剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表
我以为她对我也有这样的想法。
But then when I went
to pick up my painting
last night,
但当我昨晚去取我的画时
she didn't remember the inside
joke we had in English class,
她不记得我们在英语课上讲过的内部笑话,
and she got my name wrong,
first and last.
她把我的名字从头到尾都写错了。
Well, what did you expect?
嗯,你期待什么?
You haven't been
to high school for 50 years.
你已经 50 年没有上过高中了。
Forty years.
BEN: Okay.
四十年了。本:好的。
Hey, chin up, man.
嘿,抬起下巴,伙计。
Unrequited love
gets a bad rap.
单相思会得到不好的名声。
How so?
为何如此?
Well, because it's actually
the only kind of love
嗯,因为这实际上是唯一的爱
that doesn't
break your heart.
这不会让你心碎。
Unlike requited love,
which will tear it out
and shit on it.
与回报的爱不同,回报的爱会把它撕下来并在上面拉屎。
I don't understand.
Why are you
so obsessed with her?
我不明白。你为何对她如此着迷?
I'm not obsessed.
我并不着迷。
Then why do you
look so sad?
那你为什么看起来这么悲伤?
I'm not sad.
This is just my face.
我不难过。这只是我的脸。
I'd be sad, too,
if I had a face like that.
如果我有一张这样的脸,我也会难过。
Fuck you.
去你的。
Ooh.
哦。
♪♪
♪♪
NEW GUY: Rog?
新人:罗格?
Rog?
胖的?
Hey.
嘿。
Didn't hear you there.
Do you have a minute?
没听到你在那里。能打扰你几分钟吗?
Th-There's something
I-I need to talk about.
嗯,有件事我需要谈谈。
Maybe I should go
and get Loudermilk.
也许我应该去找劳德米尔克。
No.
No, no, no, no.
不不不不不。
I don't want him
to know my secrets.
我不想让他知道我的秘密。
But he's our leader,
and he can help you
much more than I can.
但他是我们的领导,他比我能帮助你更多。
No, you don't...
You don't get it.
不,你不...你不明白。
I-I've never told this
to anyone.
我从来没有告诉过任何人这件事。
Well?
出色地?
Look, I know I've talked
a big game,
听着,我知道我说了一场大戏,
but I haven't really
banged Rihanna.
但我还没有真正和蕾哈娜发生过关系。
Or fingered
Kristin Chenoweth.
或者用手指指着克里斯汀·肯诺维斯。
I'm disappointed.
我很失望。
There I was living
vicariously through you.
在那里,我通过你间接生活。
Yeah, I know, I know.
Sorry.
是的,我知道,我知道。对不起。
See, what got me so down
about seeing that woman
from high school
瞧,是什么让我看到高中时的那个女人如此沮丧
was realizing how little
my life had changed.
意识到我的生活几乎没有改变。
I mean, professionally,
yeah, I'm killing it.
我的意思是,从专业角度来说,是的,我正在扼杀它。
I'm T. rex
with a monster cock.
我是霸王龙,有一只巨大的鸡♥巴♥。
But, romantically,
not so much.
但从浪漫的角度来说,却没有那么多。
Tony and Cisco were right.
You're a virgin.
托尼和思科是对的。你是处♥女♥。
That's crazy.
It's laughable.
太疯狂了。真是可笑。
I'm just a...
我只是一个...
Lip virgin.
唇部处♥女♥。
What, you mean you've never
gone down on a woman.
什么,你的意思是你从来没有贬低过一个女人。
Good God, no. Bathroom parts
go with bathroom parts.
天啊,不。浴室配件与浴室配件搭配。
But that's not
what I meant.
但这不是我的意思。
I meant I've never, uh...
我的意思是我从来没有,呃...
I-I've never
kissed a woman.
我从来没有吻过女人。
What, never?
什么,从来没有?
But how can you have
had sex with a woman
and never been kissed?
但你怎么可能和一个女人发生过性关系却从未被亲吻过呢?
Okay, look, I've only
had intercourse
with professional women.
好吧,听着,我只和职业女性发生过性关系。
By professional, I don't mean
women with careers.
我所说的职业,并不是指有事业的女性。
Yeah, yeah, yeah,
I got it.
是啊,是啊,是啊,我明白了。
See, prostitutes
won't let you kiss them.
看吧,妓♥女♥不会让你亲吻她们的。
Yeah, maybe you should
be talking about this
with Loudermilk.
是的,也许你应该和劳德米尔克谈谈这件事。
It may be the reason
you did meth.
这可能是你使用冰♥毒♥的原因。
No, no, no.
You can't tell a soul.
不不不。你无法告诉一个灵魂。
This... Roger, this is
too fuckin' embarrassing.
这……罗杰,这太他妈的尴尬了。
Well, why are
you telling me?
嗯,你为什么要告诉我?
I don't know.
I needed to tell somebody.
我不知道。我需要告诉别人。
And I feel safe with you
because, you know,
和你在一起我感到安全,因为,你知道,
you don't have
complete arms.
你没有完整的手臂。
No, I...
That came out wrong.
不,我……结果是错误的。
I just meant me and you, like,
we're one of a kind
我只是说我和你,我们是独一无二的
because we've both been fucked
so badly by God.
因为我们都被上帝操得很惨。
No, it's not just that.
不,不仅仅是这样。
You're smarter
and more sensitive
你更聪明、更敏感
than anybody
in that group,
比该组中的任何人
and you've got
that beautiful accent.
你的口音很漂亮。
And, look,
can you please help me?
而且,听着,你能帮我吗?
Roger,
you're my best friend.
罗杰,你是我最好的朋友。
I'm sorry, man, I can't.
对不起,伙计,我不能。
Look, my mum is ill.
你看,我妈妈病了。
Seriously ill, and I've gotta
go back to England
病得很重,我必须回英国
to look after her
for a while.
照顾她一段时间。
Yeah, yeah,
that's good for you.
But what about me?
是啊,是啊,这对你有好处。但我呢?
Don't worry.
不用担心。
I'll make sure you get
what you need.
我会确保你得到你需要的东西。
Phew.
唷。
I can't believe you dragged me
all the way back here
我不敢相信你把我一路拖回来
to look for
a God damn headband.
寻找一个该死的头带。
That headband was a gift
from my pickle ball team.
那个头带是我的泡菜球队送给我的礼物。
It's very special,
thanks.
这很特别,谢谢。
Well, I'll buy you
another one.
好吧,我再给你买♥♥一件。
I don't even remember
you wearing a head...
我什至不记得你戴过头...
What's pickle ball?
泡菜球是什么?
You don't know
what pickle ball is?
剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表