剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表
[LOCK DISENGAGES]
[锁脱离]
Did...
做过...
[KNOCK ON DOOR]
[敲门]
Ben, can you get that!
本,你能明白吗!
BEN: Shitter!
本:该死!
[KNOCK ON DOOR]
[敲门]
Oh, hey.
噢!嗨。
I can't.
You can't what?
我不能。你不能什么?
I can't.
I can't do it anymore.
我不能。我不能再这样做了。
Oh, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. Wh...
哦,哇,哇,哇,哇,哇。什...
It's either you
or the fire station.
要么是你,要么是消防局。
Wait a second.
No, no, no, no.
等一下。不不不不。
Your choice!
Hey!
你的选择!嘿!
I'm so sorry.
[CLYDE FUSSING]
我很抱歉。[克莱德大惊小怪]
Come on, let's go.
Bye, Clyde.
来吧,我们走吧。再见,克莱德。
Come on.
快点。
[SIGHS]
[叹气]
[CLYDE FUSSING]
[克莱德大惊小怪]
Motherfucker.
混♥蛋♥。
[FRANZ FERDINAND'S
STAND ON THE HORIZONPLAYS]
[弗朗茨·费迪南德站在地平线上]
♪♪
♪♪
♪ Oh, the North Sea sings
♪ 哦,北海在歌♥唱
♪ Won't you come to me, baby?
♪ 宝贝,你不来找我吗?
♪ Oh, won't you come to me?
♪ 哦,你不来找我吗?
♪ Oh, the North Sea sings
♪ 哦,北海在歌♥唱
♪ Won't you come to me, baby?
♪ 宝贝,你不来找我吗?
♪ Oh, won't you come to me?
♪ 哦,你不来找我吗?
♪ Oh, the North Sea sings
♪ 哦,北海在歌♥唱
♪ Won't you come to me, baby?
♪ 宝贝,你不来找我吗?
♪ Oh, the North Sea's singing
♪ 哦,北海的歌♥声
♪ Oh, won't you come to me?
♪ 哦,你不来找我吗?
♪ Oh, the North Sea sings
♪ 哦,北海在歌♥唱
♪ Won't you come to me, baby?
♪ 宝贝,你不来找我吗?
♪ The North Sea's singing
♪ 北海的歌♥声
♪ Oh, won't you come to me?
♪ 哦,你不来找我吗?
♪ Oh, the North Sea sings
♪ 哦,北海在歌♥唱
♪ Won't you come to me... ♪
♪ 你不来找我吗... ♪
♪♪
♪♪
剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表