剧集 | 美国恐怖故事集(2021) | 导航列表
我从没听过
I-I've never heard
有人往手上下功夫的
of anyone having work on the hands.
你所说的"下功夫"—般不会
The "work" you're talking about isn't generally
用在手上 但我的手术不一样
done on the hands, but my procedure is different.
你的手在发出声
Your hands have a voice.
他们在向我哭喊
And they're crying out to me.
他们倒是能让我哭了
Well, they're making me cry.
老实说 佩尔医生
I-I'll be honest with you, Dr. Perle.
我东拼西凑才能
I had to move a lot of money around just to be able
付得起动脸的钱 所以我真没 -这个
to afford my face, so I really can't... -This...
不用你花钱
will cost you nothing.
不花钱
Nothing?
就当是在帮我
You'd be granting me the favor.
可能你不会相信
You may find this hard to believe,
但我做这些不只是为了钱
but I don't just do this for the money.
我给人们送去美好愿景
I bring a vision to life.
如果愿景不完整 我会很痛苦
And if the vision isn't complete, it pains me.
我的手就交给你了
My hands are in your hands.
好极了
Fantastic.
我听说过公♥司♥精神
I've heard of company spirit,
但把公♥司♥标志
but tattooing the company logo
纹你脖子和他胳膊上
on your neck and on his arm...
美丽即为真理
美丽即为真理
美丽即为真理
我不 我不喜欢麻醉
I-I don't, I don't like anesthesia.
梅陇女士 我们要开始了
Ms. Mellon, we're about to begin.
躺好别动
Lie still.
美丽即为真理
美丽的守护神
在我们为您准备祭品之时
请赐予我们
好运
美丽即为真理
美丽即为真理
美丽即为真理
美丽即为真理
美丽即为真理
美丽即为真理
有人吗
Hello?
妈妈
Mom?
你在家吗
Is that you?
妈妈
Mom?
费伊
Fay...
我天 怎么搞的
Oh, my God! What happened?
我把止痛药忘包里了
I left the painkillers in my purse.
能帮我拿一下吗
Can you get them, please?
行 -再倒杯水
Yeah. -And a glass of water.
好 -真的
Okay. -Uh, it really...
真的好疼 -我天 好的好的
really hurts. -Oh, my God, okay, okay, okay.
跟我说说 怎么回事
Okay, talk to me. What-what happened?
我去看佩尔医生来着
I went to Dr. Perle.
她是个整形医生
She's a plastic surgeon.
嗯 我找到了
Okay, I got it, I got it, I got it, I got it.
麻烦你能快点吗
Can you hurry up, please?
我想确保你不会吃过量
I want to make sure you don't O.D.
过去四个小时里你有没有吃过东西
Have you had anything in the last four hours?
没 所以我现在想死
No, which is why I feel like I want to die right now.
好了 这就来
Okay, I'm coming, I'm coming.
求你快点
Please, please.
拜托
Please.
他们对你的手做了什么
What did they do to your hands?
先把药放
Just put the pill
我嘴里
in my mouth already!
我天
Oh, God.
你这样还要多久 妈妈
How long are you going to be like this, Mom?
大概一星期
For about a week.
大概一周
About a week.
我真不敢相信你竟然这么对自己
I can't believe you went and did this to yourself.
这是我自己的身体 费伊
It's my body, Fay.
我想做什么都行
I can do whatever I want.
这不仅只关乎你一个人
It's not just about you.
噢 -不是的
Oh? Oh. -It's not.
格雷迪 你的业务经理 打给我 他
Grady, your business manager, called and he...
我去 -他跟我说了你欠了多少债务
Oh, God. -He told me how much in debt you are.
妈 我真不知道爸爸走的时候家境会糟糕成这样
Mom, I had no idea things were this bad when Dad died.
我当时也不知道
Neither did I.
是个不招人待见的
It was a most unwelcome
意外惊喜
and unwanted surprise.
格雷迪说我们可能保不住这房♥子 -不会
You know Grady said we could lose the house. -Oh, no, no.
真的 -不会的
Yeah, he did. -No. No, no.
我也付不起学费了 -不不不
And I won't be able to pay tuition. -No, no, no, no.
不会 他反应过度了
No, he's overreacting.
这些都不会发生的
None of that is going to happen.
要真发生了 你跟其他人—样
And if it did, you take a student loan
申请助学贷款就好
like everybody else.
你这么为你闺女
Okay, well, that's very nice
着想还真是有心了
of you to think of your daughter.
你是我继女
You're my stepdaughter.
天 -你真把这话说出来了哈
Oh, God. Oh, my God. -You really said that?
对不起 我只是 不是 我
I'm sorry, I just-- No, I...
咱们吵过这么多次架
You know, in all of our fights,
你从没这么叫过我 -不是 我不是故意的
you've never called me that. -No, no, no, I didn't mean it.
对不起 请别多想
Sorry, can we please not overreact.
我没多想 我只想离开这里
I'm not overreacting, I'm just getting the hell out of here.
别 看在上帝的份上 费伊 求你了
No, no. Oh, for God's sake, Fay, please.
拜托 我今晚需要你 求你了
Please, I need you tonight, please.
才不是 你只是要止痛药罢了
No. You just need some pain pills.
放这儿了 祝你好运
Here they are. Good luck.
别走 求你了
No, no, no, please, please.
别 别离开我
No, don't leave me.
求你 别走
Please, please, please don't leave me.
天呐
Oh, God.
不不不不
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. No.
真理
美丽即为真理
美丽即为真理
美丽即为真理
不要
No!
不
No!
没事的啊 我在呢 –走开
It's okay, I'm right here. -Get away!
准备好吃药了吗 -嗯
Ready? -Mm-hmm.
嗯 -吃进去了吗
Mm. Mm. -You got it? Okay.
嗯 -好了
Mm. -Okay.
疼吧
It hurts, huh?
谢谢
Thank you.
你
You were...
昨晚真是 疯疯癫癫的
pretty wacked-out last night.
今天你好好躺一整天 好吗
I want you in this bed all day, okay?
嗯
Uh-huh.
你怎么回来了
What made you come back?
我想起了小时候做过的事
I remembered something that I did.
高中那会儿
In high school.
我想弄个
I wanted one of those...
剃掉一边头发的造型 显得很酷而且挺有女权范的
side shaves to be oh-so-cool and feminist.
爸爸和我的生母
And Daddy and my bio mom...
说不行 但我还是剃了
...said no way, but I did it anyway.
他们吓坏了 拿走了我的手♥机♥和电脑
They freaked out. They took away my phone and my computer
直到头发长回来才还我
until it grew back.
那段时间可漫长了
It was a long time.
恩 -我气坏了
Ah. -I was so mad. I just
把我卧室弄的乱七八糟
trashed my bedroom.
连我妈妈给我的传家宝项链
Even this heirloom necklace
都给摔了 是我姥姥
my mom had given me, passed on
传下来的
from my grandmother.
我都不知道
I-I didn't know
还有这事
that happened.
我们都有自己想要的东西
We all have things we want,
有时它们重要到
and sometimes they seem so important
剧集 | 美国恐怖故事集(2021) | 导航列表