剧集 | 透明家庭(2014) | 导航列表
That is the least Jewish thing you've ever said.
那是你说过的最不像犹太人的话
Okay. Look. You have to know this.
好吧 听着 你要知道这么几点
To get the note, you have to follow a script.
要拿到证明 你必须跟着剧本走
Okay.
好的
I hate my penis.
我憎恶我的阴♥茎♥
I'm a woman trapped in a man's body.
我是个被困在男人身体里的女人
You know, I'm not gonna be happy unless I get tits.
我没有乳♥房♥♥是不会开心的
Okay. Like that.
好吧 说些这之类的话
Okay. All right.
好吧 行
Vicki, have you seen this?
薇姬 你看过这个了吗
Oh, I've seen it. I... I can draw it from memory.
我看过了 我...我都能凭记忆画出来了
Have you seen this before?
你以前看过这个吗
I don't think the waiter's seen it, though.
我觉得服务员好像没看过呢
Waiter. I've been over zealous.
服务员 我有点太热切了
No, but that made... that makes perfect sense.
不 但那...完全是情有可原的
Because it's important. And it's a big deal.
因为这很重要 而且是件大事
I know it's a big deal.
我知道是件大事
I'm still negotiating this.
我还在协商呢
Okay, here we go. It's show time.
好了 开始了 表演时间
♪ You take the good, you take the bad ♪
♪你接受生命中好的馈赠 坏的遭遇♪
♪ You take 'em both and there you have ♪
♪你全盘接收 然后就明白了♪
♪ The facts of life, the facts of life ♪
♪生活的真♥相♥ 生活的真♥相♥♪
♪ There's a time you gotta go and show you're growin' ♪
♪总有一天 你必须展示你长大了♪
♪ Now you know about the facts of life ♪
♪你已经知道了生活的真♥相♥♪
♪ The facts of life ♪
♪生活的真♥相♥♪
Uh, Sarah. Hi.
莎拉 嗨
Hey. In here. Is this it?
嘿 在这里呢 是这里吗
Oh, my God, you're here.
天啊 你在这里
Okay.
好吧
Who's this little peanut?
这个小可爱是谁啊
Uh, this is my daughter Idit.
是我女儿伊迪特
Hey, Edeeth. Nice to meet you.
你好 伊迪丝 很高兴认识你
Idit.
是伊迪特
Idith. Edith. Edith? Idit. Sure, sure.
伊迪丝 伊迪丝对吗 好吧
Tough one.
很难发音的
Okay, so here... here's my idea.
好吧 我的想法是这样的
So remember we were having that whole conversation
还记得我们之前谈过的
about how I needed, you know, my own space,
我需要 我自己的空间
my own way into my spiritual whatever,
进入我的精神世界的方式
and... and I... Yes.
然后 我... 没错
I really feel like this is the space.
我真的觉得这里就是我要找的空间
I was referring to the space inside yourself.
我当时指的是你自身内部的空间
What? That's what you were... meant?
什么 你指的是 那个吗
Yes. I thought... Oh, my God.
是的 我以为...天啊
It is a beautiful gym. A beautiful gym, though.
但这个体育馆很漂亮 的确是很漂亮的体育馆
Yeah.
是啊
Uh, but I... I actually don't know about the idea.
但我 还不知道你的想法呢
I'm so sorry. Tell us.
不好意思 跟我们说说吧
All right, okay, okay, okay.
好的 行
I... this... What I was imagining was, um,
我...我之前想的是
like a Tacos Con Torah night.
搞个墨西哥夹饼加妥拉之夜
Picture it in your head, you... you come in,
在脑海中想象一下 你走进来
and there's, like, you know,
可以看到
votives in paper bags lining the steps.
纸袋包裹的祈祷蜡烛排列在楼梯上
You move over here, you're awash in golden votive light.
你走到这里来 被金色的祈祷蜡烛光包裹着
And there's inflatable bean bags all around in a circle,
然后是充气的豆袋椅排成一排
and... and we got, like, the taco guy over there.
在那边安排一个卖♥♥墨西哥夹饼的人
And then right in the center, we have the...
在中间 放的是...
the Torah box right here.
妥拉之书的盒子
It's the ark. The ark!
就是法柜 没错 法柜
That's right. That's right.
没错 对极了
I was gonna ask you, do you have, like, travel arks,
我刚刚还想问你呢 你们有没有便携式法柜
like, mobile arks? We'll have, like, a travel ark
移♥动♥式法柜 我们弄一个便携式法柜过来
in the middle of all the hipster Jews.
就放在各位嬉皮士犹太人中间
You know, music and food and...
有音乐 食物 以及...
And I talked to the school already,
我已经跟学校谈过了
and they said we can have
他们说我们
the space as long as we get, like, asbestos waivers.
在清除石棉前想占用多久都行
You t... okay.
你...好吧
I mean. Oh, my God, Raquel.
我是说... 天啊 拉奎尔
This is... What?
这真是... 什么
Raquel had this idea in school
拉奎尔当年读书时曾有过一个想法
for a temple without walls. Wait a second.
要建造一个没有墙的教会 等等
Wait. This is her idea.
等等 这就是她的想法
You had this idea.
你早就想到过这个了
I had so many big stupid ideas in seminary.
我念神学院时有过很多不切实际的愚蠢主意
It's not a stupid idea.
这不是愚蠢的主意
This is... It's a great idea,
这... 是个超棒的主意
it's a stupid name.
只是名字有点蠢而已
But it's a great idea. It's a stupid name.
绝对是个超棒的主意 名字很蠢
Okay. Hold on, let me find my hellcat.
好吧 等等 我先找到我家的小魔女
Idit!
伊迪特
Idit!
伊迪特
What is that? That's so cute.
那是什么意思 好萌啊
It means "Here I am" in Biblical Hebrew.
是旧圣经希伯来语说的"我在这里"的意思
I love Hebrew. It's so great.
我爱希伯来语 真的很棒
Hineni... Hin... Here I am.
"希莱尼" 我在这里
Yeah, she's... Here I... Hineni.
是啊 她... 我在这里 希莱尼
Hineni. Here I am. Yes.
"希莱尼" 我在这里 没错
That's the name of it. The name of it.
就选这个名字了 就这个名字
That's the name. That's the name of the event.
就定这个名字了 活动的名字
Or the... the ceremony.
或者说 仪式的名字
Hineni. Here I am. Oh, my goodness.
希莱尼 我在这里 天啊
Here I am. That's what we'll call this.
我在这里 就叫这个名字了
Here I am. Hineni.
我在这里 希莱尼
You make fun of me.
你们嘲笑我
You call me kid.
你们叫我小屁孩
And that makes me feel rotten.
那让我觉得非常难受
Well, we're sorry if we made you feel bad.
如果我们让你觉得难过 那我们很抱歉
Well, that doesn't matter.
那已经不重要了
You did. You know?
你们就是让我难受了
Come here.
过来
So, do you actually hate your penis?
你真的讨厌你的阴♥茎♥吗
No.
并不
But you guys keep slammin' it on me.
你们总是对我摔门
Some best friend I am.
我真是个最好的朋友啊
Do you hate my penis?
你讨厌我的阴♥茎♥吗
Of course not.
当然了
I'm happy to work with whatever you've got.
不管你的是什么器官 我都乐意配合
We gotta tell Mrs. G. That it's our fault.
我们要告诉G太太 那是我们的错
If Tootie gets expelled,
如果图蒂被开除了
we should all get expelled.
那我们都该被开除
Now, doesn't that seem a little...
那是否有点...
You gonna be okay?
你会没事的吧
Let's promise to be there for each other.
我们要保证永远守护彼此
No matter what.
不管发生什么都不变
Promise.
保证哦
剧集 | 透明家庭(2014) | 导航列表