站在王子旁边的人名叫阿尔曼·阿登
The man standing next to the prince is named Arman Aden.
他是驻伦敦的资产经理
He's a London-based asset manager.
他负责处理家族资产
He handles the family's holdings.
尽管F1车队是在阿尔曼·阿登名下
And although the F1 team is in Arman Aden's name--
它实际上属于纳扬王子
It's really Prince Nayan's.
好的 那么在阿尔曼·阿登名下有哪些本地资产
All right, so what local assets are under Arman Aden's name?
金沙点郊区一栋有21间卧室的
How about a 21-bedroom estate on the outskirts
庄园怎么样 从曼哈顿可以到达那里
of Sands Point, which you can get to from Manhattan?
沿着长岛高速向东进发
Heading east on the LIE.
联邦调查局统计有十名埃米尔卫队成员
The FBI's count is ten members of the Emiri Guard,
可能更多
possibly more.
假设所有人都武装
Assume all are armed,
如果他们与我们交火 我们将予以还击
and if they engage with us, we will respond.
我想提醒大家 这栋房♥子里有
I wanna remind everyone that there are
十二名女性
12 women inside this house,
我们的首要任务是解救她们
and our first priority is to rescue them.
请注意 纳扬王子不得靠近
Be advised, Prince Nayan is off limits.
等我们控制住局势后 我会亲自
When we're secure, I will personally hand
向王子递交国际刑事法♥院♥的传票
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表