剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表
斯科蒂进化了 贺拉斯进化了
Scottie evolved, Horace evolved,
我进化了
I evolved.
那感觉好极了
It was a great feeling.
我们在很多方面都成熟了 身体上
We had matured in a lot of ways, physically,
精神上
mentally.
乔丹运球 勾手传给皮蓬 在下面扣篮
Jordan dribbles out, a hook pass to Pippen for the dunk.
是时候让我们成为比赛中的顶尖球队了
It was time for us to become the top team in the game.
现在是芝加哥公牛队的先发阵容…
And now, the starting lineup for your Chicago Bulls...
芝加哥的每个人都讨厌活塞队
Everybody in Chicago hated the Pistons.
有人说这不是针对个人的 但就是私人的
Anybody says it wasn't personal, it was personal.
七局四胜比赛中的第一场
Game one of the best of seven.
那段时间我不想和底特律的亲戚打交道
I didn't wanna deal with my relatives in Detroit during that time.
我不想跟他们住在一起 我的近亲
I didn't wanna go stay with them. My first cousins,
“对 随便 我们现在不喜欢你们” 他们不喜欢我们
"Yeah, whatever. We don't like you right now." They didn't like us.
开场争球 第一场比赛
The opening tip. Game one.
过去的两年里我们受到了挑战 但我们失败了
Our character was challenged the last two years and we failed.
但是第三年
But that third year,
我们把它们抛到了身后
we put them in our rearview mirror.
比尔·莱姆比尔
Bill Laimbeer.
乔丹抢断
Jordan with the steal.
乔丹!
Jordan!
他要到罚球线了
He'll go to the foul line.
迈克尔·乔丹现在对任何人都不会退缩
Jordan is not gonna back down from anyone right now.
他是领导者 他知道在这个赛季中会发生什么
He's the leader and understands what to expect during the series.
他会坚持自己的立场 摆出姿态
He's gonna hold his ground, make a statement.
我认为我们是一支足够好的球队
I thought we were a good enough team
至少在这个赛季中
to at least make the series
更有竞争力一点
a little bit more competitive.
我们确实是
And we didn't.
皮蓬和维尼在右侧的底线处对抗
Pippen against Vinnie up the right side to the baseline.
投进了 犯规了!
Fills it up, and a foul!
好吧 艾哈迈德 七局四胜第四场
All right, Ahmad, game four of the best of seven.
乔丹精彩的假动作…勾手投篮!
Nice fake by Jordan... Goes to the scoop!
皮蓬…
Pippen...
漂亮的动作…斯科蒂·皮蓬开局很快
Oh! Beautiful move by... Scottie Pippen off to a fast start.
他得了10分
He has ten points.
你知道有事要发生
You know something's coming.
球队很拼命
This team is desperate.
他们尽一切努力 现在他们真的很拼命
They've done everything they can. Now, they're really desperate.
阿姆斯特朗和克雷格·霍奇斯 现在在后场
Armstrong and Craig Hodges in the back court.
克里夫·莱文斯顿、比尔·卡特莱特 还有斯科特·皮蓬…
Cliff Levingston, Bill Cartwright and Scottie Pippen up for...
皮蓬漂亮的后场传球!他被撞倒了
A beautiful back court pass for Pippen! And he is walloped.
那将是一次故意犯规
And that will be a flagrant foul.
情况非常严重
And it's getting very, very tough out there.
丹尼斯·罗德曼推倒了皮蓬
Dennis Rodman pushed Scottie,
可能把他伤得很严重
and could have injured him pretty severely.
那明显是…
It was clearly,
故意犯规
a flagrant foul.
毫无疑问 这是突然袭击 毫无疑问
That's a clear-cut cheap shot, no question. Clear cut.
斯科蒂·皮蓬被打了
Scottie Pippen was racked up.
皮蓬对欺负他这件事没有作出反应…
When Pippen didn't respond to that abuse...
他们就无法打败我们了
there was nothing they could do to beat us then.
斯科蒂真是打不倒 即使贴着创可贴都打不倒
Scottie was unshakable, didn't even want a Band-Aid.
我们看到那个 就明白完蛋了
When we saw that, it was over.
就像是:“好吧 这是个犯规
You know, it was like, "Okay, it's a foul.
我们继续给他们厉害看看…”
Um, let's go ahead and finish kicking their ass and you know..."
“把他们从痛苦中解脱出来”
And put 'em out of their misery.
乔丹扔篮板球 有皮蓬接应他
Jordan rebounds. He has Pippen.
芝加哥公牛队马上就要把活塞队拉开四…
The Chicago Bulls about to put the Pistons away in four...
皮蓬把球喂给乔丹!
And Pippen able to feed it off to Jordan!
查克在清理替补席的长凳
Chuck is now clearing the bench.
美乐干啤全场最佳
Miller Genuine Draft player of the game,
是芝加哥公牛队的斯科蒂·皮蓬
Scottie Pippen of the Chicago Bulls.
我们尝到了胜利的滋味
We were tasting victory
击败了过去三四年来一直在打击你的球队
over a team that just kicked your butt for the last three or four years.
这种满足感…
I mean, the gratification...
你真的无法用语言表达
You truly cannot put it into words.
比赛结束了
It is all over.
我想那是我唯一一次被横扫
That was the only time that I think I'd ever been swept,
在系列赛中 我通常是横扫别人的那个人
in a series. I was normally the one doing the sweeping.
他们的时代到来了 我们的结束了
Their time had arrived and ours was over.
我们比赛一结束
As we're coming out of the game,
莱姆比尔就说:“你知道…”
Laimbeer said, "You know...
“我们别跟他们握手”
we're not shaking their hands.
“我们就那样离开”
This is how we're leaving."
活塞队没有耽误任何时间 立刻离开了
The Pistons wasting no time in getting outta here,
他们离场…
as they are headed off...
我们没有握手 我们直接离开了球场
We didn't shake hands. We just walked off the court.
“去你们的 各位 谢谢你们打败了我们”
"Fuck you guys. Thank you for kicking our ass."
虽然还有7.9秒 但他们离开了球场
They left the bench although there's seven seconds remaining.
活塞队直接离开了
The Pistons just left.
我觉得那对他们来说很困难
I think it was difficult for them
因为他们是两届冠军
because they were two-time champions.
但是 当然还是得尊重他人
But, you know, there certainly has to be some respect.
完全就是胆小鬼
Straight up bitches.
他们就那样离开了
That's what they walked off like.
“对 我们刚打败了你们 走吧”
"Yeah, we just kicked your ass. Go ahead and go."
底特律和波士顿之间有过类似情况
Detroit had a similar thing with Boston
和我们这次一样
that we had with them.
他们得战胜波士顿 他们办到了 我还记得…
They had to overcome Boston, and they did. I still remember...
那是第一次…
it was the first time that, uh...
底特律打败他们
Detroit beat them,
我能看到凯文·迈克海尔走到半场上
and I can see Kevin McHale coming out to half court
握手之类的
and shaking hands, things like that.
不
No.
阿德里安·丹特利当时正在罚球…
Adrian Dantley was shooting a free throw
波士顿凯尔特人队就离场了
and the Boston Celtics were walking off
比赛还没结束
during the game.
我抓住迈克海尔
And I grab McHale,
然后他停下
and then he stopped
他正在离开球场
as he was walking off the floor.
他们就这样离开了
That's how they left the floor.
对我们来说这是可以接受的
And to us, that was okay.
知道我们现在所知道的…
Knowing what we know now,
以及所发生事情的后果
and the aftermath of what took place,
我觉得我们会停下
I think we would have stopped
说:“嘿 恭喜…” 就像他们现在做的一样
and said, "Hey, congratulate..." like they do now.
“嘿 恭喜…” “爱你 伙计!” “爱你!” “嘿 恭喜…”
"Hey, congratulate..." "Love ya, man!" "Hey, congratulations..."
我是说 我们会这样做 当然 我们会这样做的
We would have did it. Of course, we would have done it.
但在那段时间里
But during that period of time,
事情不是这样的
that's just not how it was passed.
你输球了就走人 就是这样
When you lost, you left the floor. That was it.
这是伊赛亚 谈到直接走掉那件事
This is Isiah, talking about the walk-off.
我知道那全是扯谈
Well, I know it's all bullshit.
不管他现在怎么说 你知道那不是他当时真正的举动
Whatever he says now, you know it wasn't his true actions then.
他有足够的时间考虑这件事
He's had time enough to think about it.
或者公众的反应改变了他的看法
Or the reaction of the public that's changed his perspective of it.
你想给我看什么都行
You can show me anything you want.
你绝对无法说服我说 他不是个混♥蛋♥
There's no way you can convince me he wasn't an asshole.
知道我们现在知道的
Knowing what we know now,
以及所发生事情的后果…
- and the aftermath of what took place...
但在那段时间里
But during that period of time,
事情不是这样的
that's just not how it was passed.
就…就不是的
It just... Just wasn't.
你可以回去看看任何已有的球赛
You can go back and look at any of those old games,
不管是什么 你输球了就走人
or whatever, when you lost, you left the floor.
你要做的就是回去看
All you gotta do is you go back
我们在第七场比赛中输了
to us losing in game seven.
我握了每一个人的手
I shook everybody hand.
连续两年
Two years in a row.
剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表