剧集 | 透明家庭(2014) | 导航列表
I'm so glad we're doing this.
我很高兴我们在做这事
You think I'm, like-- like, um, like a slut?
你有觉得我...是个骚货吗
No.
不
I don't think you're a slut at all.
我根本不觉得你是个骚货
I think you're just sexually amazing.
我只觉得你美得让人性奋
But, like, what if I am a slut?
但是 要是我就是个骚货呢
Hang on. What?
等等 什么
Okay.
好吧
Okay, I'm trying to--
好吧 我在试着...
I'm sorry. I'm trying to tell you something,
我很抱歉 我在试着跟你说些事
and I'm not doing it well.
但我表达得不是很好
Hey, you know what? I'm going to stop you right here.
你知道吗 我还是就此打住你吧
I know what this is. You got herpes.
我知道这是为什么 你得了疱疹
Right? No.
对吗 才不是
It's, like, no big deal. No, I don't.
这其实没什么 不是不是
It's, like not anything to be ashamed of.
这没什么可羞耻的
I don't have herpes. I have a fantasy.
我没有得疱疹 我是有种幻想
I--
我...
I'm trying to--
我在试着
What's the fantasy?
是什么幻想
Like, um, okay.
好吧
Okay, so there's this guy from my high school.
我读高中的时候有这么个家伙
Okay. High school fantasy.
不错哦 高中式幻想
His name's Mr Irons. That's actually his name.
他是埃伦斯先生 那是他的真名
Okay. Teacher or something?
好 老师还是别的什么
Actually, his title was disciplinarian.
事实上 他的头衔是"纪律执行者"
So he walks around with this, like--
他走来走去的 带着个...
We-- Our hall passes were wooden paddles.
我们学校的走廊通行证是木板
And, like, he'd get really--
然后他就会...
I can see where this is going.
我知道接下来会怎样了
...get really mad at you if you didn't have your hall pass.
要是你没有带通行证的话 就会对你火冒三丈的
Do you, like, want to play him?
你想 扮演他吗
Yeah. Tell me what to do.
好啊 告诉我该怎么做
All right. Sit down.
好的 坐下
All right.
好的
Sit down like you're at your desk.
你要像坐在办公桌旁一样
And there's, like, a glass window here.
这边有一扇玻璃窗
And--
然后
You can, um, you can see me.
你可以看到我
And I don't have my-- I don't have my hall pass--
我没有 我没有通行证...
You're in trouble now.
这下你有麻烦了
...in my hand,
手里没有
so, like, I'm walking down the hall.
我正走在走廊上
Young lady!
小姑娘
I already know that voice was wrong.
我已经知道不该是这种声音了
Yeah. I'm sorry.
是啊 我很抱歉
I tried something, but it didn't work.
我试了试 但是不对
Something like less Julia Child.
是种不那么像朱莉娅·查尔德的声音
Okay, so more like my voice?
所以是比较像我的声音的那种
Sorry. You are blowing up.
抱歉 你快要爆♥炸♥了
I know, I know, I know. Sorry.
我知道我知道 抱歉
It's my mom. Okay.
是我妈 接吧
Mom. Hi.
妈 你好
What's up?
怎么了
Mom. Mom, breathe.
妈 呼吸
Rela-- Are you crying?
放松...你在哭吗
Oh, shit.
妈的
Oh, shit.
妈的
I'm going to shoot those photos.
我是来拍照的
I should have hit you back.
我本该给你回信
When I yell "Marty,"
我喊"马蒂"的时候
you pick up el telefono, dog.
你就该回我电♥话♥ 小子
Joshie. What's up, baby?
乔希 最近怎么样 宝贝
Jesus. Fuck.
天呐 妈的
How are you, man? I'm good.
兄弟 你好吗 我挺好
I haven't seen you in a minute.
我好久没见你了
I know, I know. What have you been up to?
我知道 你都在忙什么
Just working on the sneaker line, man.
在忙着推出一个运动鞋品牌线
Check this out. You're making sneakers.
看看这个 你在做运动鞋
I am making sneakers.
我在做运动鞋
Will we work with the girls?
我们可以跟你的姑娘们合作吗
Yeah. Yeah. Yeah. Do it.
好的好的 合作
Do it. Good seeing you.
合作 见到你真好
There he is.
你在这儿
Bring it in, dog. Bring it in.
过来 哥们儿
Oh, I feel good.
我感觉好好
I listened to the whole polished DP today,
我今天听完了一整首修改过的舞曲
and I just love it so much, man,
我真的超喜欢啊
I want to give it a prostate massage.
我简直想跪舔啊
Okay, we need to talk.
听着 我们得谈谈
You okay?
你没事吧
What happened?
怎么了
What?
什么啊
You're scaring me, man.
你吓到我了 兄弟
Fussy Puss and you and me and our own label.
挑剔猫乐队 你 和我 我们自己的唱片公♥司♥
Say yes to your fucking dreams.
你该死的梦想能实现了
I love that idea.
我喜欢这个主意
Let's get fucked up.
我们开干吧
You know what really kills me
我最烦的
is when men want to acknowledge female superiority.
就是男人想认同女性优势了
And it is like "Fuck you, buddy.
就像是说"去你♥妈♥的♥ 伙计
You're still trying to own the conversation."
你还是在试图掌控话语权"
This guy in my astronomy class just the other day
前几天我天文学课上的一个家伙
was like "I am totally into
就说"我很高兴看到
"And supportive of seeing women in the sciences in equal numbers."
并支持科学界的女性与男性人数持平"
It's like "Fuck you, asshole.
我就想说"去死吧 混♥蛋♥
"We don't need your permission. Thanks.
我们不需要你们的允许 多谢啊
Thanks so much."
谢你八辈祖宗了"
Bean!
比恩
Bean!
比恩
What?
怎么了
You didn't bring the orchid food back.
你没把兰花肥料还过来
Shit.
该死
Sorry.
抱歉
Who's that in the hot tub with you?
跟你一起在桶里的是谁啊
Is that Sheila?
是希拉吗
No! Sheila?
不是 希拉吗
Honey, just go to bed.
亲爱的 快去睡吧
Okay. Good night.
好吧 晚安
I have a couple of questions.
我有好几个问题
So tell me about your admissions essay.
跟我说说你的申请论文
Okay. So I have this notion--
好吧 我有这么个想法
That there is something connected
有一种东西联♥系♥
with...
起了
the women thing and the Jew thing.
女权与犹太人
It's like phallus is to crucifix
就像是阴♥茎♥与耶稣受难
as vagina is to Holocaust.
阴♥道♥与纳粹大屠♥杀♥之间的关系
But you know, the thing that
但是在申请论文里面
we really hate in admission essays
我们最不喜欢的就是
is just a bunch of-- of boring theory,
一大堆无聊的理论
just theory-- uh-uh.
就是理论 不行的
Personal stuff?
个人经历
That's always going to be the way to go.
那才对路
Okay.
好吧
There's this thing with my family.
我们家 有很特殊的一点
You know how my parent is trans.
你知道我爸是跨性别者
I sure do.
当然知道
They have this weird rift with their family
他们家里有一种奇怪的裂痕
that I'm obsessed with right now.
我现在对此无比痴迷
No one talks to anyone else.
大家都不对彼此倾诉
剧集 | 透明家庭(2014) | 导航列表