剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表
我不会让别人以莫须有的理由
I'm not going to let someone else knock me off for no apparent reason
或者我没有说的话来攻击我
or comments that I didn't say.
迈克尔·乔丹的一些队友
While some of Michael Jordan's teammates
认为这本书是“一派胡言”时
view the book as "a bunch of bull,"
史密斯说那可能会对未来的世界冠军产生正面的影响
Smith says it may have a positive effect down the road on the world champions.
我觉得菲尔会利用这本书说
I think Phil will use this book to say,
“给 这本书出版了 他们想要分♥裂♥我们”
"Here, this is out there. They're trying to divide us apart."
这本书从很多方面把球队团结到了一起
In a lot of ways, it'll bring the team together.
这本书出版时我正受到围攻 每个人都把矛头指向我
I was under siege when the book came out. Everyone turned on me,
以至于我收到了很多威胁
to the point where I was getting a lot of threats
报社让我待在家里 告诉我一个星期不要来
and the newspaper had me stay home for a week, told me not to come.
《乔丹规则》让他在场外付出了巨大的代价
The Jordan Rules took a big toll on him off the court.
但在球场上 他仍然是最具统治力的球队中
But on the court, he was still the most dominant figure in the game
最具统治力的人物
on the most dominant team.
霍勒斯灌篮!
And Horace with the slam!
乔丹 他拦截了 真精彩!
Jordan intercepts. What a play!
对手被打得丢盔卸甲
They're tearing them apart.
14 乔丹闪过彼得罗维奇
Fourteen. Jordan past Petrovic.
迈克尔拦截了他… 被霍勒斯挡下…
Michael blocked him... denied by Horace...
三对二 传给乔丹 犯规…
three on two. To Jordan. And a foul...
得分!太好了!
Oh, he scored! Yes!
迈克尔控球 传给霍勒斯·格兰特
Michael in control, feeds Horace Grant.
迈克尔到达底线
Michael on the line.
没有犯规 从中场 乔丹跑15米…
No fouling here. From mid-court, a 50-footer to go...
迈克尔·乔丹!
Michael Jordan!
那个时代的很多人…
A lot of the people in...
你会认为迈克尔同时期的球员连赢过两次冠军
that era that you would consider Michael's peers had won two in a row.
以塞亚连赢过两次冠军 魔术师连赢过两次冠军
Isiah won two straight. Magic had won two straight.
但谁都没有连赢过三次冠军
But none of them won three in a row.
第三个冠军是分水岭
A third championship was the separator.
你赢了三个 你就登峰造极了
You win three, you're on Mount Rushmore.
所以对那支球队来说 一切都是为了连赢三次冠军
So, for that team, it was all about winning a third straight.
他们最大的阻碍是谁?
Who was their biggest obstacle?
毫无疑问 那就是不可思议的…
Without question, it was this incredibly...
坚强
tough,
积极上进、训练有素的尼克斯队
motivated and well-coached Knicks team.
在90年代早期
In the early '90s,
尼克斯代替坏小子活塞队
the Knicks replaced the Bad Boy Pistons
成为了芝加哥人最讨厌的球队
as the team that Chicagoans hated the most.
比赛很激烈 因为我知道他们有多想打败我们
It was very intense 'cause I know how bad they wanted to beat us.
两支球队卯上了
Both clubs going at each other.
迈克尔·乔丹和泽维尔·麦克丹尼尔发生口角
Michael Jordan and Xavier McDaniel having words.
麦克丹尼尔跟乔丹被叫双方技术犯规
Double technicals were called on McDaniel and Jordan.
他们在上升
They were on the come up.
他们想要成为…
They were trying to be...
下一个芝加哥公牛队
the next Chicago Bulls
而我们则是底特律活塞队
as we were to the Detroit Pistons.
在心理上 他们是一个很刻苦的球队
Mentally, they were a hard- working team,
但我坚信…
but I firmly believe that...
如果我队发挥最佳水准
when we were playing at our best
而他们也倾尽全力 我们更优秀
and they're playing at their best, we're a better team.
帕特里克·尤因是我们的防守重点 对方进攻时
Patrick Ewing was the biggest focus for us, offensively.
我们讨厌彼此
We hated each other.
身体冲撞非常频繁
It was extremely physical.
直到你流血才算犯规
It wasn't really a foul till you drew blood.
当我执教尼克斯队时
When I was coaching the Knicks,
我告诉球员们 “你不能让他们在你们身上扣篮!”
I told the team, "You can't let him dunk on you!"
喂!
Hello!
你得把他们打倒
You gotta knock him down.
要是我们不在篮下跟他相遇 他会让你们难堪的
If we don't meet him at the rim, he's gonna embarrass you.
…球被他接住了 乔丹救下了球 乔丹!
...ball that he followed up. Jordan with the recovery. Jordan!
我们唯一能打败…
Only way we can beat this guy,
…这家伙的办法就是我们得揍他
we had to hit him,
让他知道你不能飞向篮框
let him know that you just can't fly to the rim.
他们之间划出了战线
The battle lines were drawn between them.
然后 在1993年的季后赛中 他们在西部决赛中对阵尼克斯队
And then, 1993 playoffs, they're playing the Knicks in the Conference Finals.
最终来到了首场比赛
It has come down to this: game one
七局四胜制的东部决赛
of the eagerly anticipated best-of-seven Eastern Conference Final.
帕特里克·尤因和他的纽约尼克斯队
Patrick Ewing and his New York Knicks
面对迈克尔·乔丹和芝加哥公牛队
facing Michael Jordan and the Chicago Bulls.
我们在季后赛中被尼克斯队考验过
We got tested in that playoffs by the Knicks.
尼克斯队的防守和我们战胜的活塞队的防守是一样的
The Knicks had that same defense that we'd just had to overcome versus Detroit.
他们会有身体接触
They were gonna be physical,
他们会一直进行身体上的对抗
they were gonna come up body- to- body all the time.
事情开始变得有点棘手了
Things beginning to get a bit rough.
那是一场惊心动魄的战斗
That was a tremendous battle.
进球有效 犯规!
The basket counts and the foul!
尼克斯队在这场七局四胜的比赛中击败了公牛队
So the Knicks defeat the Bulls in game one of this best-of-seven.
乔丹知道今晚所有人都在看着他
Jordan knows that all eyes are on him tonight
因为公牛队需要在东部决赛中跟纽约队先打平
as the Bulls go for the needed split in New York in the Eastern Conference Finals.
在周日上半场13投3中之后
After shooting 3- for- 13 in the second half Sunday,
乔丹需要在第二场比赛中打得异常出色
Jordan needs to light it up in game two.
乔丹…在跑…
And Jordan... Just ran...
他被安东尼撞出去了!
He is walloped by Anthony!
现在公牛队很不高兴
Now the Bulls are very upset.
在系列赛中的第二场
In the second game in the series,
他们变本加厉 身体接触真的很多
they were stepping things up, really physical.
尤因!还有…
Ewing! And...
当心!卡特赖特倒在地上
Look out! Cartwright submarines.
斯塔克斯!好极了!
Starks! Yes!
斯塔克斯的精彩动作 飞身将球送入篮中!
What a move by Starks, who was able to sky to the basket!
在体育方面 芝加哥公牛队
In sports, the Chicago Bulls are down two games to none
在与纽约尼克斯队的季后赛中以2比0落后
in their playoff series with the New York Knicks.
一些人认为超级巨星迈克尔·乔丹
Some are suggesting that superstar Michael Jordan
可能犯了错误
may have dropped the ball.
周二晚上对阵纽约尼克斯的最后一节
In the last quarter against the Knicks Tuesday night,
迈克尔·乔丹看上去很累
Michael Jordan looked tired.
他是否在一场艰苦的身体对抗中被尼克斯的防守打垮了
Was he worn down by the Knicks' defense in a grueling physical game
还是因为在比赛前夕
or was he worn down
去大西洋城酒店玩而累坏了呢?
by a visit to this Atlantic City hotel on the eve of the game?
《纽♥约♥时♥报♥》今天报道说…
The New York Times said today
人们看到乔丹在酒店的赌场里
Jordan was seen in the hotel's casino
一直待到凌晨2点30分
as late as 2:30 in the morning.
我父亲说“我们离开纽约”
My father said, "Let's get away from New York City.
“我跟你去大西洋城吧”
Let's you and I go to Atlantic City."
我们坐着豪华轿车
We got a limo,
去赌了几个小时
we went and gambled for a couple of hours.
我们回来了
We came back.
人人都完全怒了
Everybody went totally ballistic.
“嘿 他昨晚在赌场”
"Hey, he was in a casino last night."
那并不晚 我们12点30分 1点就回了家
I wasn't late. We got home by 12:30, one o'clock.
我去那里的原因或多或少是为了离开纽约
The reason I was there was more or less to get away from New York,
有关所有输球 比赛的情况
hear about all the losing, you know, the game situation.
我去让自己别想着篮球的事
I went out to get my mind away from basketball.
我不能去打高尔夫
I couldn't go play golf,
所以我跟我的家人跟朋友坐车去了那里
so I rode up there with my family and friends.
对乔丹的批评见诸报端
Jordan's hours triggered harsh headlines
赌场事件成为体育评论节目热议话题
and dominated the sports talk shows.
在我看来 这是对现在的目标 第三个冠军
What it shows me is a lack of commitment
缺少职业奉献精神
to what is the goal right now, and that is a third championship.
乔丹没有违反任何球队规则
Jordan had violated no team rules,
联赛规则和州法律
no league rules, no state laws.
他所违反的只是人们的期望
All he violated were people's expectations.
我提到了太西洋城的事 他说
I addressed the Atlantic City thing, and he was like,
“下午去大西洋城 半夜回来?
"Going down to Atlantic City in the afternoon and getting back at midnight?
那不会影响到我打球
That's not gonna affect my basketball.
那会减轻我们在季后赛中
It's gonna take my mind away
累积的压力”
from this pressure we have building up in the playoffs."
去一趟大西洋城为什么这么严重?
Why was the trip to Atlantic City such a big deal?
好吧 背景故事是这样的
Okay, the backstory is this.
剧集 | 最后的舞动(2020) | 导航列表