剧集 | 无声的证言(1996) | 导航列表
Arnold?
Arnold?
我的儿子?
My son?
我试图帮他
I tried to help him.
我想要帮他 他经历了那么多
I wanted to, after what had happened to him.
所以我回来了
That's why I came back.
你保护了他
You protected him.
这不是他的错
It wasn't his fault.
她在哪?
Where is she?
在这儿
She's here.
哪?
Where?
我收留了她
I kept her.
我不能让她走
I couldn't let her go.
她是最后一个 而他...
She was the last one and he...
他还没结束掉她
he hadn't finished with her.
我不知道还能做什么
I didn't know what else to do.
她还活着!
She was still alive!
Tina! -她没事
Tina! -She's all right.
我给她食物 给她水
I gave her food. Water.
我...我很珍惜她
I...I cherished her.
我知道有一天会有人来
I knew one day someone would come.
她在等你
She's waiting for you.
在楼上
Up there.
妈!
Mum!
在哪...
Where...
Tina
Tina.
Tina
Tina.
妈!
Mum!
妈?
Mum?
Tina回来了
Tina's come back to us.
妈 那...那不是Tina
Mum, that's...that's not Tina.
上帝帮我把她找回来了
God has sent her back to me.
Annie?
Annie?
你还好吗?
Are you OK?
Mears的最后一个受害者
Mears' last victim.
很快你就没事了
Soon get you sorted out.
我不确定
I'm not sure it is.
至少Annie还活着
At least Annie's alive.
做得好 -为什么?
Well done. -What for?
Mears全盘交代了其余的尸体
Mears has come clean about the remaining bodies.
都结束了
It's over.
别动 停
Hold it. Stop.
有发现
Yeah, we got something.
"献给NIKKI"
"FOR NIKKI"
我的兄弟是个恶魔
My brother was an evil man.
下集预告
他的所作所为让我内疚
I feel guilty about what he did.
Nikki!
Nikki!
Leo 怎么了? 你怎么了?
Leo, what is going on? Where are you?
你真的以为她死于她的工作?
Do you really think that her work got her killed?
我证明不了任何事 -我的女儿患脊柱裂
I can't prove anything. -My daughter has spina bifida.
你能担♥保♥她的安全吗?
Are you personally gonna guarantee her safety?
事情要暴露了 我宁愿认罪交易也不能自己背两条人命
It's goes down but I'd rather for a bit of dealing than double murder.
我感觉她有一些突破
My sense was that she'd made some kind of breakthrough.
剧集 | 无声的证言(1996) | 导航列表