剧集 | 特别行动:母狮(2023) | 导航列表
Who fucking raised you?
谁他妈教你这么说话的
Who the fuck raised you to speak like that?
穿过那儿
Through there.
现在是怎样 我要去哪儿
Now what. Where do I go?
不知道 这是女人住的地方 我不能进去
Don't know. This is the woman's side. I can't go in.
啊 我还担心你会错过航♥班♥呢
Ah, 1was worried you'd miss your flight!
哦 是的 呃
Oh, yeah. Uh...
他们 我是错过了 然后我又买♥♥了一张机票过来
They...I did and then I got another one.
机场 我就是搞不明白
Airports, I don't understand them.
它们不是用来搞明白的
They are not for understanding.
它们是用来躲避的
They are for avoiding.
我们得给你找个有飞机的有钱丈 夫
We need to find you a rich husband with a plane.
就是这里
And this is the place.
呃
Ugh.
你是我逃跑的借口
You are my excuse to escape.
但首先 来见见我母亲
But first, come meet my mother.
我带她四处看看
I'm going to show her around.
她从没来过马略卡岛
She's never been to Mallorca.
你可以看出来我继承了谁的魅力
You can see where I get my charm
过来
Come.
凯特
Kate!
不 凯特
No! Kate.
没事的 你回屋去 谢谢
It's okay. Go back, in. Thank you. Thank you.
凯特 凯特
Kate, Kate.
你没事吧
You okay? You okay?
你没事吧
You all right?
你是在做梦
You're dreaming.
亲爱的 你只是在做梦
Honey, you're just dreaming.
只是个噩梦 没事了
lt's a bad dream. It's okay.
等这事解决了 我希望能发生在晚上
When this goes down, I sure hope it goes down at night.
如果这事无论如何都要解决 会在中午时分的样子
If it goes down at all it'll happen at noon.
这就是我们的运气
That's our luck.
嘿
Hey.
妈妈
Mama?
是的 宝贝 你还好吗
Yeah, baby. Are you okay?
你那边几点了
What time is it over there?
我错过了她的葬礼
I missed her funeral.
她的葬礼
Her funeral?
霍莉
Holly.
霍莉的葬让 我错过了
Holly's funeral. I missed it.
凯特 你当时在医院
Kate, you were in the hospital.
大家都理解的
Everybody understands that.
我不在乎其他人
I don't care about everyone else.
我都没来得及跟她说再见
I didn't even get to say goodbye.
我可以
I can, Um...
我可以带你 我可以带你去见她
I can take you... I can take you to see her
等我回来 好吗
when I get back, okay?
到那时 你就可以跟她说再见了
You can say goodbye then.
不 太迟了
No, it's too ate.
你在心里跟她告别
You say goodbye in your heart.
你在哪里并不重要
It doesn't matter where you are.
好吗 你现在就可以跟她告别
Okay, you can say...you can say goodbye now.
你可以闭上眼睛 然后说再见
You can close your eyes and say goodbye.
好吧
Okay.
你♥爸♥爸呢
Where's your father?
他就在这儿
He's right here:.
嘿
Hey.
什么情况 尼尔
What the fuck was that, Neal?
下次在发生这种事情之前给我提个醒 怎么样
How 'bout a little heads-up before the fucking ambush?
不好意思 你得到的提醒和我醒来时
I'm sorry, you got the same heads-up that I got when
听到她尖叫着就像被人捅了一样多
I wake up to her screaming like somebody stabbed her.
她说她想和你说说话
She said she wanted to talk to you,
我不知道她会说什么
I didnr't know what she was going to say
我也不认为她需要什么狗屁许可 才能跟她妈妈说话
and I didn't think she needed fucking permission to say it.
我知道 但我现在的情况
I know, but I'm not in the right place to be
不适合处理这事 尼尔
dealing with this, Neal.
这样吧 我们重新开始 好吗
You know what? How about we start over, Okay?
不 不用
No, let's not.
专心做你的事吧
Just focus on what you're doing.
我们不会再打扰你了
We won't bother you again.
这里一切都很好 除了夜晚的惊醒
Everything is fine here minus the night terrors
三个小时的康复治疗和一个14岁
three hours of rehab and a 14 year-old
勉强才能 操
who is barely...fuck!
对不起
I'm sorry.
乔 对不起 好吗
Joe, I'm sorry, okay?
我没想到会以这样的方式醒来
This is, uh... This is not how I expected to wake up.
我知道我最糟糕的状态让你看见了
I'm sure I'm catching you at the absolute worst time.
你只要把注意力放在你正在做的事情上
You just focus on what you're doing,
好吧 别担心我们
okay, don't worry about us.
一切都很好
Everything's fine.
好吧
Okay.
很好 再见
Great, bye.
嘿 老大
Hey, boss.
干嘛 -看到岛了
Yeah? -lsland's in sight.
好的 等我一分钟
Okay. Just give me a minute.
房♥子就在那里
House is on that point.
从东边绕过去
Come around the east.
我们去看看海岸线
Let's get eyes on the shoreline.
好的 我们看到他了 他也看到我们了
Ah, there. We have eyes on him and he has eyes on us.
玻璃反光 他啥都看不见
Cant see through the reflection of the glass.
通往海滩的楼梯是她在这边唯一的出路
Stairway down to the beach is her only way down on this side.
那些是陡峭的悬崖
Those are some steep cliffs.
你想让我开得多近
How close do you want me?
你不能停在这里
Well, you can't insert here.
继续往南和往东走
Just keep heading south and east.
看来需要潜水服和脚蹼
Looks like it's wet suits and flippers.
天啊 我讨厌穿着潜水服打架
God, I hate fucking fighting in a wet suit.
水温会低于十五度
That water is in the low sixties.
你能把我们带到多近的地方
How close can you get us?
让我看看后面是什么样子
Let me see what the back side looks like.
如果能少游点距离 我会尽量接近
If I can make it a short swinn, I'll do it.
今晚有什么安排
So, uh, what happens this evening?
这是暴风雨前的宁静
This is the calm before the storm.
明天人们白天到达
Tomorrow people arrive during the day.
艾桑和我互说誓言 但那是私事
Ehsan and I say vows, but that is private,
只有直系亲属在场
just immediate family.
然后 男人们往一边走
Then after that, the men go one way,
女人走另一边
and the women go the other.
他们会开派对庆祝一整晚
They have their celebration and party all night
我们整晚也会跳舞庆祝
and we have our celebration and dance all night.
两个不同的派对吗
Two different parties?
这是我余生的练习
It's practice for the rest of my life.
派对很晚才开始
And the parties don't start 'til late,
晚上十点 但我午夜才能出现
ten at night, but I can't show up until midnight,
不然我会显得太急切
or I'll look too eager. Mm.
然后我一路走到长椅那里向外望去
Then I walk a long plank to a couch looking out
这样每个人都可以欣赏我
so that everyone can admire me,
但他们只会八卦 讨论我的裙子
but what they do is gossip, argue about my dress.
然后是艾桑和他的父亲和兄弟们
Then Ehsan and a few men, his father and brothers
还有我的父亲和兄弟们 会来看我们几首歌♥的时间
and my father and brothers, will visit us for a few songs.
艾桑和我跳舞 然后男人们回到
Ehsan and I will dance then the men go back
他们的派对 我们继续我们的派对
to tneir party and we conttnue Ours.
你父亲会来参加婚礼吗
Your fathers coming to the wedding?
我知道 他就在这里
I know. No, he's here.
他和那些男人在一起 不过你们可以在早餐时见面
He's with the men, but you will meet him at breakfast.
他很严肃
He's very serious.
你见过我妈妈没
You met my mother?
她声音比较大
She's the loud 0one.
我记得你说过如果他来了 他们会杀了他
I thought you said they'd kill him if he came.
妈妈是这么跟我说的
That's what mama tells me.
但危险无处不在
剧集 | 特别行动:母狮(2023) | 导航列表