剧集 | 驱魔人(2016) | 导航列表
Previously on The Exorcist...
《驱魔人》前情提要
I thought it'd be nice
如果你能
if you'd come down to dinner tonight and join us.
下楼来跟我们一起吃晚餐就再好不过了
You could wear your brave face.
你可以戴上勇敢面罩
What the hell are you doing? Asking God for help.
你在做什么 请求上帝的帮助
You had to come here?
非得来这里
Andy, whatever's going on on this island,
安迪 无论这个岛上发生了什么...
this is where it's strongest.
这是那股力量最强的地方
I don't think that you are able to see clearly.
我觉得你没能清楚地看待问题
Is it possible
有没有可能
that maybe you are not the best judge
你在发现抑郁和自残的
spotting warning signs of depression and self-harm?
警示信♥号♥♥这方面并不是最好的裁判
We believe there's something dangerous at work here,
我们相信这栋房♥子里有危险因素存在
a demon-- one that targets families and coerces parents
一个恶魔 专门攻击家庭 逼迫父母
into murdering their own children.
去杀害自己的孩子
Why would she bring them here?
她为什么要带他们来这里
She wants them to tear us apart.
她是想让他们来拆散我们
What should I do? Protect this family.
我该怎么做 保护这个家庭
An old rock.
一块旧石头
What's its significance?
它很重要吗
Do you blame yourself for your wife's death?
你觉得你妻子是因你而死的吗
Why do you keep asking me these questions?
你为什么问这些问题
I want you out of my house.
请你们离开我家
I'm not going with you.
我不想和你走
Mom?
妈
Get your damn hands off her!
把你的脏手放开
Get back! Marcus!
退后 马科斯
Behold the cross of the Lord!
看啊 主的十字架
Flee bands of enemies!
敌人都将溃散
From the snares of the Devil...
远离恶魔的圈套
Andy.
安迪
Nikki?
小妮
What does it mean?
这什么意思
Hey, Truck.
嗨 恰克
What does what mean, buddy?
你在问什么
"Don't forget that I will always love you"?
"不要忘记 我会永远爱你"
You're supposed to read these at lunch, Truck--
你应该等午饭时候再看的 恰克
that's why she puts them in your lunch.
不然她把字条放在午餐袋里干什么
But I don't get it.
可我不懂啊
"Don't forget I will always love you"? Why would I forget?
"不要忘记我会永远爱你" 我为什么要忘啊
She's your mom, Truck. She loves you. That's all.
她是你的妈妈 恰克 她爱你 就这么简单
All right, get to school.
好了 去上学吧
Verity, you take my earbuds again?
薇瑞蒂 你又拿了我的耳塞
Yeah, how about no?
我没拿
Try your hoodie, left pocket.
找找你的外套 左边口袋
Got 'em?
找到了吗
Yep. All right.
嗯 那就好
Nikki?
小妮
Nikki?
小妮
Nikki?
小妮
Nikki?
小妮
Nikki?
小妮
Nikki!
小妮
Nikki!
小妮
Nikki!
小妮
Nikki! Nikki!
小妮 小妮
I don't understand.
我不明白
She ever say anything or...
她有没有说过什么...
No.
没有
Nothing.
什么都没说
"Don't forget, I will always... love you."
"不要忘记 我会永远...爱你"
Everyone, step back.
全都退后
Put her down.
把她放下
Hey, Andy, let's-let's get you home in some dry clothes, all right?
安迪 我送你回家换件干的衣服好不好
Wait, don't look at her like this, Andy.
等等 别去看她现在的样子 安迪
You don't want to remember her like this, Andy.
你不想留下这样的记忆的 安迪
Hold on, hold on.
等等 等等
Oh, my God.
天啊
Oh, baby.
亲爱的
Oh, Nikki.
小妮
Oh, Nikki. Andy, come on.
小妮 安迪 走吧
Andy.
安迪
I can't. Come on, Andy. Come on.
我做不到 走吧 安迪 走吧
Come on, Andy. Come on.
走吧 安迪 走吧
Come on. Nikki.
走吧 小妮
Nikki!
小妮
Nikki!
小妮
The power of Christ compels you.
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you.
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you.
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you.
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you!
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you!
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you!
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you!
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you!
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you!
耶稣的力量迫使你
The power of Christ compels you!
耶稣的力量迫使你
The power of Christ...!
耶稣的力量...
Truck, a-a taco is not a sandwich, okay?
恰克 玉米卷饼不是三明治
I said they're part of the same family.
可我觉得它们是一家
There's no sandwich family. Exactly.
根本没有什么三明治家族 没错
Yes, there is. This is the stupidest argument of all time.
当然有 这场辩论实在是太蠢了
Okay, what about a burrito? NNo...
那玉米煎饼呢 也不是
Okay, here we go.
好了 开始了
Okay, be decent,
好了 都正经点
for the Muggles. Okay?
为了麻瓜 好吗
Three in a row, three in a row.
一排三个人 一排三个人
Smile.
笑一个
Verity! I saw that. Please smile.
薇瑞蒂 我看见了 拜托笑一下
All right.
好了
Okay, silly one.
好了 再来张鬼脸的
Silly one. Silly one.
做鬼脸 做鬼脸
Ew. Gross. Get a room.
好恶心 去开个房♥好吧
...Have mercy on us.
请宽恕我们
God the Son, Redeemer of the world...
圣子 救世主
Have mercy on us. God the Father in Heaven...
请宽恕我们 天上的父
Have mercy on us.
请宽恕我们
God the Son, Redeemer of the World...
圣子 救世主
Have mercy on us. God the Father in Heaven...
请宽恕我们 天上的父
Have mercy on us.
请宽恕我们
God, the Son, Redeemer of the World...
圣子 救世主
Have mercy on us.
请宽恕我们
Get me out of here.
让我出去
Let me go.
放我走
The kids.
孩子们
Where are the kids? They are safe, Andy.
孩子们在哪里 他们很安全 安迪
You will be, too, soon.
你很快也会安全的
I tried.
我试过了
I couldn't stop her.
我阻止不了她
Who, Andy?
是谁 安迪
Nikki... Nikki...
小妮 小妮
Nikki. I tried to save her.
小妮 我试过救她了
Listen to me, Andy.
听着 安迪
This thing is not a wife.
它不是你的妻子
That woman that you loved is gone.
你爱的那个女人已经离开了
What you see now is a parasite,
你现在见到的只是只寄生虫
feeding off your pain and anger.
在以你的痛苦和愤怒为食
It wants you to do terrible things, Andy.
它想让你做坏事 安迪
But first of all, it needs your obedience.
但首先 它需要你的顺从
剧集 | 驱魔人(2016) | 导航列表