剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表
我们要忘记跟迈克尔的过去 继续前进
We just gotta put the story behind with having Michael and go on.
我们的人生在继续 比赛在继续 篮球在继续
I mean, our lives goes on, the game goes on, basketball goes on.
现在皮蓬正在跑动
Pippen on the move.
皮蓬加速 皮蓬跑进禁区 斯科蒂·皮蓬还是老样子
Pippen accelerates, down the lane. That is vintage Scottie Pippen.
赖德尔拿球 被斯科蒂挡住
Rider takes it, and blocked away by Scottie.
霍拉斯·格兰特跑到左侧 皮蓬在右边
Horace Grant running down the left side. Pippen on the right.
把球回传给史蒂夫·科尔 让我们飞去…
Gives it back to Steve Kerr. Lets fly for a...
时间接近尾声 球被拍走…斯科蒂!皮蓬进球
Time winding down. Batted... Scottie Pippen!
倒灌篮!
- And the reverse jam! -
天啊!
Oh, man!
斯科蒂是主要的激励者
Scottie was our prime motivator,
发起者 他组织进攻
initiator, organized the offense.
他真的扮演了那个角色
He really stepped into that role.
在没有迈克尔的第一个赛季 球队打得怎么样?
How did the team do that first season without Michael?
很好
Great.
没人冲他们吼了
They had nobody yelling at 'em.
他们投进了很多球
They got up plenty of shots.
迈克尔只会猛烈抨击周围的人
Michael would just bludgeon everybody around him,
斯科蒂要柔和得多
and Scottie was the much softer touch.
他是在球打得不好时会安慰你
He was the guy who would comfort you when things weren't going well
会拥抱着你说 “坚持住 你会没事的”的人
and put his arm around you and, "Hang in there. You'll be all right."
人人都以为我会想成为明星
Everyone expected me to try to be the man,
但我们是通过团队击败对手
but we beat teams by committee and
我们只是学着如何一起打球
we just learned to play together
分享球 一起赢球
and share the ball and win together.
在迈克尔不在的那个赛季
That particular season, when Michael was gone,
那是菲尔执教最棒的赛季
that was the season Phil did his best coaching.
我听查克·戴利说
I heard Chuck Daly say,
“现在我们在迈克尔不在的情况下试试三角战术吧”
"Let's see the triangle offense work now without Michael."
- 他真的那么说吗? - 是的
- Did he really say that? - Yes.
等我看到查克 有他好看的
Wait till I see Chuck.
人人都批评三角战术
Everybody criticizes the triangle
说“有迈克尔在才管用”
and says, "When you have Michael, then it works."
但那一年
But that one year,
他的明星球员是皮蓬
his star player was Pippen,
他不是一个得分手
who is not a scorer.
他是一个促进者…
He's a facilitator...
他们把三角战术发挥到了极致
and they ran the triangle to perfection.
托尼·库科奇在底线上移♥动♥ 球还给温宁顿 帕克森
Toni Kukoc makes the move on the baseline. Back to Wennington. Paxson.
躲开斯科蒂 到达禁区
Over to Scottie, baseline.
史蒂夫·科尔进入禁区 把球传给温宁顿
Steve Kerr drives in, delivers to Wennington.
公牛队的另一个惊喜
Another surprise for the Bulls
是新秀托尼·库科奇的出现
has been the emergence of rookie Toni Kukoc.
这位来自克罗地亚的超级球星
The international superstar from Croatia
经过公牛队总经理杰里·克劳斯长♥期♥邀请后加入了公牛队
came to the Bulls after a long courtship by Bulls general manager Jerry Krause.
对那些…
For those...
对那些不了解7号♥的人来说
For those of you who are, uh, new to number seven,
7号♥在欧洲是那里最受欢迎的数字
number seven in Europe is the most popular number on the continent.
很多年轻人像想托尼一样
A lot of youngsters wanna be like Toni.
他当时是典型的欧洲球员
He was a typical European player at that time,
是一个不可思议的投篮手
who was an incredible shooter,
但他不擅于防守
but defense was not his thing.
一对三 猜怎么着 把球放进去
One-on-three and put it in.
菲尔对他很严格
Phil was tough on him.
我能理解那部分
Well, I understood that part,
来到这里 不会白白送给我什么
that coming here, nothing's going to be given to me
就因为我在欧洲表现得很好
just because I was really good in Europe.
显然 你需要时间去向对方证明一些事
Obviously, you needed time to prove some things to each other.
那个赛季 我们赢了很多场球
That season, we were winning a lot.
芝加哥公牛队将晋级第二轮 决赛…
And the Chicago Bulls will advance to round number two...
我觉得 “好吧 有机会
I felt, "Okay. There is a chance
我们也许真能在迈克尔不在的情况下进入NBA总决赛”
we might actually get to the NBA finals without Michael."
我们最终在东部半决赛对阵尼克斯队
We ended up playing the Knicks in the east semis.
我们以2-0落后 我们正试图扳回比分
We're down 2-0 and we were trying to get back in the series.
帕特里克·尤因在比赛还剩两秒的时候投中了一球
Patrick Ewing made a shot with about two seconds left
将比分追平
to tie the game
当时我们面临着输掉整个系列赛的风险
and we were at risk of losing the whole series right there.
芝加哥 他们叫了最后一次暂停
Chicago have taken their last timeout
要在1点8秒内投篮
to set up a shot with 1.8 seconds on the clock.
所以我们来到替补席上
So we come to the bench
我有托尼之前跑过的顺序
and I have this sequence that Toni has run before
他之前在上面得过分
and he scored before on it.
我知道他能做到
I know he can do this.
那个赛季中 我确实在最后一秒投中了很多球
I did hit a lot of last-second shots during the season.
回传 托尼 长三分球 好极了!公牛队赢了!
Gives it back. Toni, long three.
库科奇 他打中了左边…
Here's Kukoc, he hits on the left...
托尼拿到了球 举起球 小心!
Toni got it. Put it up. Look out!
他投进了!
He got it!
所以总之 我这样安排 然后斯科蒂很生气
So anyway, I set this up and then Scottie was angry about it.
我觉得那是菲尔在侮辱我
I felt like it was an insult, coming from Phil.
我是我们队最危险的人
I was the most dangerous guy on our team
所以你为什么要让我把球传出去?
so why are you asking me to take the ball out?
他在那个赛季中承担着迈克尔的角色
This is a season where he's taken the role of Michael.
这个赛季他是最有价值球员级别的
He's had this MVP-caliber season.
他以为应该是由他来投球
He thought it should be him taking the shot.
所以吉姆·克莱门斯过来说斯科蒂不来了
And so Jim Cleamons came over and said Scottie's not going in.
菲尔说 “你说他不来了是什么意思?”
Phil said, "What do you mean he's not going in?"
我下去问 “你打还是不打?” 他说
I go down and said, "Are you in or out?" He said...
“我不打了”
"I'm out."
我记得菲尔说 “去他的 皮特·迈尔斯 上场”
I remember Phil said, "Fuck him. Pete Myers, come on in."
皮蓬拒绝打那场比赛…
When Pip refused to go in that game,
那真是个奇怪的时刻
it was like a Twilight Zone moment.
“发生什么事了?”
Like, "What the hell is going on?"
斯科蒂要坐在这里
Scottie's gonna sit here.
这很奇怪 不是吗?他要坐着
That's strange, isn't it? That he would sit on this.
还剩1点8秒 公牛队没有暂停时间了
1.8 left, no timeouts left for the Bulls.
迈尔斯 界内传球
Myers, triggers the in-bounds pass.
库科奇 致胜一投…
Kukoc, for the win...
公牛队赢了!
Bulls win! Bulls win!
库科奇一球定胜负 天啊!
Kukoc with the life-saver. Oh, man!
托尼·库科奇在最后关头的投篮
What a basket by Toni Kukoc at the buzzer.
我会说我显然因为投进了一球而高兴
I would say I was obviously happy for making a shot,
但整个情况 甚至在去更衣室的时候
but the whole situation, even going towards the locker,
你都能看到人人都因为那样做不对而很生气
you see everybody is pissed that things are not right.
我们不知道要怎么做 因为斯科蒂是我们最喜欢的队友之一
We don't know how to act 'cause Scottie's one of our favorite teammates,
我们最喜欢的人之一
one of our favorite people.
他抛下了我们…
He quit on us and...
我们不敢相信居然发生那种事
we couldn't believe that happened.
那…是毁灭性的打击
It was... it was devastating.
他做的事
What he did,
你不会想到你的队友会做出那种事
you know, you just don't expect a teammate to do.
所以我出去 对球队说
So I go out, and just address it to the team.
发生了一些我们绝对想不到会发生的事
This is something that we never thought would ever happen,
就是我们会不上场打球
that we would stop playing.
“你做的这件事影响了我们整个团队 斯科蒂”
"It's affected us as a whole team, Scottie, that you did this."
但我记得最清楚的
What I remember most, though,
是比赛之后的比尔·卡特赖特
is Bill Cartwright after the game.
比尔·卡特赖特
Bill Cartwright
站起来说话…
gets up and makes this speech...
说
saying,
“皮蓬 你让我们失望了”
"Pip, you let us down.
“我不敢相信…” 然后他开始哭起来
I can't believe..." and he started crying.
眼泪从他脸上流下来
Tears were coming down his face
他说“斯科蒂 我不敢相信你那样抛弃了我们”
and he said, "Scottie, I cannot believe that you quit on us like that."
我们的球队奋斗了那么久
We had come too far with that team
却出现那种情况
to go out like that.
斯科蒂哭了 很失落 他意识到
Scottie was in tears and upset and he realized,
“我犯了一个错误 我以为我比球队更重要 不是的”
"I made a mistake. I thought I was bigger than the game. I'm not."
他向我们道了歉
And he apologized to us.
我觉得最糟糕的部分是
I think the worst part was
剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表