剧集 | 透明家庭(2014) | 导航列表
Nobody can have sex with any of those people here.
在座所有人都不能互相发生性关系
Let's just, like, lay down the rules.
我们先把规则定好
He gets into everything, so don't go too close. Me?
他什么人就上 别太靠近他 我吗
So you all live in Central Los Angeles?
你们都住在洛杉矶市中心吗
We're kind of all over.
我们分得很散
Mom and I are on the east side in Silver Lake right now.
现在我和妈妈住在东边的银湖区
Oh, you live with your mom?
你和你妈一起住吗
That's good. Good boy. He is a good boy.
真好 乖儿子 他确实是个乖儿子
I must be the bad girl.
我一定是坏女儿了
They say , you only have one mother.
希伯来语有句格言 人只有一个母亲
We have more than one. We kind of have more than one.
我们不止一个 我们其实不止一个
We have two. Oh, no. Oh, yeah, that's right.
我们有两个妈 对哦 是是
I'm so sorry.
很抱歉
Okay, when you're a Pfefferman
但凡是普弗曼家的人
you can have whatever you want.
想要什么都行
So wonderful.
太棒了
So, what do you all do for a living?
你们都从事什么工作啊
I'm in the music business.
我是做音乐的
Als is in grad school.
艾丽在读研
I'm also teaching a little.
我同时还教少量的课
What are you studying?
你学什么专业
It's in a gender studies program,
我学的是性别研究
but I think I'm heading toward a transition,
不过我觉得接下来可能会转专业
so who knows? You know, Sarah is in the process of...
谁知道呢 莎拉正...
I actually have a blog.
我是个博主
Well, I'm working in many platforms, actually.
我其实做多种工作
I'm actually writing a book.
我还在写书
What? What?!
什么 什么
You are? Since when?
是吗 什么时候
About what? About what?
内容是什么 内容呢
I'm a... I'm a parenting expert.
我是个育儿专家
You are? You are?
是吗 真的吗
Oh, I could have used you.
"当年该找你帮忙啊"
When did that happen? It's new.
什么时候的事啊 最近的事
And it works.
很有效果
What's your technique? What do you do?
你有什么技巧 怎么做
it's basically child...
基本就是
leading child-rearing philosophy.
以孩子为主导的育儿理念
It's called "Kids on Top."
叫作"孩子做主"
Allowing the kid to lead. Kids on Top.
让孩子成为主导者 孩子做主
Kids on Top?
孩子做主
What's he saying?
他在说什么
What is funny? I'm just curious.
笑什么 我很好奇
No, it's just,
就是
we don't understand why you would want your kids to, uh,
我们就是不明白你为什么会让孩子
to have the control, to, um...
掌握控制权
It-It's hard to explain.
很难解释
That's why I'm writing a book.
所以我才要写本书
Good. Good.
很好 很好
Shira is very high in the Ministry of Finance.
希拉是财政部的高♥官♥
I mean... very high.
执掌大权
And that one is a microbiologist.
那边那个是微生物学家
Really? She looks like that
真的吗 她长得那么漂亮
and she's a microbiologist.
还是个微生物学家
A genius in the field. No, I'm not a genius. Trust me.
业界天才 我不是什么天才 信我
He just let me play with bugs when I was little.
他就是从小任由我玩虫子
I think you are a genius. You're my genius.
我觉得你是天才 你是我的天才
There's another genius in the family, Moshe.
家族里还有一个天才 摩歇
Would you pass me a meat stick, please? And that's Maura.
能把羊排递给我吗 那就是莫娜
She wants the lamb. The lamb stick.
她要羊肉 那个羊排
The meat thing. Maura, why don't you tell them
羊肉 莫娜 不如你来跟大家说说
about that intersectionality thing
你靠自己一个人
that you put together without any funding
完成的交错性课题
from that shtick drek university?
那个破大学一分钱都没资助
We're good. She's a genius.
不用了 她是个天才
Just saying.
就提一下而已
Those are lovely earrings.
你的耳环真好看
Thank you.
谢谢
The food is really good. Thank you.
食物太好吃了 谢谢
It's so delicious. So good.
太好吃了 特别棒
I found this in Mom's things.
我在妈妈的遗物里发现了这个
I don't know why I brought it.
我也不知道为什么给带来了
Is this you two and Abba?
这是你们姐弟和爸爸吗
It's so... Where was it shot?
真...在哪拍的
Our house.
我们家
Yeah.
是啊
That was the year he left us.
他就是在这一年抛下我们的
He was just a kid, wasn't he?
他当时还是只个孩子 是吧
Yeah, just a kid.
是啊 只是个孩子
What are you looking at?
你们看什么呢
Abbaleh, you didn't tell us you were so handsome.
爸 你没跟我们说你年轻时很帅啊
What?
什么
Son of a bitch.
我靠
Oh, yeah, oh, fuck yes.
没错 就是那里
Oh, yeah, touch yourself right there.
很好 摸你自己的那里
Yes, yeah, touch yourself. Oh, my God, yes, please.
很好 摸你自己 天呐 就那里
Wait, pull her hair. What? Wait.
等下 拽她头发 什么 等下
Oh, God. Oh, those freckles, those freckles.
爽 那些小雀斑 小雀斑
Pull her hair. Move your head. I can't see her.
拽她头发 你偏一下头 我看不见她了
She wants you to pull my hair.
她想让你拽我头发
You can't hear her 'cause you're fucking talking.
你听不见她 是因为你一直在说话
You're talking. You're talk
是你一直在说 你一直说个不停
pull my hair! Move your head, Move your head.
拽我头发 别挡我 别挡我
Wait, I can't, now I can't see.
等下 我这样看不到了
Oh, my God, beautiful. So fucking hot.
天呐 太美了 太性感了
Oh, yes, yes.
爽 爽
Oh, fuck yeah. Oh, fuck, damn it!
太爽了 妈的
Oh, did it freeze? We lost the WiFi.
卡住了吗 没有无线信♥号♥♥了
Oh, my God, honey. Lila. Lila!
天呐 亲爱的 莱拉 莱拉
The Wi-Fi in Israel sucks!
以色列的无线太差了
Oh, please keep going. Keep going.
继续 别停
Get it back. Get it back. Lila, come on, come on.
重新连上 连上 莱拉 连上啊
Oh, there she is!
连上了
Yes, oh, fuck, yes.
爽 真爽
I'm coming.
我要高♥潮♥了
Oh, she's coming. We're co--
她要高♥潮♥了 我们...
we're coming, too. We're not supposed to.
我们也要高♥潮♥了 我们不该现在高♥潮♥
Fuck, we're coming.
妈的 我们也要高♥潮♥了
Fuck, we're coming so hard.
操 这高♥潮♥太爽了
Yoshi.
小恐龙
Gator.
小鳄鱼
Are you sleeping?
你睡着了吗
Yeah.
是啊
I'm talking to you in my sleep right now.
我这是跟你说梦话呢
Remember when we used to do that?
记得我们以前经常这么玩吗
It's so crazy complicated here.
这里实在太复杂了
You mean, with Moshe?
你是指摩歇的出现吗
I don't know, everything.
我也说不清 所有这一切
Israel.
以色列
This place.
这个地方
Borders.
国界
The occupation.
职业
It is so intense.
太有压力了
Do you know what I mean?
你懂我的意思吗
What are you thinking about? Why are you still up?
你在想什么呢 你怎么还没睡
I don't know.
我也不知道
Listen up, everybody,
听着 各位
this part of the ride is almost over.
马上就到地方了
We get to view the Mount of Olives,
我们可以游览圣殿山
and then, the Wall, Jerusalem.
然后游览耶路撒冷的哭墙
剧集 | 透明家庭(2014) | 导航列表