剧集 | 爱情生活 | 导航列表
Are you, uh, commissioning or working with a gallery?
没 现在没有 但我在找
Not--not right now, but I'm looking.
现在简直回到了荒野西部
Well, it is the Wild West these days.
千禧一代拿个平板电脑
Every millennial with an iPad
就他妈觉得自己是艺术家了 你懂吧
thinks they're a fucking artist, you know?
不好意思
Excuse me.
不过讲真
Seriously, though, um,
让布拉德利给我们搭个线
have Bradley connect us,
因为我想看看你的作品
'cause I'd love to see your stuff.
我或许能给你介绍些工作 你懂的
I could maybe hand off some gigs, you know.
-当然 -好的 我得走了
- Oh, absolutely. - Okay. I gotta run.
这个小混♥蛋♥让我心口痛
This little fucker's giving me some serious heartburn.
谢谢
Oh, thank you.
见到你总是很高兴
Always a pleasure to see you.
见到你很高兴
Nice seeing you.
你还抽烟吗
Hey, do you still smoke?
抽啊
Uh, I do.
你确定
Um, you sure?
没事 就抽几口
Oh, yeah, it's fine. Just a couple puffs.
-很高兴认识你 -我也是
- Great meeting you. - Great meeting you.
期待你的作品
Can't wait to see your stuff.
-再见 B -她人很好吧
- See you, B. - Isn't she great?
是啊
Yeah.
她会是个好妈妈的
She's gonna be a great mom.
你不会是要搬去跟他同居吧
You're not, like, moving in with him already, are you?
什么 不 不
What? No. No.
我要在这做个暗房♥什么的
I'm--I'm doing, like, a darkroom thing in here.
我在上摄影课
I'm taking this photography class,
因为布拉德利的摄影师朋友让我很有压力
'cause Bradley's photographer friend stressed me out.
她说"让我看看你的作品"
She was like, "Oh, I just-- let me see your stuff."
我就像"贱♥人♥ 我没作品"
And I was like, "Bitch, I don't have stuff."
好吧 显然有人找到了我的阿德拉
Okay, someone clearly found my Adderall.
不 不
No, no.
我只是在经历一场小却真实的生活恐慌
I'm just having, like, a small-but-real life panic.
为什么 因为布拉德利的朋友吗
Why? Because of Bradley's friend?
对 他们都那么成功
Yes. They're so successful.
他们就像是 他们光鲜亮丽
And they're like-- they have perfect skin,
他们懂葡萄酒搭配
and they know about wine pairings.
姐妹 你不能跟他们比
Dude, you can't compare yourself to them.
我只是觉得很失败
I just feel like such a loser.
你真的觉得
Do you seriously think
他们在我们这个年纪时就无所不知了吗
they had it all figured out at our age?
不
No.
他们可能还在嗑安♥眠♥酮♥呢
They were probably, like, doing ludes.
他们没那么老
They're not that old.
我妈妈一直说安♥眠♥药♥是她最喜欢的药
My mom always said ludes were her favorite drug.
你知道 我只想让布拉德利知道
You know, I just want Bradley to know
他在跟一个知道自己要什么
that he's with, like, a woman who knows what she wants,
并为之努力争取的女人交往
and she's not afraid to go after it.
当然 没毛病
Sure. Totally.
但 你懂的 你不用表现给谁看
But like, you know, you don't have to perform for someone.
你应该受人喜爱
You should be loved
因为你的呆头呆脑
for the little derp-de-derp that you are.
也许这是好事
But maybe it's good.
这就是
Like, this is just, like,
-我需要的当头棒喝 -好吧
- the kick in the ass that I need. - Cool.
我想问的是
So my real question is,
袜子上粘的这是通心粉吗
is this a single penne stuck to a sock?
不是
No.
这是秘密
That's private.
蠢
Derp.
我跟你们说这个因为这是真♥相♥
And I tell you this because it's truth,
真♥相♥是丑陋的
and truth is ugly.
但真♥相♥也是美丽的
But truth is also beautiful.
只有富有激♥情♥的人
The only people who will make it as a artist
才能成为艺术家
are people who have passion.
不是那种"我爱汉堡包"的激♥情♥
Not passion like, "Oh, I love hamburger."
我说的是真正的激♥情♥
I'm talking about real passion.
你们当中谁愿意为你们的艺术献身
Who among you would die for your art?
这公♥寓♥真棒
This apartment is amazing.
我不敢相信他有自己的洗衣机和烘干机
I can't believe he has his own washer and dryer.
天啊
Oh, my God.
如果你想和这男的约会
Um, you have to up your underwear game
你要更新一下你的内衣
if you're gonna date this guy.
这个就像是
This is like some
"孤女安妮"才会穿的 达比
"Little Orphan Annie" shit, Darby.
讲真
Honestly,
这地方他妈的就是宫殿
this place is a fucking palace.
你要是搞砸了 我会杀了你
If you fuck this up for us, I will kill you.
真的很棒
Yeah, it's, like, legit.
请别把赤霞珠洒到沙发上
Hey, please don't spill cab on the sofa.
小心点 拜托
Focus, please.
说得好像我会浪费掉一滴一样
As if I would waste a drop of this.
你想让我给你摆个姿势吗
Do you want me to pose for you?
裸体不行
Not nude.
除非你不把我的脸拍进去
Well--well, unless you, like, frame my head out.
-那你就愿意拍裸照了 -是的
- And then you would do nude? - Yeah.
不要啦 作业主题是"内心生活"
No, the assignment was "inner life."
所以...
So...
女士们
Ladies.
-你好 -太好了 你们找到赤霞珠了
- Hi. - Oh, nice. You found the cab.
是的
We did.
很好喝 谢谢你
It's very nice. Thank you.
太厉害了
So amazing.
你们玩得开心
You guys enjoy.
-谢谢 -对了 我给你又买♥♥了尼可戒
- Thank you. - Oh, I got you more Nicorette.
放在床头柜了
It's on the nightstand.
你真是全世界最棒的女人
You're, like, the most amazing woman ever.
吉姆从没那样赞美过我
Jim has never said that about me.
-你也没那么棒啦 -我还是挺棒的
- You're not that amazing. - I'm pretty amazing.
我能说什么呢
What can I say?
我是史上最好的女友
I'm the best girlfriend that's ever existed.
无趣
Boring.
缺乏洞察力
Lacks insight.
用力过猛
Too much effort.
怎么说呢
Is--how do I say--
很吃力[汗湿]
sweaty.
汗湿
Sweaty?
你是指他的脸上有汗吗
Like, his face is sweaty?
你努力过头了 继续努力
You're trying too hard. Keep trying.
抱歉 你叫我继续努力 但又说我努力过头...
Sorry, just--keep trying, but I'm trying too--
就是这样
Precisely.
这张很不错
This is something.
看光如何指引目光
Look how the light is directing the eye.
真美
Beautiful.
达比默默退出了她的摄影课
Darby quietly withdrew from her photography class
渐渐地 她不再摄影了
and, little by little, stopped taking photos altogether.
乘着布拉德利生活的筏
It was so much easier to just drift away
随波漂走 要容易得多
on the raft of Bradley's life.
惊喜吧
Surprise!
我想他真的没料到
I think he's really surprised.
这位画家
Yes, this guy, um,
以前在东百老汇大街F站外面作画
who used to paint outside the East Broadway F stop.
我们常开玩笑说
Our joke is that, um,
它是"灼烧视网膜的玩意"
we call it "the thing that burns our retinas."
你好啊
Oh, hello.
洗衣房♥里还有香槟吗
Do we have any more champers in the laundry room?
应该有
I think so, yeah.
基本上这种酸性清漆会覆盖在画布表面
Essentially this acidic varnish that will coat the canvas
使外层变坚硬
so that--you know, will harden the shell.
他们仍在研究 还在做各种测试 但...
剧集 | 爱情生活 | 导航列表