剧集 | 钱斯医生(2016) | 导航列表
-所以他得到了帮助 -我去找了
- and that's what he got, so ‐‐ - And I went,
一个家庭心理医生谈了谈
and I spoke to a family therapist.
在我相信你♥爸♥能发挥
And until I'm confident that your father
积极影响前
can be a positive influence,
考虑到之前发生的一切
given everything that's happened ‐‐
你根本不知道你在说什么
You don't know what you're talking about.
爸爸能明白这一切
Dad actually gets all this.
好吧 明白什么
Okay. Gets what?
跟我说说 我就在这里
Talk to me. I'm right here.
我做的事是我做的 不是爸爸
I did what I did ‐‐ not Dad!
他只是想帮我面对一切
He was just trying to help me get through it.
比你以前做得都要好
Better than you have ever been.
比如 如果我要进少管所 爸爸在确保
Like, if I had gone to juvie, Dad was making sure
我知道在里面要如何保护我自己
that I would know how to defend myself there.
什么 那话什么意思
What? What does that mean?
他做了什么 告诉我
What was he doing? Tell me.
为什么 说了你也不会理解
Why?! You won't understand!
你从不理解任何事
You never understand anything!
我他妈不要听你的
And I'm not fucking listening to you!
鼻子吸气
In through the nose.
数到四
A count of four.
嘴巴呼气
Out through your mouth.
抱歉 我们迟到了
Sorry we're late.
我们打了车 但一路上来就像远足似的
We took a car, but it's still kind of a hike from the road.
这是谁
Who's this?
她是薇洛
It's Willow.
我妈临时放了我鸽子
My mom, she bailed on me last minute
跑去纸牌俱乐部了
for pinochle club.
好吧
Right.
抱歉
Oh, I'm ‐‐ I'm sorry.
我该先问问你的
I‐I should have checked with you.
但我想着要是告诉你我找不到保姆
But I thought if I told you I couldn't get a sitter,
你会说「那就别来了」
you'd just say, "Don't come."
她真的很棒
She's really good.
她真的只会睡觉
She honestly just sleeps.
她就像个人类幼虫
She's basically like a people larva.
我发誓 没事的
I swear, it'll be fine.
比没事更好
It will be better than fine.
会很完美的
It'll be perfect.
-你要进来吗 -好
- Do you want to come in? - Yeah.
你好 我是洛雷娜 请留言
Hola. Esto es Lorena. Deja un mensaje.
语♥音♥信箱已满
The mailbox is full
目前无法接收新消息
and cannot accept any messages at this time.
再见
Goodbye.
是个儿童慈善机构联合会
It was a federation of children's charities.
她是理事会成员
She was on the governing board.
我向他们保证有B级共同基金的股份
I pledged them some class B mutual fund shares,
林赛是我接触的对象
and Lyndsay was the one I dealt with.
然后她退出了 成了我的专属助理
And then she quit, to help just me.
真棒 你有过那一切
That's awesome that, you know, you had that.
你很幸运
You're lucky.
钱斯医生知道你现在在哪吗
Does Dr. Chance know where you are right now?
不知道
No. Nope.
他知道任何...
Does he know anything about...
我一直跟他说一些事 后来就不说了
I keep starting to tell him, and then I don't.
你在乎他对你的看法吗
You care what he thinks about you?
他是个好人
He's a good person.
他挺疯的 但他一直支持着我
He's fucking crazy, but he's always been there for me.
也许不是我想象的时机
Maybe not exactly when I thought he should be, I guess.
但事实证明那些时候还真挺重要的
But times that it turned out to actually matter,
现在回想的话
looking back.
在我有薇洛之前 我从没发现
Before I left to have Willow, I never saw it.
但离开之后 现在又回来
But going away and being back now,
真不敢相信我之前没发现
I can't believe that I didn't.
那种疲惫 那种重担
The burnout. The weight on him.
他每天要听到看到的那一切
How he hears and sees what he hears and sees every day,
然后还要继续生活
and then he has to just go back to living,
活在这世上
in the world.
我不想再给他增加任何不好的事
I don't want to give him anything else bad
去操心
to think about.
我不想加重他的担子
I don't want to weigh on him.
我不会的
I won't.
妮可 醒醒
Nicole, wake up.
我叫黛娜 我不是来伤害你的
My name is Dana. I'm not here to hurt you.
妈妈
Mom!
我们只是要带你去旅行一小段
We're just gonna take you with us on a little trip.
去你♥妈♥的♥ 我不跟你去旅行
Fuck that. I'm not going on a trip with you.
我们要带你去个地方
We're taking you to a place
让你想清楚事情
where you can figure stuff out.
不要
No way!
该死
God damn it!
罩住她
Drape!
-现在走吗 -抓住了吗 她是个斗士
‐Walk her now? ‐Got her? She's a fighter.
-妈 救救我 -抓住她了吗
- Mom, help me! - Got her?
拜托 妈妈 救我
Please, Mom, help me!
翻过去
Flip! Flip!
-妈 -对不起
‐Mom! ‐I'm sorry, I'm sorry!
别让他们带走我 拜托
Don't let them take me! Please!
你得相信我
You're just gonna have to trust me!
对不起
I'm sorry!
-求你别让他们带走我 -弄紧点
- Please don't let them take me! - Make it tight.
他们只是要带你去个地方
They're just gonna take you someplace
那里有人能帮你
where people can help you!
我爱你 亲爱的
I love you, honey.
-我爱你 -求你别让他们带走我
- I love you. - Please don't let them take me!
求你不要
Please don't!
妈 求你不要
Mom! Please don't!
别让他们带走我 我错了
Don't let them! Sorry!
该死
Oh, shit!
我♥操♥ 抱歉
Shit! Sorry!
你没事吧
Are you all right?
你♥他♥妈♥干什么
What the fuck are you doing?!
不
No!
放开我 不
Get off! No!
放开我
Get off!
我知道
I‐I know.
好吗
Okay?
你知道什么
What do you know?
知道我不该...
That I s‐s‐shouldn't...
没事的
It's all right.
知道我不该
That I shouldn't have.
-对不起 -没事的 没事了
- I'm sorry. - It's all right, it's all right.
不重要了
It doesn't matter.
-你没事就好 -他袭击了我
- You're all right. - He was attacking me,
他有刀
and he had a knife,
我满脑子想的都是 如果他...
and all I could think about was if ‐‐ if he ‐‐
-如果我不能... -我明白
- And if I couldn't... - I know.
那就留下她一个人跟他一起了
Then she'd be all alone with him.
一个人
All alone!
又无助 又...
And ‐‐ And h‐helpless and ‐‐
没事的 没事的
It's all right, it's all right.
你现在安全了
You're ‐‐ You're safe now.
你们都安全了
You're both safe.
他想杀我
He wanted to kill me.
他本来要杀我的
He was going to kill me.
可他就...他没动手
But then he just ‐‐ He ‐‐ He didn't.
他就...我不知道他为什么放了我们
He just ‐‐ He ‐‐ I don't know why he just let us go.
你知道他为什么放了我们吗
Do you know why he let us go?!
他为什么那么做
Why did he do that?
我不知道 不知道
I don't know. I don't know.
剧集 | 钱斯医生(2016) | 导航列表