剧集 | 孤星崛起(2015) | 导航列表
Knowles, mount up.
诺尔斯 赶紧上马
I don't know what's ailing you, son,
我不知道你在为什么烦心 小子
but whatever it is,
但不管是什么
you leave it here at camp.
都给我暂时放下
Kick up!
出发
The general is not to be disturbed.
不能打扰将军
Come no further.
停下
What's he doing? Sleeping?
他干什么呢 睡觉吗
Step away. Step away.
走开 走开
He's awake for 56 days straight.
他56天没睡觉了
Now he sleeps?
现在倒睡上了
If he truly wanted to attack,
他要真想进攻
it should've been at first light.
就得一大早
The weather has been fickle.
这鬼天气变幻无常的
It's in our favor now.
现在是有利时机
Who the hell is this?
这又是谁啊
Lorca.
洛尔卡
Where's General Houston?
休斯敦将军呢
State your business.
先说明你的来意
Saith Jehovah, "Raise your sword
耶♥和♥华♥曰 举起宝剑
"with abandon and outrage
带着狂热与愤怒
till the rivers run red with heathen blood."
直到异教♥徒♥血染清河
Amen.
阿门
If you've come to bear arms with us,
如果你是来加入我们
then I'll assign you to Colonel Lamar's cavalry.
我把你编入拉马尔上校的骑兵队
I'll be assigned no man.
我才不会编入你的队伍
Be clear on that.
这是绝对的
But we'll kill Mexicans alongside you
但我会和你们杀掉墨西哥人
till every brown breathing bastard lies dead.
直到所有那些棕肤混♥蛋♥都死光
Fair enough.
好吧
When I'm ready to attack, I'll give you a sign.
等我准备进攻时会给你发信♥号♥♥
Watch for it.
等着吧
"Vengeance is mine," Saith the Lord.
主曰 复仇在我
Sam, you can't trust that loco.
山姆 那个疯子不可信
This day, I'd ally with the devil himself.
现在就算是撒旦来了我也会和他交易
I think you just did.
你刚才已经和撒旦交易了
Mind the horses.
看好马
All right. All right. All right.
好 好 好
Knowles, damn it.
诺尔斯 该死
Ain't you supposed to be with the horses?
你不是该看着马吗
I know. Just listen.
我知道 只是
I was wondering, if we blow up the bridge,
我在想 我们把桥炸了
how are we supposed to get back across it?
还怎么回去啊
We don't.
我们不回
You hear that?
听到了吗
Something's in the marsh.
沼泽里有动静
Halt!
不许动
Hands in the air!
把手举起来
Stop right there, or I'll shoot!
站住 否则我开枪了
Identify yourself!
报上名来
We said stop! It's me!
我们说不许动 是我
It's me, Manuel Flores.
是我 曼纽尔·弗洛里斯
Cease fire! He's one of us.
别开火 是我们的人
Manuel, what news?
曼纽尔 什么消息
Santa Anna's army is resting.
桑塔·安纳正在休整
His forces are tired.
他现在人困马乏
Emily West says it's time to attack.
艾米丽·韦斯特说现在就该进攻
More reinforcements are coming.
更多援军正在向这里赶来
And Miss West herself?
那韦斯特小姐自己呢
She said, "Tell General Houston
她说 告诉休斯敦将军
"It was right to wait,
之前等待是正确的
but attack now."
但现在该进攻了
Very well.
很好
Sir.
告退
Easy.
小心
You were born to live as free men.
你们生而自♥由♥
One man took that freedom from you.
有个人夺走了你们的自♥由♥
One man sent your sons and brothers to unmarked graves,
有个人把你们的子女兄弟送进了无名冢
your women and children left homeless and afraid,
让你们的妻儿流离失所 担惊受怕
burnt your farmlands,
烧毁了你们的农场
reduced your cherished homesteads to ashes--
将你们的家园付之一炬
one man, a tyrant,
这个人 这个暴君
Santa Anna.
桑塔·安纳
Today...
今天
today we avenge our dead.
今天我们为死去的同胞报仇
We honor our loved ones.
我们纪念那些深爱的人
Today we are one.
今天我们团结一心
We are all sons of Texas.
我们都是得克萨斯的子民
We give Texas our allegiance.
我们为得克萨斯奉献效忠
We give Texas our lives.
我们为得克萨斯奉献生命
In the name of Texas,
以得克萨斯之名
ready your weapons and unsheathe your swords,
备好武器 拔出刀剑
and follow me to victory!
跟着我冲向胜利
They're retreating.
他们在撤退
So it seems.
看起来是
The cowards.
这群懦夫
Good. Easy. Good.
好 小心 好
Come on. Keep it coming. Keep it coming.
来 继续 继续
Go on. Go on. We'll string the fuse.
走 走 我们把导火索连在一起
That's the last one.
这是最后一个了
Go on. I'll fire it up.
走吧 我来点火
Tell 'em to play that song, Come To The Bower.
告诉他们演奏那首《快来凉亭》
Let me hear it.
让我听听
Capitan!
队长
Capitán. Tiene que ver esto.
长官 快来看看这个
Un momento, sabotaje.
等一下 有人搞破坏
Capitán, encontré una…
长官 我发现
Encuentro un saboteador.
有人搞破坏
El puente ha sido saboteado.
大桥遭到破坏
Mira, allí está.
看 他在那里
Vamos.
我们上
Trail arms forward.
提枪前进
Quietly, men.
别出声 将士们
Keep it quiet.
安静
Fire cannon.
大炮开火
Fire!
开火
Remember the Alamo!
铭记阿♥拉♥莫
Remember the Alamo!
铭记阿♥拉♥莫
Follow me!
跟我冲啊
Go!
冲啊
Remember the Alamo!
铭记阿♥拉♥莫
Charge!
冲啊
Remember Goliad!
铭记戈利亚德
Remember the Alamo!
铭记阿♥拉♥莫
Antonio!
安东尼奥
I have waited to see the look of defeat in your eyes.
我一直在等着要在你眼中看见失败
You killed my brother at the Alamo.
在阿♥拉♥莫你杀了我弟弟
You killed Jupiter!
你杀死了朱比特
Hold the line!
顶住防线
Attention!
注意
Attention!
注意
Hold ranks!
保持阵型
Form a line here!
在这里建立防线
And fire at will!
只管开火
Follow me!
跟我上
No retreat! No retreat!
不许撤退 不许撤退
Stand and fight!
起来战斗
Go now! Go back!
快去 杀回去
Go back!
杀回去
Go back!
杀回去
剧集 | 孤星崛起(2015) | 导航列表