剧集 | 坏老师(2014) | 导航列表
第一季 第九集
坏老师
I decided to start today so you could get a dose
我决定今天开始 这样你就能感受
of a normal day and a special event,
平常日与特殊事件的区别
like the science fair.
比如科学展
Because there will be a fight tomorrow.
因为有展就有战
The dirty little secret is,
有个黑暗的小秘密
when bullies aren't around, nerds are total bastards.
校中无恶霸 书呆称霸王
You don't have to tell me that.
你不用给我说
I went to Space Camp.
我去过太空营
The key is to recognize the fight hot spots.
关键点在于辨识打架热点
That north wall-- that's close to the computer lab.
北方的墙壁 靠近机房♥
That's where all the dorks hang out.
那儿是呆子逛荡的地方
But it also borders the gym,
不过也是体育馆的边界
which sets up a lot of jock-on-dork violence.
就会有块儿男欺负呆子的暴♥力♥行为
Now, this eastern corridor,
东方走廊
this is where the goths exit the darkroom,
是哥德派离开暗黑室的地方
and they infringe on the drama geeks.
他们爱向极客挑衅
But their fights are mostly slapping, crying,
但他们的争斗一般是些扇巴掌 哭喊
the occasional poetry slam.
偶尔的斗诗会
Finally, there are the unclaimed.
剩下的 是丐帮
These are the students that don't fit in
这些是不被任何群体接纳的
to any particular category.
一群学生
They cling to the outside of my office in their fearful way,
他们恐惧地黏贴着我办公室的外部
desperately avoiding the attacks of all other factions.
绝望地躲避着其他派别的攻击
There's nobody sadder than the unclaimed.
没有比丐帮更惨的了
Just having my lunch.
吃饭呢
Lily!
莉莉
What's up, L-dog?
给莉霸王请安
Just us girls this freak-end!
介周末就剩咱俩了
So, no partying tonight, okay?
今晚把学渣都扫到一堆
We got to break it down study-style,
咱得垒个学霸出来
so you can for sure win the science tournament tomorrow, right?
这样才能在科学锦标赛稳赢
I don't know.
没把握
It's gonna be hard without my dad there.
我爸不来会有点难
Last year, I lost in the first round because I got nervous.
去年我因为紧张第一轮就输了
And he's been working on it with me, but,
他让我不要紧张 可是
I still thought he was gonna come for moral support.
我还是觉着他不来支持我就不行
Well, I'm gonna be there, and I can help you.
我会去 我能帮你
Why would you want to help? I love science.
你为啥想帮我 我爱科学
Air, water,
空气 水
the continents.
大♥陆♥
So, what is your project about
你的项目是什么
and what are its chances of winning?
它赢的机会又有多大
Well, my project is awesome. Oh, good.
我的机会可棒了 好诶
I took two plants, and I gave them sun and water.
我有两盆植物 给它们阳光与水分
But I gave one special attention to see if it would grow more.
但我给了一盆特殊关怀看它能不能长高些
Is this plant gonna have to point out
这盆植物是不是要像
on a plant doll where you touched it?
植物洋娃娃一样被你爱抚
I just talked to it.
我就是跟它说说话
And sang to it.
给它唱唱歌♥
Okay, okay. I may hugged it twice.
好吧 还拥抱了它两次
But that's not the point. It grew... a lot.
这都不是重点 它长了好多
Great! This is gonna be so good for both of us.
太好了 这对我们俩都是好事儿
What are you gonna wear?
你要穿什么
We should get blowouts.
我们该整点吹龙
Um, it's a science fair. It's about the science.
这是科学展 搞科学的
Okay, I'm gonna go give the opening remarks.
我要做开幕式演讲
Uh, awesome.
太棒了
I was actually thinking
我在想
there's a few things I could throw in that...
可以加这么些
Irene, we divide duties.
艾琳 我们均摊工作
I give the opening remarks
我做开幕式演讲
because I'm a natural public speaker.
因为我是个天生的演讲家
And look at what a great job you did on these floors.
看看你在地板上干的一手好活
You are a natural linoleum polisher.
你是个天生的油毯抛光家
Thank you. Thank you.
谢谢 谢谢
I saw your bracket.
我看到你选的了
I think Lily is a great choice.
莉莉是个不错的选择
She is. She's gonna win the whole thing.
是的 她会赢下整个比赛的
And she didn't even need my help.
我都不用帮她
Also, last night, I went online, I found the perfect apartment.
还有昨晚我上了网 找到了完美的住处
And it's across the street from a Porsche dealership.
在保时捷销♥售♥公♥司♥对面
So, all the rich guys are gonna have two great options
看来有钱人面对中年危机可以有
for their midlife crisis.
两种选择了
I...
我
keep my fertilizer...
把化肥
in a warm place
放在温暖的地方
in my back...
在我家后背
uh, yard.
后院
Oh, God, she's freezing up. Okay, yeah, hold on.
天啊 她冷场了 挺住
Maybe she'll pull it out.
也许她能逆袭
This-this plant grew more than that one.
这盆植物长得比这盆高
Or maybe not.
也许不能
That selfish bitch.
自私的小贱♥人♥
Okay. Thank you, Lily.
好了 谢谢 莉莉
And next, we are going to be moving over
之后 我们将到这边
to see Lily's competition, Victor Hu.
看看莉莉的对手 胡大胜
When he's ready, he'll show us his project,
准备就绪后 他就会展示自己的项目
growing a whole starfish from a single arm.
从一根残肢长出派大星
I mean, there is no way
没有任何可能
Lily's sad presentation is gonna beat Victor Hu.
莉莉的悲剧表现能赢过胡大胜
Well, that's what teachers are for--
老师的职责就在此
make kids beat themselves.
让孩子们自己干掉自己
Victor, hi. Walk with me.
大胜 跟我来
Did you know I dated a doctor?
你知道我跟医生约过会吗
He gave me lots of stuff.
他给了我好多东西
Most of which went away with medication.
大部分都随药而去了
Don't worry about it.
不用担心
But he also gave me this--
但还给了我这个
a pad of presigned doctor's notes.
一本预先签过名的医生便签
Okay, I really have to get back to...
好吧 我得回到
Yeah. How much do you hate gym class? Because...
你有多讨厌体育课 因为
I can make that go away. Yeah.
我能让它一去不复返
I set out to grow an entire starfish from a single arm.
我开始想用一根残肢培养一整只派大星
It didn't work.
没成功
Oh, well.
就这样
Maybe next year, guys.
明年再来吧
The craziest thing just happened.
最诡异的事情发生了
Victor Hu just choked.
胡大胜不显灵了
Well, at least, he's doing better
至少他可比
than the formerly star-shaped fella in here.
曾经这里健全的派大星要好
I mean, is there anything you won't do to win?
为了赢你还有什么不会做
A gym teacher.
体育老师
Advancing to the next round will be Lily Parker.
晋级下一轮的是莉莉·帕克
Yes! We did it!
我们成功啦
You told me you had this tournament in the bag.
你告诉我这次锦标赛稳赢
But you don't. That's okay,
可是没有 没关系
because you have 15 minutes before you go on again,
再次上台前你还有十五分钟
and I know what to do.
我知道该怎么办
Tensions run high at special school events.
学校特殊活动期间骚动会加剧
Kids are out of their element.
孩子们不习惯
You've got parents, teachers-- it is a powder keg.
又是家长 又是老师 简直就是个炸♥药♥桶
I'm scared. Fear is good. Keeps you on your toes.
我怕怕 怕就对了 让你专注
But you want to protect yourself at all times,
你得随时保护自己
or before you know it, you'll be getting your nurples purpled.
不然不知什么时候你的双乳就会被辱
And you have not known shame
你不会理解那种耻辱
until you have to write the word "Nurple" on an insurance form.
直到你得在保单上写"残乳"二字
Haha. Nice backpack. Kim, you hear that?
书包挺好看 金姆 听到了吗
A girl giving another girl a compliment is never sincere.
一个女生给另一个女生的评价永远没诚意
No one ever had a nice backpack. Come on!
天下没有好看的书包 跟我来
剧集 | 坏老师(2014) | 导航列表