剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
红色那件,还有两个白色的
The red one and two white.
我很喜欢红色
Yay! I love red.
I just never wear red.
我只是从来不♥穿♥红色
我们只在印度待48小时,有好多事情要做
We are in India for only 48 hours,
and we have so much to do.
有连续两晚的婚宴活动
There's two nights
back-to-back of wedding events.
其中一晚就是正式的婚礼
One is the actual ceremony.
所以要不断试装
So, we have fitting after fitting.
这应该会花上几小时
I think this will probably
take a couple of hours
因为我们有不同的设计师
'cause we have different designers.
-Wow. Amazing.
-It has all these Swarovski tassels.
-太棒了
-上面有施华洛世奇的流苏
这些都会缝起来
[designer]
All this gets stitched.
Stitched, stitched.
We stitch everything...
-我们全都会缝好,不要动
-好
-[Khloé] Okay.
-...so it stays.
(凌晨1点)
我们的设计师
是和安巴尼家族合作的设计师
[Khloé] The designers
that we have are people
that are working with the Ambani family,
所以当然一切都事先得到家族的认可
so everything is pre-approved
by the family, of course.
(凌晨2点)
-We're gonna get naked, guys.
-[Lorraine Schwartz] Alright.
-我们必须脱衣服
-好
我们好爱我们的造型,你说是不是?
We love our looks.
Don't you love your look?
-我好爱我的造型,对
-我好爱我的造型
-I love my look, yes.
-I love my look, yeah.
会不会露太多?
Is it too booby?
-遗漏太多?
-不是,露太多
-[designer] Is it too busy?
-No, like, booby.
-露太多,不会
-还是不会?
-Oh, too booby. No.
-Or no?
我平常穿的衣服都是中性色
I feel like I wear
a lotta neutral colors,
所以全身穿红色好难得
so to wear all red
just felt so special.
(凌晨3点)
And then, this will be tighter,
这个要紧一点,让我的胸部看起来更大
-so my chi-chis are bigger--
-[stylist] Yeah.
我们的衣服非常豪华,整个线条跟骨架
The clothes, how lavish everything is,
the poofing and the boning.
都好精美
It's so intricate.
我穿这些衣服好享受
I am thriving here in these outfits.
你的头髮裡面会有鑽石
You're gonna be wearing
diamonds in your hair.
我现在超级喜欢这套服装的
'Kay, now I love, love, love, love this.
-太好了
-我们好开心
[Khloé]
Oh, good, we're so happy.
[laughter]
[♪ upbeat Indian music playing]
[ambient street noise]
[cat meows]
[squawking]
我拿不定主意
Ah!
I'm having such a dilemma.
罗兰,你看这套,超美
Lorraine, look at this one. Gorge.
(婚礼第一天,婚宴及婚礼仪式)
[indistinct chatter]
天啊
-[Lorraine] Oh, my God.
-Now that... is how you do it.
-就是要这样
-没错
又要试装了吗?
Are we doing another fitting?
我们一直不断试装
We are doing
fittings, fittings, fittings.
我们午夜落地,试装到凌晨3点
We landed at midnight.
We did fittings 'til three in the morning,
然后我们一小时后就要去市场
and we're gonna go
to the marketplace in, like, an hour.
我们只会在这裡待48小时
而且是有行程的
We're only here for 48 hours
and we do have a schedule,
我们打算在参加婚礼前
and we are planning to go
to some of the local markets
去几个当地市场
before we have
to go to the wedding
才可以尽可能享受印度
so we can enjoy as much
of India as possible.
我是不是应该要当公主?
Was I meant to be a princess or what?
我错过了我的命定
I just... missed my calling.
-对
-到处都有玫瑰
-Oh, yes.
-[Chris Appleton] Roses everywhere.
当大家对我丢玫瑰,那真的是贵族待遇
When people throw roses
at me, it's, literally, royalty.
太棒了,我乐在其中
Mazel, I'll take it all day long.
各位,我不回家了
Guys, I'm never going home.
Just never.
永远不回家了
-[♪ upbeat music playing]
-♪ Do it, do it, do it right ♪
♪ Get into it, let it slide ♪
♪ No, this ain't a vacay ♪
♪ Baby, this is just my life ♪
这裡好香,我好兴奋
Wow, I'm so excited
for how good it smells here.
今天是第二天,我们想探索这座城市
It's day two, and we want
to go explore the city.
带一些小东西回去给我们的孩子
We want to come home
with trinkets for our kids.
我们想要把道地的名产带回家
We want stuff that's authentic,
-纪念品
-对,我们想要纪念品
-to take it home--
-Souvenirs.
-Yeah, we want souvenirs.
-Mm-hm.
我们要从这裡走过去吗?
Oh, are we walking from here?
好
-We're gonna walk straight there.
-[laughs] Got it.
[horns honking]
[indistinct chatter]
不坐计程车吗?
[Kim]
Shouldn't we just get in a taxi?
至少这裡有星巴克
[Khloé]
At least there's a Starbucks here.
-我不喜欢陌生的狗狗
-没事
-Oh, oh, I don't do random dogs.
-Okay, you're fine. You're fine.
没事的,嗨,小狗
-[cameras clicking]
-Hi, puppy!
-我们想探索印度
-对
-We want to explore India.
-[Kim] Yeah.
我以为我们要去市场
I thought it was gonna be
like the marketplace.
-这不是市场吗?
-不是,这是街道
-Yeah, is this not the market?
-No, this is, like, the streets.
我们不在卡拉巴萨斯了
有人力车从我们身边经过
We are not in Calabasas anymore.
There's rickshaws going by.
我们要买♥♥东西给孩子们
We gotta get something for the kids.
大家都很惊讶,想着
「这些人在这裡做什麽?」
Everyone was so surprised, like,
"What the [bleep] are
these people doing here?"
我想回去了
-[overlapping chatter]
-[Kim] I'm ready to go back.
印度街头有点溷乱
A little bit of mayhem
in the streets of India.
[horns honking]
克克,他们跟不上你
-Kokes, I can't catch up to you.
-[Khloé laughing]
金,你看猫咪
[Khloé]
Kim, look at the cats.
看那隻小猫咪
[Kim]
Oh, look at the baby!
天啊,楚一定会很喜欢
[Khloé]
Oh, my God, True would love that.
你好
Hello.
-嗨,你好吗?
-嗨
-[fan] Hi, how are you?
-Hi!
我们以为我们要去类似市场的地方
We thought we were going
to more of, like, a marketplace--
-香料市集
-像是香料市集
-A spice market.
-Like a spice market.
-逛…
-好棒,天啊
-Shop that's-- Ooh!
-[Khloé] Lovely. Oh, my gosh.
这不算是…
-This isn't quite--
-What you see Aladdin going through
就是阿♥拉♥丁偷麵包的那种市场
and stealing the bread from.
-对
-我以为我们是要去那种地方
-Yes.
-That's what I--
That's where I thought we were going.
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表