(FARTS) Ooh, that's better!
We've really got to fix
the gas exchange. It's getting ridiculous.
我们必须修理一下气体交换设备 这很可笑.
喔,这看来才象人! . . 最好去掉这身皮
I don't know. Seems
very human to me.
Uh, better get rid
of his skin!
可恶,我居然很喜欢成为Oliver
Shame,
I quite enjoyed being Oliver.
他拥有一个妻子,一个情妇,一个
年轻的农场主
He had a wife,
a mistress and a young farmer.
天啊,我很忙!
God, I was busy.
回去工作
Back to work!
我要统领军队了!
现在小心点.我们还没有到达那里.
I have an army to command!
MARGARET: Careful now.
We're not there yet.
Asquith 将军,我们已经启动了优先权警报程式
代号♥为9,确定为9
General Asquith! Sir,
we've had a priority alarm.
It's Code Nine,
confirmed Code Nine.
好,不错 9号♥
Right. Good. Code Nine, huh?
Which would mean?
什么意思. . . ?
一旦发生紧急情况协议中的事情
程式就被启动了
In the event
of the emergency protocols being activated,
我们的软件自动搜索所有通信中的关键词
其中之一是"博士"
we've got software
which automatically searches
all communications
for keywords.
And one of those words
is "Doctor".
先生,我认为我们找到他了
博士是做什么的?他是谁?
I think we've found him, sir.
What sort of doctor?
Who is he?
现已证实,他是研究外星球的专家-最了
不起的专家!先生,我们需要他
Well, evidently, he's some sort of
expert in extraterrestrial affairs.
The ultimate expert!
And we need him, sir.
我们需要他马上到这里来
We need him here right now.
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
-(PEOPLE CLAMOURING)
-(SIRENS BLARING)
(WOMAN CHATTERING
INDISTINCTLY ON TV)
你能收到多少个频道?基本上所有的
电视频道 体育频道呢?
- How many channels you get?
- All the basic packages.
是的,可以看足球
等一下,那里我很熟悉
- You get sports channels?
- Yes, I get the football.
Hold on. I know that lot.
政♥府♥请来了很多外星人专家
FEMALE REPORTER:
...but it's looking likely
that the government's
bringing in alien specialists,
那些专家都是些穷毕生精力研究外太空的人
those people who've
devoted their lives to studying outer space.
UNIT,联♥合♥国♥情报特遣队,都是很不错的人
你怎么认识他们的?
UNIT! United Nations
Intelligence Taskforce. Good people.
How do you know them?
因为他在为他们工作. 不要以为我12个月
中什么事也没有做,博士,我在调查研究你
'Cause he's worked for them.
Oh, yeah. Don't think
I sat on my backside for 12 months, Doctor.
I read up on you!
我深入研究了一下网络和历史书--那里有
博士的名字,伴随着一串死人的名字
You look deep enough
on the Internet or in the history books,
and there's his name.
Followed by
a list of the dead.
很好,孩子,Ricky(!) 如果你了解他们,为
什么不去帮助他们呢?
That's nice. Good boy, Ricky.
If you know them,
why don't you go and help?
他们认不出我了,时光流逝,我已经改变了
很多,再说,世界正处于危急时刻
They wouldn't recognise me.
I've changed a lot since the old days.
Besides, the world's
on a knife edge.
那里有真外星人和一些伪装过的外星人 我得
把伪装过的外星人找出来 我得偷偷地干.
There's aliens out there,
and fake aliens
wanna keep this alien out of the mix.
- I'm going undercover.
-(DINGING)
我得把Tardis藏起来 Ricky 你有车
And, uh, better keep
the Tardis out of sight. Ricky!
You've got a car.
You can do some driving.
你来开车 去哪里? 路面空旷 我们去
看一下那艘飞船吧!
Where to?
The roads are clearing.
Let's go and have a look at that spaceship.
(HELICOPTER WHIRRING)
不许动!
MAN ON MEGAPHON E: Do not move!
Step away from the box!
- Raise your hands above your head!
- (SIRENS WAILING)
(POLICE SHOUTING)
ROSE!
Rose!
Rose!
Rose! Rose!
举起手来!你们被捕了!
带我去见你们得长官!
Take me to your leader!
JACKIE: My daughter!
我的女儿. . . !
(CHATTERING OVER POLICE RADIO)
这么大排场啊!早知道会这样被逮捕,
我希望几年前就发生了
This is a bit posh.
If I knew it was gonna be like this, being
arrested, I would've done it years ago.
我们没有被捕,是被护送 去哪里?
唐宁街 怎么会到那里?
We're not being arrested,
we're being escorted.
- Where to?
- Where do you think?
Downing Street. (LAUGHS)
你在开玩笑! 没有!
- You're kidding!
- I'm not! (LAUGHS)
唐宁街10号♥? 就是那里!
天哪!
-10 Downing Street?
- That's the one!
Oh, my God! I'm going
to 10 Downing Street?
我要去唐宁街10号♥了?怎么回事?
我不想说,但是Mickey说得对
- How come?
- I hate to say it, but Mickey was right.
这几年,我多次在地球逗留,引起了注意
现在,他们需要我
Over the years, I've visited
this planet a lot of times, and I've been, uh,
noticed.
Now they need you.
就像新闻中所说,他们在寻找外星人方面
的专家,谁是最厉害的专家呢?
Like it said on the news,
they're gathering experts in alien knowledge.
And who's
the biggest expert of the lot?
Patrick Moore 除了他
喔,你不就是吗?
我告诉你吧! Lloyd George,
- Patrick Moore?
- Apart from him.
Oh, don't you just love it.
Oh, I'm telling you, Lloyd George, oh, he used
to drink me under the table.
他经常和我喝得酩酊大醉
现在谁是首相呢?我怎么会知道呢?我已经失踪一年了
Who's the Prime Minister now?
How should I know?
I missed a year.
(SIREN WAILING)
(REPORTERS CLAMOURING)
(天哪!)
Oh, my God!
那么她一切都好?
So she's all right, then?
She's not in any trouble?
她不会有任何麻烦?我只能说你女儿和
她的伙伴正在
All I can say
is that your daughter and her companion
might be in a position
to help the country. (SIGHS)
帮助这个国家 我们想知道你女
儿怎么跟那个男人联♥系♥
We'll need to know
how she made contact with this man,
if he is a man.
(STOMACH RUMBLES) Ooh!
放屁声
啊呀!
好,你们走吧 我想和Tyler夫人
单独谈谈 谢谢
Right, off you go, then.
I need to talk with Mrs Tyler
on my own, thank you.
(STOMACH GURGLING)
肚子里的辘辘声
(INDISTINCT)
Harriet Jones, Flydale North区的
下院议员
Harriet Jones,
MP, Flydale North.
女士们,先生们,集♥合♥了,越快越好
Ladies and gentlemen,
can we convene? Quick as we can, please.
这边,右边 身份证要一直携带
It's this way on the right,
and can I remind you
ID cards
are to be worn at all times.
博士,这是你的身份证 对不起,你的同伴
没有许可证 没有她,我哪里也不去
Here's your ID card.
I'm sorry. Your companion
doesn't have clearance.
I don't go anywhere
without her.
You're the Code Nine, not her.
I'm sorry, Doctor.
你是9号♥,不是她
现在,对不起,博士
It's, uh, Doctor, isn't it?
她必须呆在外面 她可以和我呆在一起
看,即使我也没有许可证,也不能进去
- She'll have to stay outside.
- She's staying with me.
Look, even I don't have
clearance to go in there.
我不能让她进去
好吧,你走吧
I can't let her in
and that's a fact.
That's all right. You go.
抱歉,是博士吗?... 现在不行,我们很忙
剧集 | 神秘博士 | 导航列表