剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表
我父亲在我高中毕业前离开了加州大学洛杉矶分校
My dad left UCLA before I graduated high school,
成为了美国贝鲁特大学的校长
and became the president of the American University in Beirut.
在美国贝鲁特大学的教堂里
In the chapel of American University of Beirut,
第117学年正式开始
the 117th school year officially began.
由于贝鲁特那个夏天打仗 学校差点无法开学
With the summer of fighting in Beirut, it almost didn't occur.
美国贝鲁特大学的代理校长三个月前在学校被绑♥架♥了
AUB's acting president was kidnapped from the campus three months ago
现在依然下落不明
and is still missing.
美国贝鲁特大学的新校长相信道奇还活着
AUB's new president believes Dodge is still alive.
我很期待作为副校长跟他共事
I was looking forward to working with him as vice president.
要是我在7月1日准时来到这里
If I'd gotten here on time on the 1st of July,
可能就是我而不是他被绑♥架♥了
it might've been me instead of him who was kidnapped.
他真的是一位在中东方面很优秀的学者
He was a really good scholar of the Middle East.
他想把学生培养成
He was trying to produce students
宽容的、全球化思维的人道主义的公民
that were tolerant, globally-minded, humanitarian citizens.
所以那是梦想成真…
So, it was a realization of a dream...
但没有持续很久
but it didn't last very long.
国际维和部队去年离开贝鲁特地区
The international peacekeeping force left the Beirut area last year,
黎巴嫩首都的生活变得越来越危险
and life in the Lebanese capital has become increasingly dangerous.
对于住在那里的几乎所有人都很糟糕
It's bad for almost everyone who lives there,
但对美国人来说尤其糟糕
but it is especially bad for Americans.
马尔科姆明显是一个美国人
Malcolm was the visible American.
他所代表的政♥府♥
He was representing a government
所坚持的价值观
that stood for values
与宗派民兵组织背道而驰
that were contrary to the sectarian militia.
你记得1984年那一天发生了什么?
What do you remember about that day in 1984?
那天下着雨
Well, it was raining.
我在教书
I'd just taught my class.
我接到了门卫的电♥话♥…
I got a call from the guard at the gate to,
叫我去校长办公室 我去了那里
go to the president's office, and I went there, and,
我在电♥话♥里被告知马尔科姆中弹了
I was told that Malcolm had been shot, on the phone...
我以为也许是腿或胳膊
and I thought maybe just a leg or an arm.
美国贝鲁特大学的校长
The president of the American University in Beirut
被打扮成学生样的两名枪手开枪打中头部
was shot in the head by two gunmen posing as students.
马尔科姆·科尔刚下电梯
Malcolm Kerr had just gotten off an elevator
正要去参加学校的一个会议时被枪杀
and was about to go into a meeting on campus when he was killed.
所以我在半夜接到了家里朋友的电♥话♥
Uh, so, I received a phone call in the middle of the night from a family friend.
凌晨三点 我的电♥话♥在宿舍里响了
My phone rang in my dorm at three o'clock in the morning,
所以我知道有事发生了…
so I knew something was up, and...
他就说…
And he just said...
他就说“史蒂夫 我有个糟糕的消息”
He just said, "Steve, I have terrible news."
所以…
So...
是的
Yeah.
这位被谋杀的学者在贝鲁特的同事中一直很受欢迎
The murdered academic had long been popular with his colleagues in Beirut.
虽然他是一位美国人
Though he was an American,
他在阿♥拉♥伯世界的根基同样牢固
his roots within the Arab world were just as strong.
篮球是唯一一件
Basketball was the one thing that I could do
能让我不去想发生了什么的事 你明白吗?
to take my mind off what happened, you know?
所以我第二天就去训练
So, I went to practice the next day.
我不知道我还能做什么
I didn't know what else to do.
我们都对那些事有不同的反应
We all react differently to these things.
史蒂夫反应是...
Steve reacted by...
更加投入地去打篮球
throwing himself even more deeply into playing basketball.
我常常会在打篮球时一直去想那件事
I used to think about it all the time when I was playing.
在国歌♥响起的时候 我一直会…
During the national anthem, I would always...
想我的父亲 觉得他现在会喜欢这个
think about my dad and think he would love this right now.
他甚至都不会相信
He wouldn't even believe it.
他会喜欢这个的
He would love this.
♪ By the dawn's early light♪
♪ What so proudly we hailed♪
♪ At the twilight's last gleaming? ♪
♪ Whose broad stripesxa0 And bright stars... ♪
迈克尔·乔丹身体状况的最新消息
And the latest on Michael Jordan's physical condition.
乔丹觉得好多了
Jordan feeling much better.
他显然从痛苦的流感症状中恢复过来了
He's apparently made it back from the difficult siege with the flu.
我感觉到迈克尔·乔丹快精疲力尽了
I sense that Michael Jordan is almost out of gas
想要通过齐心协力来在今晚做一个了断
and will make a concerted effort to end it tonight
避免第七场比赛的决战
to avoid a seventh-game showdown.
芝加哥一开始状态没上来 犹他在利用那一点
Chicago starting slowly, and Utah is taking advantage of that.
霍纳·塞克…进了!
Hornacek...Yes!
小心 芝加哥
Look out, Chicago.
今晚不会这么容易结束的
It's not gonna be easy wrapping it up tonight.
卡尔·马龙拿下12分
Karl Malone with 12 points.
爵士队领先
The Jazz leading
46比39
46-39.
迈克尔会给你最大的信任
The ultimate trust from Michael
如果你在季后赛能打好
comes in the playoffs if you come through.
我觉得他尊敬我
I think he respected me
是因为他知道我争取了 我很有斗志
because he knew I fought, and I was competitive,
我很努力 我做了最大的努力
and I worked, and I got the most out of myself,
但我在决赛中表现得不是很好
but I hadn't performed very well in the Finals.
防守得很好
That's a good block there.
科尔三分球!
Kerr for three!
我很挣扎 我对自己非常严格
I was struggling, and, you know, I was so hard on myself.
作为角色球员 我一场比赛有五次机会
As a role player, I'd get five shots a game.
所以每一次投篮都非常重要
And so every shot took on way too much importance.
乔丹…好极了!
Jordan... Yes!
公牛队86- 83
The Bulls 86-83.
爵士队在比赛还剩不到两分钟时追平了比分
The Jazz tied the game with less than two minutes to play.
霍纳·塞克必须救球 拉塞尔三分球!
Hornacek gotta save that pass... Russell for three!
拜伦·拉塞尔的精彩进球
An enormous shot by Bryon Russell.
他把比赛打成了86平
He's tied the game at 86.
菲尔叫了暂停
Phil calls timeout,
迈克尔知道接下来会发生什么
and Michael knew what was coming.
在系列赛之初
Earlier in the series,
在比赛后期有过非常类似的情况
in a very similar situation late in the game,
约翰·斯托克顿过来夹击他 把球抢走了
John Stockton had come over and doubled him and stolen the ball,
那帮助犹他队锁定了胜局
which helped seal the win for Utah.
他小声说“史蒂夫 准备好”
He mumbled something like, "Hey, Steve, Steve, be ready."
他知道摄影机总是对着他…
He knew the camera was always on him...
而我不被人注意
you know, and I'm oblivious.
他走开 我就做好准备
He comes off, I'll be ready.
然后我回喊“我会准备好!”
And then I'm yelling back, "I'll be ready,
“我会准备好!”
I'll be ready!"
我知道如果他们夹击我
I know if they're gonna double-team me,
史蒂夫肯定是空的
Steve's gonna be open.
现在是迈克尔·乔丹的时间
It is Michael Jordan time.
他没有机会投篮 但科尔有机会
Did not have the shot, Kerr does.
史蒂夫·科尔在还剩五秒时进球了
Steve Kerr with five seconds remaining!
科尔投进了关键一球
Kerr hits the big shot,
就跟1993年约翰·帕克森类似
cranked up the John Paxson '93 comparison.
现在犹他队只剩下最后一个机会
One last chance now for Utah.
规定时间还剩五秒
Five seconds remaining in regulation.
发边线球… 被皮蓬抢走
Inbound... Stolen by Pippen.
皮蓬传给库科奇
Pippen rolls it to Kukoc.
芝加哥公牛队
And the Chicago Bulls
在过去七年中赢得了五次冠军
have won their fifth championship in the last seven years.
还剩下0点6秒 4分领先
Just six tenths of a second remaining. It's a four-point lead.
今晚 史蒂夫·科尔证明了自己的实力
Tonight, Steve Kerr earned his wings,
我非常为史蒂夫·科尔高兴
and I'm very happy for Steve.
现在…
And now...
你们的1997年冠军!
your 1997 world champions!
很多人都问我那晚的进球
A lot of people have been asking me about the shot the other night,
他们对到底发生了什么有一些误解
and there've been some misconceptions about what actually happened.
我想要澄清一下
I wanted to clear it up.
当我们在还有25秒叫暂停时…
When we called timeout with 25 seconds to go...
我们挤成一团
we went into the huddle,
菲尔告诉迈克尔 他说“迈克尔 我希望你投最后一球”
and Phil told Michael, he said, "Michael, I want you to take the last shot."
迈克尔说“菲尔 这种情况下 我觉得不太舒服”
And Michael said, "Phil, I don't feel real comfortable in these situations.
“所以我们也许要找别的办法”
So, maybe we oughta go in another direction.
“不如传给史蒂夫吧?”
Why don't we go to Steve?"
所以我心想:
So I thought to myself,
“我猜我又要再救迈克尔一次了”
"Well, I guess I gotta bail Michael out again."
剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表