剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表
was the only rock song
he could stand.
这是他唯一能忍♥受的摇滚歌♥曲。
I assume you'll be saying
a few words, yeah?
我猜你会说几句话,是吗?
Oh, no.
Mmm-mmm. Not me.
不好了。嗯嗯。不是我。
Why not?
That's your department.
为什么不?那是你的部门。
Yes, but he was your father.
是的,但他是你的父亲。
No.
不。
Okay.
It's up to you.
好的。由你决定。
Right.
正确的。
And I said no.
我说不。
Fine. Think it over.
美好的。想一想。
I did.
我做到了。
Before I said no.
在我说不之前。
Of course.
当然。
These are the times
that try men's souls.
这是考验人灵魂的时代。
Mmm-hmm.
嗯嗯。
Okay.
好的。
All right, then I guess
we're all set here.
好吧,那么我想我们都准备好了。
Okay.
好的。
Hey, thanks, Mike.
I really appreciate this.
嘿,谢谢,迈克。我真的很感激这一点。
All set except
for the payment.
除了付款,一切都准备好了。
We accept everything,
我们接受一切,
check, cash, credit card,
支票、现金、信♥用♥卡♥、
PayPal, Venmo.
贝宝、Venmo。
What are you,
Catholic Etsy?
你是什么,天主教 Etsy?
I thought you were doing this
'cause you felt bad for me.
我以为你这样做是因为你为我感到难过。
While I am sympathetic
with you, Sam,
虽然我很同情你,山姆,
I'm afraid
it's not free sympathy.
恐怕这不是免费的同情。
I'll get you a check.
我会给你一张支票。
"And the Lord said,
'Rake it-eth in
whilst thou can.'"
“主说,‘尽你所能,把它耙进去。’”
♪♪
♪♪
[CHUCKLES SOFTLY]
[轻笑]
CLAIRE: How's it going?
克莱尔:怎么样?
Fine, I guess.
好吧,我想。
Tough, huh?
很难吧?
Well, it's something.
Hmm.
嗯,是有事。唔。
Notice you've been late
to a lot of meetings lately.
请注意,您最近在很多会议上都迟到了。
What's the deal
with that?
这有什么关系?
Nothing.
没有什么。
Yeah, for an addict,
you're a terrible liar.
是的,对于一个瘾君子来说,你是个可怕的骗子。
Fine.
[BREATHES DEEPLY]
美好的。[深呼吸]
You know I've been living here
for a while, right?
你知道我已经在这里住了一段时间了,对吧?
Yes, I'm acutely aware.
是的,我非常清楚。
And Ben's back now.
本现在回来了。
Mmm-hmm.
嗯嗯。
So I was thinking it might be
time I get my own place.
所以我想也许是时候我有自己的地方了。
Not, like, right away.
不是,就像,马上。
Maybe in, like,
a couple weeks.
也许几周后。
I don't know.
You think that's a good idea?
我不知道。你认为这是个好主意吗?
What do you mean?
你是什么意思?
Well,
you're still in recovery.
嗯,你还在康复期。
So are you.
你也是。
Yeah.
I'm not moving out.
是的。我不会搬出去。
So the only thing
keeping me sober
is that I'm living with you?
所以唯一能让我保持清醒的是我和你住在一起?
I-I'm living with you, too.
It goes both ways.
我也和你住在一起。这是双向的。
You're saying
I'm keeping you sober?
你是说我让你保持清醒?
No. Fuck, no.
不,操,不。
Look, I don't want
to start a fight, okay?
听着,我不想打架,好吗?
I'm just trying
to raise the point
我只是想提出这一点
that if you want to go off
and be by yourself,
如果你想离开并独自一人
that's a tough way
to stay clean.
这是保持清洁的艰难方法。
I have a job.
我有工作。
I am in a band.
我在乐队里。
I'm going to school.
我要去学校了。
It's time to move on.
是时候继续前进了。
All right. Fine.
好的。美好的。
You know,
if it goes off the rails,
你知道,如果事情脱离了轨道,
just don't say
I didn't warn you.
只是别说我没有警告过你。
Why do you always have to be
such an asshole?
为什么你总是要成为这样一个混♥蛋♥?
Look, I just said
I didn't want to
start a fight, okay?
听着,我只是说我不想打架,好吗?
Well, I'll be sad
to see her go.
好吧,看到她离开我会很难过。
I'm gonna go measure
for curtains.
我要去量一下窗帘。
♪♪
♪♪
Hey. Sorry I'm late.
嘿。不好意思我迟到了。
You're always late.
你总是迟到。
Yeah, well,
I'm not that sorry.
是的,好吧,我没那么抱歉。
So, you excited
about the show?
那么,你对这个节目感到兴奋吗?
Yeah. I mean, I'm totally
nervous, but, yeah.
是的。我的意思是,我非常紧张,但是,是的。
You?
你?
I'm oddly calm.
我却出奇的冷静。
Which is
making me super-nervous.
这让我超级紧张。
[CHUCKLES]
[笑声]
So, um, Thurston Moore
and Kim Gordon had a ritual.
所以,嗯,瑟斯顿·摩尔和金·戈登有一个仪式。
Yeah?
After every Sonic show,
是的?每次索尼克演出结束后,
they'd get together
and talk about what
worked, what didn't.
他们会聚在一起讨论什么有效,什么无效。
That's how they
got so tight so fast.
这就是他们为何如此迅速地变得如此紧密的原因。
Makes sense. So are
you gonna regroup with
Sig after the show?
说得通。那么演出结束后你会和 Sig 重聚吗?
Actually, I thought you and me
should do the post-show.
事实上,我认为你和我应该做演出后的工作。
Me? But Sig's
the lead guitarist.
我?但西格是主音吉他手。
You guys write
all your songs together.
你们一起写所有的歌♥。
Yeah, that's why I need
an outside opinion.
是的,这就是为什么我需要外部意见。
You just made it weird.
你只是让事情变得很奇怪。
It's not weird.
It just got super-weird.
这并不奇怪。事情变得超级奇怪。
Seriously. No.
严重地。不。
But I thought
you cared about the band.
但我以为你关心乐队
I do, but you're treating me
like I'm some dumb blonde,
我愿意,但你对待我就像我是一个愚蠢的金发女郎
and honestly, I've got
enough shit going on
without you hitting on me.
老实说,即使你不来攻击我,我也已经受够了这些狗屎。
No offense, but you're
the last thing
I need right now.
无意冒犯,但你是我现在最不需要的东西。
I don't believe that.
我不相信。
Come on. [SIGHS]
剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表