剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表
有谣言说这事从未发生过
and there's a rumor this never happened.
拉布拉福德·史密斯从来没有搂着迈克说过“打得好 迈克”
Smith never put his arm around Mike and said, "Nice game, Mike."
有一些作家跑去问迈克尔:
A couple of writers went up to Michael
问道“这件事发生过吗?”
and said, "Did this ever happen?"
迈克尔笑着说“不 我编的”
Michael, with a smile, was just like, "No, I made it up."
他没有什么是做不出来的
There's nothing he would not do to get himself to the place
为了能打败你
where he's going to beat you.
你对昨晚的事生气吗?
You pissed off about last night?
为什么?你觉得我应该气吗?
Why? You think I should be?
那又如何?我们输了一场比赛
So what? We lost one game.
好吧
Okay.
明天会是一场恶战
It'll be a dogfight tomorrow.
BJ投中了那一球
With BJ hittin' that shot
然后得意洋洋的样子
and staring the whole bench down and whatnot,
迈克尔不会善罢甘休的 我们都知道
it just didn't sit well with Michael, and we knew.
在更衣室里 我们说
In the locker room, we said,
“听着 各位 从现在起我们会有一场恶战 因为…”
"Listen, guys, we're gonna have a dogfight from here on out because...
“我们唤醒了迈克尔·乔丹”
we have woke Michael Jordan up."
是的
Yeah.
不要紧
I mean, that's all right.
我们来看看是不是在比赛一开始就开始互骂
Let's see if all that trash-talking starts when it's zero-zero
而不是领先5、6分的时候
instead of five, six-point lead.
那就是开始
That's where it starts.
那就是好人的标记 看你是在平分的时候骂人
That's the sign of a good man, if you can talk shit when it's even score,
还是在你比分落后的时候骂人
or talk shit when you're behind score.
在你领先的时候 说话是很容易的
When you're ahead, it's easy to talk.
迈克不需要额外的动力去爆发了
Mike does not need any more gas in his car to get going.
但当你那样做的时候
But then when you do that,
你必须预料到…
you have to expect...
从那一刻起 一切都会山崩地裂
all hell to break loose from that point on.
对 事情就是那样
And, yeah, that's what happened.
好吧 宝贝 让我们打出最精彩的比赛吧
All right. Let's bring our best game.
加油 伙计们
Come on.
让我们好好打 现在就兴奋起来
Let's play hard. Get pissed.
血债血偿
Payback is a motherfucker.
- 我们上 - 我们上
- Let's go. - Let's go.
- 现在是什么时间? - 比赛时间!
- What time is it? - Game time!
阿姆斯特朗在上面 被迈克尔盯着
Armstrong at the top, shadowed by Michael.
在迈克尔的压力下 放弃运球了
Gives up his dribble, pressured by Michael.
他一直盯着我
He came after me
在接下来的系列赛中 特别是接下来的一场中
in the rest of the series, especially that next game.
阿姆斯特朗 在三分线外
Armstrong, top of the circle.
迈克尔紧盯着他 阿姆斯特朗无路可去
Michael all over him. Armstrong, nowhere to go.
乔丹转身面对阿姆斯特朗 他知道他能越过他
Jordan with a turnaround over Armstrong. He knew he had him.
所以黄蜂队让阿姆斯特朗下场 暂时离开了乔丹
So the Hornets take Armstrong off of Jordan momentarily.
BJ·阿姆斯特朗今晚七投一中 只得到了2分
Armstrong tonight, only two points on one-of-seven shooting.
迈克尔·乔丹得了20分 公牛队打得很好
Michael Jordan has 20, and the Bulls doing everything right.
♪ Let the man go through ♪
♪ Move aside And let the man go through ♪
♪ Let the man go through ♪
公牛队又回来了 赢下了这场他们必须赢的比赛
The Bulls coming back, winning the game they had to win.
我觉得BJ忘记了我们的动力是什么
I think BJ kind of forgot what drives us.
如果说我们在沉睡 那就是他唤醒了我们
He woke us up, if we were in a sleep,
我们已经能够利用这一点
and we've been able to capitalize on that.
我们来到了与黄蜂队系列赛的第四场比赛
Welcome to game four of this series with the Hornets,
这个主场俱乐部以1比2落后
the home club, trailing two games to one.
球被劫走了!
Here's the steal!
投中篮筐
And count the basket.
公牛队以94-80获胜
The Bulls win it 94-80.
我觉得公牛队很用心打球
The Bulls have just taken their heart.
那就是公年队对你做的事
That's what the Bulls do to you.
乔丹领先一步 莱斯盯着他
Jordan getting a step, Rice stays with him.
乔丹还是得分了
And Jordan scores anyway.
最终比分 93比84
And the final score, 93-84,
公牛队在五场比赛中击败了黄蜂队
as the Bulls knock out the Hornets in five
下一场将迎战印地安纳步行者队
and will now face the Indiana Pacers.
走到半路了 我是这么看的
--Halfway home. The way I look at it.
最好小心点 从现在开始我们可能是战无不胜的
Better watch out. We may go undefeated from here on in.
事实上
The fact of the matter is,
在我看来 要是迈克尔继续打棒球
in my opinion, if Michael had stayed with baseball,
他可能会打入大联盟
he would've gotten to the major leagues.
但当1994年发生棒球界大罢♥工♥时
But when the baseball strike started in '94
大联盟提出了一个非常愚蠢的点子
and Major League Baseball came up with what was a really dumb idea
想要用替代球员开启新赛季
of trying to start the season with replacement players.
今天 在全国各地的春季训练营中
Today, in spring training camps across the nation,
棒球替代球员对阵
replacement baseball players facing
棒球替代球员
replacement baseball players.
那一年发生了罢♥工♥
There was a strike that year,
他们要求他越过警戒线
and they asked him to cross the picket line.
迈克尔说“不 我不会那样做”
Michael said, "No, I'm not doing that."
迈克尔·乔丹一直都这么说
Michael Jordan has said all along
说他不会在罢♥工♥期间参加替补球员的比赛
that he will not play in replacement games during the strike.
说话算话 乔丹今天离开了白袜队
A man of his word, Jordan today walked out of the White Sox camp.
一天 他打给我说“嘿 我在城里”
One day, he called me and said, "I'm in town.
“你在干什么?” 我说“正要去训练”
What are you doing?" I said, "I'm about to go to practice,
“你知道行程的”
you know the routine."
他说“我们见面吧…”
He was like, "Let's meet at...
“在贝克广场” 我说“好的”
Bakers Square." I said, "All right."
吃完早餐后 我们吃着小煎饼
After breakfast, we eat our little pancakes,
我说“我要去训练了”
and I was like, "I gotta go to practice."
我说“不如你过来看看?”
I was like, "Why don't you just come over?
“打个招呼 大家都想见你”
Say hello. Everybody would like to see you."
早上好
Morning.
所以他就过来训练了
He comes over to practice,
我开始告诉他
and I started telling him,
“你老了 不打比赛了 你再也打不动了”
"You old, you been out of the game. You can't play no more.
“我现在会打败你” 差不多那种话
I'll kick your ass right now." More or less.
首先 那是开玩笑
First, it was a joke,
很快 我们就开始一对一了
and before I knew it, we were playing a full one-on-one.
我就是能感觉到那天有些不一样
I just could feel something different was going on that day.
你在更衣室里的感觉就不一样
You just had a different feeling in that locker room,
我记得我问哈普“哈普 发生什么事了?”
and I remember asking Harp, "What's going on?"
哈普转过头对我说“那家伙来了”
And Harp just turned to me and said, "The man is here."
超级迈克昨天跟他的旧队友们一起训练
Super Mike working out yesterday with his old teammates.
这是一个趋势 还是他只是手痒想打篮球了?
Is this a trend or just scratching his basketball itch?
只是一个暗示说迈克尔·乔丹
Just the hint that Michael Jordan
可能会回到NBA
might be returning to the NBA
就让新闻编辑室和记者们今天忙了一整天
sent newsrooms and reporters scurrying all day today.
太多推测 太多假设
Too much speculation. There are too many ifs
也有太多事情要去搞清楚
and too many things to be worked out.
想要猜迈克尔接下来要做什么
Trying to guess what Mike will do next
成为了很多人全职的爱好
has become a full-time hobby for many.
我开始想“也许要复出”
It started to come into my mind, "Maybe go back, maybe go back."
斯科蒂其实在电视上
Scottie, actually, on TV,
抬起了鞋子 叫我复出
with the shoes up, telling me to come back.
你看到斯科蒂指着他运动鞋底下的飞人乔丹的图案了吗?
Did you see Scottie pointing to the Air Jordan emblem on the bottom of his sneaker?
这位篮球伟人会回到公牛队吗?
Will the basketball great return to the Bulls?
乔丹参加了公牛队的训练
Jordan participated in the Bulls practice
一周内的第三次
for the third time in a week.
所以球迷、媒体都在继续观望MJ
The MJ watch continues among fans, the media,
甚至他未来可能的队友
and his possible future teammates,
但即使怀抱着希望
but even with fingers crossed,
也不是所有人都相信迈克尔真的会复出
not everyone believes that Michael is really coming back.
要是他回来的话 我会非常意外
I would be surprised if he came back.
体育界对迈克尔·乔丹的下一句话拭目以待
The sports world hangs on the next word of Michael Jordan.
但他还没有开口
But he isn't talking yet.
但只有乔丹知道人人都在找寻的答案
But only Jordan knows the answer everyone's looking for,
似乎他会等自己觉得时机成熟时再跟大家分享
and it seems he'll share it in his own good time.
所以最终 在这一切之后他打给我说
So, finally, after all this stuff, he called me and he said,
“我觉得我准备好回来了”
"I think I'm ready to come back."
所以我写了三或四个不同版本的…
So I wrote three or four different versions, you know,
…新闻通稿 让他去宣布他回来了
剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表